Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Yesh Ey Sham - יש אי שם
Yesh Ey Sham - יש אי שםGidi Gov - גידי גוב

Canción Yesh Ey Sham - יש אי שם en hebreo

[בית ראשון] יש אי שם מישהו חושב עלייך מישהו רוצה אותך נורא יש אי שם
[Verso primero] En algún lugar Alguien piensa en ti Alguien te desea tanto En algún lugar
[בית שני] יש אי שם מישהו חולם עלייך מישהו אוהב אותך כל כך יש אי שם
[Verso segundo] En algún lugar Alguien sueña contigo Alguien te ama tanto En algún lugar
[פזמון] אז אל תבכי הלילה ראשך הניחי כאן כוכב נופל מאיר את לילך שואל לאן ?ומה תבקשי מלמעלה אם זה אותי אז הנה אני שלך מזמן
[Estribillo] Así que no llores esta noche Apoya aquí tu cabeza Una estrella fugaz ilumina tu noche Preguntando adónde ¿Y qué pedirás desde arriba? Si soy yo, Entonces aquí estoy: tuyo desde hace tiempo
[בית שלישי] שיר לך שר שיר עצוב, סנטימנטלי שיר שלא משאיר אותך לבד שיר לך שר
[Verso tercero] Te canto una canción Una canción triste, sentimental Una canción que no te deja sola Te canto una canción
[מעבר]
[Interludio]
[פזמון] השחר מחכה כבר מעבר לפינה השמש מסתובבת עכשיו לעוד תנומה אני מסתכל על פנייך את חלומך מלטפת קרן אור קטנה
[Estribillo] El alba ya espera A la vuelta de la esquina El sol ahora gira Para otra cabezada Miro tu rostro Acaricias tu sueño Un pequeño rayo de luz
[בית רביעי] יש אי שם מישהו חושב עלייך מישהו רוצה אותך נורא יש אי שם
[Verso cuarto] En algún lugar Alguien piensa en ti Alguien te desea tanto En algún lugar

Letra de la canción Yesh Ey Sham - יש אי שם

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בית
casa
ב-י-ת
לבנות
construir
ראשון
primero
ר-א-ש
להקדים
adelantar
שני
segundo
ש-נ-י
פזמון
estribillo
פ-ז-מ
לפזם
tararear
שלישי
tercero
ש-ל-ש
מעבר
más allá de
ע-ב-ר
רביעי
cuarto
ר-ב-ע
יש
hay
אי
dónde
שם
allí
מישהו
alguien
חושב
piensa
ח-ש-ב
לחשוב
pensar
עליך
sobre ti (f.sg.)
רוצה
quiere
ר-צ-ה
לרצות
querer
אותך
a ti (f.sg., obj.)
נורא
terriblemente, muy
חולם
sueña
ח-ל-ם
לחלום
soñar
אוהב
ama
א-ה-ב
לאהוב
amar
כל
todo
כ-ל-ל
כך
así, de este modo
אז
entonces
אל
no (prohibitivo)
תבכי
llorarás (tú, f.)/no llores
ב-כ-ה
לבכות
llorar
הלילה
esta noche
ל-י-ל
ראשך
tu cabeza (f.sg.)
ר-א-ש
הניחי
pon/coloca (tú, f.)
נ-ו-ח
להניח
poner/colocar
כאן
aquí
כוכב
estrella
כ-ו-כ-ב
לזרוח
brillar
נופל
cae
נ-פ-ל
ליפול
caer
מאיר
ilumina
א-ו-ר
להאיר
iluminar
את
(marcador de objeto directo)
לילך
tu noche (f.sg.)
ל-י-ל
שואל
pregunta
ש-א-ל
לשאול
preguntar
לאן
adónde
ומה
y qué
תבקשי
pedirás (tú, f.)
ב-ק-ש
לבקש
pedir
מלמעלה
desde arriba
אם
si
זה
esto/este
אותי
a mí (obj.)
הנה
he aquí
אני
yo
שלך
tuyo/tuya (f.sg.)
מזמן
hace mucho tiempo
ז-מ-נ
שיר
canción
ש-י-ר
לשיר
cantar
לך
a ti (f.sg.)
שר
canta
ש-י-ר
לשיר
cantar
עצוב
triste
ע-צ-ב
להתעצב
entristecerse
סנטימנטלי
sentimental
להתרגש
emocionarse
שלא
que no
משאיר
deja
ש-א-ר
להשאיר
dejar
לבד
sola, a solas
ל-ב-ד
השחר
alba/amanecer
ש-ח-ר
לעלות
amanecer
מחכה
espera
ח-כ-ה
לחכות
esperar
כבר
ya
לפנה
a la esquina
השמש
sol
ש-מ-ש
לזרוח
salir/brillar
מסתובבת
gira/da vueltas (f.)
ס-ב-ב
להסתובב
girar
עכשו
ahora
לעוד
para más/otro
תנומה
cabezada/siesta corta
נ-ו-מ
לנמנם
cabecear/siestear
מסתכל
mira (a)
ס-כ-ל
להסתכל
mirar
על
sobre; en
פניך
tu rostro (f.sg.)
פ-נ-ה
חלומך
tu sueño (f.sg.)
ח-ל-ם
לחלום
soñar
מלטפת
acaricia (f.)
ל-ט-פ
ללטף
acariciar
קרן
rayo
ק-ר-נ
להקרין
irradiar
אור
luz
א-ו-ר
להאיר
iluminar
קטנה
pequeña
ק-ט-נ
להתקטן
empequeñecerse