Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Ze Hakol Oh Klum - זה הכל או כלום
Ze Hakol Oh Klum - זה הכל או כלוםDavid Broza - דויד ברוזה

Canción Ze Hakol Oh Klum - זה הכל או כלום en hebreo

שלוש שלושים וארבע בקרון האחרון דבר קטן וטוב של קארבר וקפה איום ערים חולפות בחושך, מה מנצנץ בחוץ אולי זו פילדלפיה, אולי זה הקיבוץ
tres treinta y cuatro en el último vagón Algo pequeño y bueno de Carver y café horrible Las ciudades pasan en la oscuridad, qué brilla afuera Quizá sea Filadelfia, quizá sea el kibutz
בתחנה של ג'אז, בלדה של קולטריין שקשוק המסילה הולך ומתעמעם אור של עיירה נמתח כמו מסטיק בחלון עוד קופסת סיגריות נגיע לדרום
En una emisora de jazz, una balada de Coltrane El traqueteo de la vía va apagándose La luz de un pueblo se estira en la ventana como chicle Con otra cajetilla de cigarrillos llegaremos al sur
זה הכל או כלום זה הכל או כלום בגלל זה ניפול בגלל זה נקום זה הכל או כלום זה הכל או כלום את יודעת מבפנים שזה הכל או כלום
Es todo o nada Es todo o nada Por eso caeremos Por eso nos levantaremos Es todo o nada Es todo o nada Sabes por dentro Que es todo o nada
כשהדלתות סגורות האורות כבים עכשיו זה רק אתה, באמצע החיים אנשים עולים, אנשים יורדים עוד כמה תחנות כן נוגע בקמטים
Cuando las puertas se cierran, las luces se apagan Ahora eres solo tú, en mitad de la vida La gente sube, la gente baja Unas cuantas estaciones más y ya rozas las arrugas
עמוק בתוך הלילה, מריח את הים מריח את העיר, את עורך החם שני לילות מחיפה, רץ בתוך חלום רואה שם את פני, בנוף של החלון
Profundo en la noche, huelo el mar Huelo la ciudad, tu piel caliente Dos noches desde Haifa, corriendo dentro de un sueño Veo allí mi rostro, en el paisaje de la ventana
זה הכל או כלום זה הכל או כלום בגלל זה ניפול בגלל זה נקום זה הכל או כלום זה הכל או כלום את יודעת מבפנים שזה הכל או כלום
Es todo o nada Es todo o nada Por eso caeremos Por eso nos levantaremos Es todo o nada Es todo o nada Sabes por dentro Que es todo o nada
אתה יכול ללכת אתה יכול לחזור אתה יכול לשכוח אתה יכול לזכור מולי אישה עם ילד מביט בי בעיני חמש שלושים וארבע, אני עדיין חי
Puedes irte, puedes volver Puedes olvidar, puedes recordar Frente a mí una mujer con un niño: él me mira a los ojos Cinco treinta y cuatro, sigo vivo
זה הכל או כלום זה הכל או כלום בגלל זה ניפול בגלל זה נקום זה הכל או כלום זה הכל או כלום את יודעת מבפנים שזה הכל או כלום
Es todo o nada Es todo o nada Por eso caeremos Por eso nos levantaremos Es todo o nada Es todo o nada Sabes por dentro Que es todo o nada
עיני נעצמות, האורות כבים זה רק אתה עכשיו באמצע החיים אנשים עולים אנשים יורדים נוגע בכולם, במתים ובחיים
Se me cierran los ojos, las luces se apagan Ahora eres solo tú, en mitad de la vida La gente sube, la gente baja Tocando a todos, a los muertos y a los vivos
זה הכל או כלום זה הכל או כלום בגלל זה ניפול בגלל זה נקום זה הכל או כלום זה הכל או כלום את יודעת מבפנים שזה הכל או כלום
Es todo o nada Es todo o nada Por eso caeremos Por eso nos levantaremos Es todo o nada Es todo o nada Sabes por dentro Que es todo o nada

Verbos de la canción Ze Hakol Oh Klum - זה הכל או כלום

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
חולפות
pasan
ח-ל-ף
לַחֲלוֹף
pasar
מנצנץ
brilla/parpadea
נ-צ-נ-ץ
לְנַצְנֵץ
brillar/parpadear
הולך
va/camina
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir/caminar
ומתעמעם
y se atenúa
ע-מ-ע-ם
לְהִתְעַמְעֵם
atenuarse/desvanecerse
נמתח
se estira
מ-ת-ח
לְהִימָּתֵחַ
estirarse
נגיע
llegaremos
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
llegar
נפול
caeremos
נ-פ-ל
לִפּוֹל
caer
נקום
nos levantaremos
ק-ו-ם
לָקוּם
levantarse
יודעת
sabes (f.)
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
כבים
se apagan
כ-ב-ה
לִכְבּוֹת
apagarse
עולים
suben
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
subir
יורדים
bajan
י-ר-ד
לָרֶדֶת
bajar
נוגע
toca
נ-ג-ע
לִנְגּוֹעַ
tocar
מריח
huele
ר-י-ח
לְהָרִיחַ
oler
רץ
corre
ר-ו-ץ
לָרוּץ
correr
רואה
ve
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
ללכת
ir/caminar
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir/caminar
לחזור
volver/regresar
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
volver/regresar
לשכח
olvidar
ש-כ-ח
לִשְׁכֹּחַ
olvidar
לזכר
recordar
ז-כ-ר
לִזְכֹּר
recordar
מביט
mira (a)
נ-ב-ט
לְהַבִּיט
mirar (a)
נעצמות
se cierran (los ojos)
ע-צ-ם
לַעֲצוֹם
cerrar (los ojos)

Letra de la canción Ze Hakol Oh Klum - זה הכל או כלום

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
שלוש
tres
שלושים
treinta
וארבע
y cuatro
בקרון
en el vagón
האחרון
el último
דבר
cosa
קטן
pequeño
לְהַקְטִין
reducir/achicar
וטוב
y bueno
לְהֵיטִיב
mejorar/hacer el bien
של
de (posesivo)
קארבר
Carver
וקפה
y café
איום
horrible
ערים
ciudades
חולפות
pasan
ח-ל-ף
לַחֲלוֹף
pasar
בחשך
en la oscuridad
מה
qué
מנצנץ
brilla/parpadea
נ-צ-נ-ץ
לְנַצְנֵץ
brillar/parpadear
בחוץ
afuera
אולי
quizá/tal vez
זו
esta
פילדלפיה
Filadelfia
זה
este/eso
הקבוץ
el kibutz
בתחנה
en la estación
ג'אז
jazz
בלדה
balada
קולטרין
Coltrane
שקשוק
traqueteo
המסלה
la vía férrea
הולך
va/camina
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir/caminar
ומתעמעם
y se atenúa
ע-מ-ע-ם
לְהִתְעַמְעֵם
atenuarse/desvanecerse
אור
luz
עירה
pueblito/ciudad pequeña
נמתח
se estira
מ-ת-ח
לְהִימָּתֵחַ
estirarse
כמו
como
מסטיק
chicle
בחלון
en la ventana
עוד
aún/más
לְהוֹסִיף
añadir
קפסת
caja (estado constructo)
סיגריות
cigarrillos
נגיע
llegaremos
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
llegar
לדרום
al sur
הכל
todo
או
o
כלום
nada
בגלל
por (a causa de)
נפול
caeremos
נ-פ-ל
לִפּוֹל
caer
נקום
nos levantaremos
ק-ו-ם
לָקוּם
levantarse
את
tú (fem.)
יודעת
sabes (f.)
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
מבפנים
desde dentro
שזה
que es
כשהדלתות
cuando las puertas
סגורות
cerradas
ס-ג-ר
לִסְגּוֹר
cerrar
האורות
las luces
כבים
se apagan
כ-ב-ה
לִכְבּוֹת
apagarse
עכשו
ahora
רק
solo/sólo
אתה
tú (masc.)
באמצע
en medio (de)
החיים
la vida
אנשים
personas
עולים
suben
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
subir
יורדים
bajan
י-ר-ד
לָרֶדֶת
bajar
כמה
cuántos/algunos
תחנות
estaciones
כן
sí/así
נוגע
toca
נ-ג-ע
לִנְגּוֹעַ
tocar
בקמטים
en las arrugas
עמוק
profundo
לְהַעֲמִיק
profundizar
בתוך
dentro de
הלילה
la noche
מריח
huele
ר-י-ח
לְהָרִיחַ
oler
הים
el mar
העיר
la ciudad
עורך
tu piel (m.)
החם
caliente/cálido
לְהִתְחַמֵּם
entrar en calor
שני
dos (constructo)
לילות
noches
מחיפה
de Haifa
רץ
corre
ר-ו-ץ
לָרוּץ
correr
חלום
sueño
רואה
ve
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
שם
allí
פני
mi rostro
בנוף
en el paisaje
החלון
la ventana
יכול
puede (capaz)
ללכת
ir/caminar
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir/caminar
לחזור
volver/regresar
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
volver/regresar
לשכח
olvidar
ש-כ-ח
לִשְׁכֹּחַ
olvidar
לזכר
recordar
ז-כ-ר
לִזְכֹּר
recordar
מולי
frente a mí
אשה
mujer
עם
con
ילד
niño
מביט
mira (a)
נ-ב-ט
לְהַבִּיט
mirar (a)
בי
en mí
בעיני
en mis ojos
חמש
cinco
אני
yo
עדין
todavía/aún
חי
vivo
לִחְיוֹת
vivir
עיני
mis ojos
נעצמות
se cierran (los ojos)
ע-צ-ם
לַעֲצוֹם
cerrar (los ojos)
בכולם
en todos (ellos)
במתים
entre los muertos
ובחיים
y entre los vivos