Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Ahava Kmo Shelanu - אהבה כמו שלנו
Ahava Kmo Shelanu - אהבה כמו שלנוSarit Hadad - שרית חדד

Canción Ahava Kmo Shelanu - אהבה כמו שלנו en hebreo

[בית 1] אהבה כמו שלנו נוגעת רק פעם אחת בחיים בחיים כמו שלנו זה קשה להחזיק פה ביחד שנים
[Verso 1] Un amor como el nuestro ocurre solo una vez en la vida En una vida como la nuestra es difícil mantenernos juntos aquí durante años
[טרום-פזמון] היא עושה לנו רעש ואז מלטפת כמו הגלים היא יודעת לגעת ועד שהגעת
[Pre‑coro] Hace ruido en nosotros, luego acaricia como las olas. Sabe tocar, y hasta que llegaste.
[פזמון] לא נגעו בי שנים כמו שבי נגעת את מה שבפנים לא יסבירו גם אלף שירים איך שאתה באת כל רגע איתך מנצח הכל בחיים
[Estribillo] No me han tocado en años, como tú me tocaste. Lo que hay por dentro no lo explicarán ni mil canciones. La forma en que llegaste, cada instante contigo vence a todo en la vida.
[בית 2] אהבה כמו שלנו נותנת ללב להרגיש באמת לאהוב בכל רגע לרצות את הנצח מבלי לפחד
[Verso 2] Un amor como el nuestro le permite al corazón sentir de verdad, amar en cada instante, desear la eternidad sin miedo.
[טרום-פזמון] היא עושה לנו שקט לפעמים גם צועקת בסוף זה נעים היא יודעת לגעת ...ועד שהגעת
[Pre‑coro] Nos trae silencio, a veces también grita, al final es agradable. Sabe tocar, ...y hasta que llegaste.
[פזמון] לא נגעו בי שנים כמו שבי נגעת את מה שבפנים לא יסבירו גם אלף שירים איך שאתה באת כל רגע איתך מנצח הכל בחיים
[Estribillo] No me han tocado en años, como tú me tocaste. Lo que hay por dentro no lo explicarán ni mil canciones. La forma en que llegaste, cada instante contigo vence a todo en la vida.
[סגיר] לא נגעו בי שנים כמו שבי נגעת את מה שבפנים לא יסבירו גם אלף שירים איך שאתה באת כל רגע איתך
[Cierre] No me han tocado en años, como tú me tocaste. Lo que hay por dentro no lo explicarán ni mil canciones. La forma en que llegaste, cada instante contigo.
לא נגעו בי שנים כמו שבי נגעת את מה שבפנים לא יסבירו גם אלף שירים איך שאתה באת כל רגע איתך מנצח הכל בחיים
No me han tocado en años, como tú me tocaste. Lo que hay por dentro no lo explicarán ni mil canciones. La forma en que llegaste, cada instante contigo vence a todo en la vida.

Verbos de la canción Ahava Kmo Shelanu - אהבה כמו שלנו

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
נוגעת
toca
נ-ג-ע
לִנְגּוֹעַ
tocar
להחזיק
sostener
ח-ז-ק
לְהַחֲזִיק
sostener
עושה
hace
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
מלטפת
acaricia
ל-ט-פ
לְלַטֵּף
acariciar
יודעת
sabe
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
לנגוע
tocar
נ-ג-ע
לִנְגּוֹעַ
tocar
שהגעת
que llegaste
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
llegar
נגעו
tocaron
נ-ג-ע
לִנְגּוֹעַ
tocar
נגעת
tocaste
נ-ג-ע
לִנְגּוֹעַ
tocar
יסבירו
explicarán
ס-ב-ר
לְהַסְבִּיר
explicar
באת
viniste
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
מנצח
vence
נ-צ-ח
לְנַצֵּחַ
vencer
נותנת
da
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
להרגיש
sentir
ר-ג-ש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
לאהב
amar
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
לרצות
querer
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
לפחד
temer
פ-ח-ד
לְפַחֵד
temer
צועקת
grita
צ-ע-ק
לִצְעוֹק
gritar

Letra de la canción Ahava Kmo Shelanu - אהבה כמו שלנו

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בית
estrofa
ב-י-ת
1
uno
אהבה
amor
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
כמו
como
שלנו
nuestro/a
נוגעת
toca
נ-ג-ע
לִנְגּוֹעַ
tocar
רק
solo/solamente
פעם
vez, ocasión
פ-ע-מ
אחת
una
בחיים
en la vida
ח-י-ה
זה
esto/eso
קשה
difícil
ק-ש-ה
לְהִתְקַשֶּׁה
dificultarse
להחזיק
sostener
ח-ז-ק
לְהַחֲזִיק
sostener
פה
aquí
ביחד
juntos/juntas
לְאַחֵד
unir
שנים
años
ש-נ-ה
היא
ella
עושה
hace
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
לנו
a/para nosotros(as)
רעש
ruido
ר-ע-ש
לִרְעוֹשׁ
hacer ruido
ואז
y entonces
מלטפת
acaricia
ל-ט-פ
לְלַטֵּף
acariciar
הגלים
las olas
ג-ל-ל
יודעת
sabe
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
לנגוע
tocar
נ-ג-ע
לִנְגּוֹעַ
tocar
ועד
y hasta
שהגעת
que llegaste
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
llegar
לא
no
נגעו
tocaron
נ-ג-ע
לִנְגּוֹעַ
tocar
בי
en mí
שבי
que en mí
נגעת
tocaste
נ-ג-ע
לִנְגּוֹעַ
tocar
את
marcador de objeto directo (et)
מה
qué
שבפנים
que por dentro / adentro
יסבירו
explicarán
ס-ב-ר
לְהַסְבִּיר
explicar
גם
también
אלף
mil
שירים
canciones
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
איך
cómo
שאתה
que tú
באת
viniste
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
כל
todo, cada
רגע
momento
ר-ג-ע
אתך
contigo
מנצח
vence
נ-צ-ח
לְנַצֵּחַ
vencer
הכל
todo
פזמון
estribillo
פ-ז-מ
נותנת
da
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
ללב
al corazón
ל-ב-ב
להרגיש
sentir
ר-ג-ש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
באמת
realmente, de verdad
א-מ-ת
לְאַמֵּת
verificar
לאהב
amar
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
בכל
en todo, en cada
לרצות
querer
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
הנצח
la eternidad
נ-צ-ח
מבלי
sin
לפחד
temer
פ-ח-ד
לְפַחֵד
temer
שקט
silencio, tranquilidad
ש-ק-ט
לִשְׁקֹט
callarse
לפעמים
a veces
צועקת
grita
צ-ע-ק
לִצְעוֹק
gritar
בסוף
al final
נעים
agradable
נ-ע-מ
לְהַנְעִים
deleitar / hacer agradable
טרום-פזמון
precoro
סגיר
cierre, conclusión
ס-ג-ר
2
dos