Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Yamim Levanim - ימים לבנים
Yamim Levanim - ימים לבניםGidi Gov - גידי גוב

Canción Yamim Levanim - ימים לבנים en hebreo

ימים לבנים, ארוכים, כמו בקיץ קרני החמה שלוות בדידות גדולה על מרחב הנהר חלונות פתוחים לרווחה אל תכלת דממה גשרים ישרים וגבוהים בין אתמול ומחר
Días blancos, largos, como en verano los rayos del sol La serenidad de una gran soledad sobre la amplitud del río Ventanas abiertas de par en par hacia un silencio azul Puentes rectos y altos entre el ayer y el mañana
כל כך קל לשאת שתיקתכם, ימים לבנים וריקים הן עיני למדו לחייך וחדלו משכבר לזרז על לוח שעון את מרוץ הדקים ישרים וגבוהים הגשרים בין אתמול ומחר
Tan fácil llevar vuestro silencio, días blancos y vacíos, pues mis ojos aprendieron a sonreír y hace ya tiempo dejaron de apresurar en la esfera del reloj la carrera de los minutos, rectos y altos los puentes entre el ayer y el mañana
לבבי התרגל אל עצמו ומונה במתינות דפיקותיו ולמתק הקצב הרך מתפייס, מוותר ונרגע כתינוק מזמר שיר ערשו טרם סגור את עיניו עת האם הלאה פסקה מזמר ונרדמה.
Mi corazón se ha acostumbrado a sí mismo y cuenta con calma sus latidos, y ante la dulzura del ritmo suave se apacigua, cede y se serena, como un niño que tararea su canción de cuna antes de cerrar los ojos, cuando la madre, cansada, dejó de cantar y se durmió.

Verbos de la canción Yamim Levanim - ימים לבנים

Letra de la canción Yamim Levanim - ימים לבנים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
ימים
días
י-ו-ם
לַחֲלוֹף
pasar
לבנים
blancos
ל-ב-נ
לְהַלְבִּין
blanquear
ארוכים
largos
א-ר-ך
לְהַאֲרִיךְ
alargar
כמו
como
בקיץ
en verano
ק-י-ץ
לְקַיֵּץ
veranear
קרני
rayos (constructo)
ק-ר-ן
לִקְרוֹן
irradiar
החמה
el sol (poético)
ח-מ-מ
לִזְרֹחַ
brillar (sol)
שלות
calma (constructo)
ש-ל-ו
לְהַרְגִּיעַ
calmar
בדידות
soledad
ב-ד-ד
לְהִתְבַּדֵּד
aislarse
גדולה
grande (f.sg.)
ג-ד-ל
לְהַגְדִּיל
agrandar
על
sobre/en
מרחב
amplitud/espacio
ר-ח-ב
לְהַרְחִיב
ensanchar
הנהר
el río
נ-ה-ר
לִזְרֹם
fluir
חלונות
ventanas
ח-ל-ו-ן
לִפְתֹּחַ
abrir
פתוחים
abiertos
פ-ת-ח
לִפְתֹּחַ
abrir
לרוחה
de par en par
ר-ו-ח
לְרַוֵּחַ
ensanchar/espaciar
אל
a/hacia
תכלת
azur/celeste
ת-כ-ל
לְהַכְחִיל
azular
דממה
silencio
ד-מ-מ
לִשְׁתּוֹק
callar
גשרים
puentes
ג-ש-ר
לְגַשֵּׁר
tender puentes/mediar
ישרים
rectos
י-ש-ר
לְיַשֵּׁר
enderezar
וגבוהים
y altos
ג-ב-ה
לְהַגְבִּיהַּ
elevar/alzar
בין
entre
אתמול
ayer
ומחר
y mañana
כל
todo/cada
כך
así
קל
fácil/ligero
ק-ל
לְהָקֵל
aliviar
לשאת
llevar/soportar
נ-ש-א
לִשְׂאֵת
llevar/soportar
שתיקתכם
vuestro silencio
ש-ת-ק
לִשְׁתּוֹק
callar
וריקים
y vacíos
ר-י-ק
לְרַקֵּן
vaciar
הן
pues/bien (partícula)
עיני
mis ojos
ע-י-נ
לִרְאוֹת
ver
למדו
aprendieron
ל-מ-ד
לִלְמֹד
aprender
לחיך
sonreír
ח-י-כ
לְחַיֵּךְ
sonreír
וחדלו
y cesaron
ח-ד-ל
לַחְדֹּל
cesar
משכבר
desde hace tiempo
לזרז
acelerar/apremiar
ז-ר-ז
לְזָרֵז
acelerar/apremiar
לוח
tabla/panel (esfera)
ל-ו-ח
לִכְתֹּב
escribir
שעון
reloj
ש-ע-נ
לִמְדֹּד
medir
את
marcador de objeto directo
מרוץ
carrera
ר-ו-ץ
לָרוּץ
correr
הדקים
los finos (m.pl.)
ד-ק-ק
לְדַקֵּק
adelgazar/afinar
הגשרים
los puentes
ג-ש-ר
לְגַשֵּׁר
tender puentes/mediar
לבבי
mi corazón (poético)
ל-ב-ב
לְהַרְגִּישׁ
sentir
התרגל
se acostumbró
ר-ג-ל
לְהִתְרַגֵּל
acostumbrarse
עצמו
sí mismo
מונה
cuenta
מ-נ-ה
לִמְנוֹת
contar
במתינות
con moderación/despacio
מ-ת-נ
לְהַאִט
ralentizar
דפיקותיו
sus golpes/latidos
ד-פ-ק
לִדְפֹּק
golpear/latir
ולמתק
y a la dulzura
מ-ת-ק
לְהַמְתִּיק
endulzar
הקצב
el ritmo
ק-צ-ב
לְקַצֵּב
ritmar/dosificar
הרך
suave/tierno
ר-ך
לְרַכֵּךְ
ablandar
מתפיס
se reconcilia
פ-י-ס
לְהִתְפַּיֵּס
reconciliarse
מותר
cede/renuncia
ו-ת-ר
לְוַתֵּר
ceder/renunciar
ונרגע
y se calma
ר-ג-ע
לְהֵירָגַע
calmarse
כתינוק
como un bebé
ת-נ-ק
לִינֹק
mamar
מזמר
canta
ז-מ-ר
לְזַמֵּר
cantar
שיר
canción
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
ערשו
su cuna
ע-ר-ש
לְעַרְסֵל
acunar/mecer
טרם
antes de/aún no
סגור
cerrar (inf. absoluto)
ס-ג-ר
לִסְגֹּר
cerrar
עיניו
sus ojos
ע-י-נ
לִרְאוֹת
ver
עת
cuando
האם
la madre
א-מ
לְטַפֵּל
cuidar
הלאה
más allá/adelante
ל-א-ה
לְהַמְשִׁיךְ
continuar
פסקה
cesó (f.sg.)
פ-ס-ק
לִפְסֹק
cesar
ונרדמה
y se durmió
ר-ד-מ
לְהֵירָדֵם
dormirse