Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Shir Ahava - שיר אהבה
Shir Ahava - שיר אהבהShlomo Artzi - שלמה ארצי (Ft. Tsila Dagan - צילה דגן)

Canción Shir Ahava - שיר אהבה en hebreo

אנא בואה, הו בואה מחמד ליבי ונאהב, נאהב לעולמים אשבע לך בשמי ובשם אבי שאחכה לך ימים רבים שתי שנים, גם שלוש אחכה לך גם חמש ושש, מחמד ליבי את כספי, חייל שלי, אשלח לך בחוט ומחט אכלה כוחי
Por favor, ven, oh ven, delicia de mi corazón, y amémonos, amémonos por siempre. Te juro por mi nombre y por el nombre de mi padre que te esperaré muchos días. Dos años, incluso tres, te esperaré, también cinco y seis, delicia de mi corazón. Mi dinero, soldado mío, te lo enviaré; con hilo y aguja consumiré mis fuerzas.
התגנבי לך הלילה מבית אביך בואי נא אלי לתחנה חיבקתיך אלי ונשקתיך על פיך והרכבת כבר נסעה, חלפה הרכבת דוהרת הרחק הרחק רגע תעצר בתחנות כשאני נזכר בך אז אני שותק אך מעיני זולגות, זולגות דמעות
Escápate esta noche de la casa de tu padre, ven a mí, a la estación. Te abracé junto a mí y te besé en la boca, y el tren ya partió, ya pasó. El tren galopa lejos, muy lejos; por un momento se detiene en las estaciones. Cuando me acuerdo de ti, me quedo en silencio, pero de mis ojos corren, corren lágrimas.
אנא בואה, הו בואה מחמד ליבי ונאהב, נאהב לעולמים אשבע לך בשמי ובשם אבי שאחכה לך ימים רבים
Por favor, ven, oh ven, delicia de mi corazón, y amémonos, amémonos por siempre. Te juro por mi nombre y por el nombre de mi padre que te esperaré muchos días.

Verbos de la canción Shir Ahava - שיר אהבה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בואה
ven (f.)
בוא
לָבוֹא
venir
ונאהב
y amaremos
אהב
לֶאֱהֹב
amar
נאהב
amaremos
אהב
לֶאֱהֹב
amar
אשבע
juraré
שבע
לְהִישָּׁבֵעַ
jurar
שאחכה
que esperaré
חכה
לַחַכּוֹת
esperar
אחכה
esperaré
חכה
לַחַכּוֹת
esperar
אשלח
enviaré
שלח
לִשְׁלוֹחַ
enviar; mandar
אכלה
agotaré; consumiré
כלה
לְכַלּוֹת
agotar; consumir; terminar
התגנבי
escabúllete (f.)
גנב
לְהִתְגַּנֵּב
escabullirse
בואי
ven (f.)
בוא
לָבוֹא
venir
חבקתיך
te abracé (a ti f.)
חבק
לְחַבֵּק
abrazar
ונשקתיך
y te besé (a ti f.)
נשק
לְנַשֵּׁק
besar
נסעה
(ella) partió
נסע
לִנְסֹעַ
viajar; partir
חלפה
(ella) pasó
חלף
לַחֲלוֹף
pasar
דוהרת
(ella) galopa; corre veloz
דהר
לִדְהוֹר
galopar; precipitarse
תעצר
(se) detendrá
עצר
לַעֲצוֹר
detener(se)
נזכר
recuerdo (masc.)
זכר
לְהִזָּכֵר
recordar
שותק
estoy callado (m.)
שתק
לִשְׁתֹּק
callar
זולגות
(ellas) se deslizan; gotean
זלג
לִזְלוֹג
rezumar; deslizarse; gotear

Letra de la canción Shir Ahava - שיר אהבה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
אנא
por favor
בואה
ven (f.)
בוא
לָבוֹא
venir
הו
¡oh!
מחמד
deleite; amado
חמד
לַחְמֹד
codiciar; desear
לבי
mi corazón
לבב
ונאהב
y amaremos
אהב
לֶאֱהֹב
amar
נאהב
amaremos
אהב
לֶאֱהֹב
amar
לעולמים
para siempre
עלם
אשבע
juraré
שבע
לְהִישָּׁבֵעַ
jurar
לך
a ti (f.)
בשמי
en mi nombre
שם
ובשם
y en nombre de
שם
אבי
mi padre
אב
שאחכה
que esperaré
חכה
לַחַכּוֹת
esperar
ימים
días
יום
רבים
muchos
רב
לִרְבּוֹת
multiplicarse; aumentar
שתי
dos (f.)
שנים
años
שנה
גם
también
שלוש
tres (f.)
אחכה
esperaré
חכה
לַחַכּוֹת
esperar
חמש
cinco (f.)
ושש
y seis (f.)
את
marcador de objeto directo “et”
כספי
mi dinero
כסף
חיל
soldado
חיל
שלי
mi
אשלח
enviaré
שלח
לִשְׁלוֹחַ
enviar; mandar
בחוט
con un hilo
חוט
ומחט
y una aguja
מחט
אכלה
agotaré; consumiré
כלה
לְכַלּוֹת
agotar; consumir; terminar
כחי
mi fuerza
כוח
התגנבי
escabúllete (f.)
גנב
לְהִתְגַּנֵּב
escabullirse
הלילה
esta noche
מבית
de la casa
בית
אביך
tu padre (a una mujer)
אב
בואי
ven (f.)
בוא
לָבוֹא
venir
נא
por favor
אלי
a mí
לתחנה
a la estación
חנה
לַחֲנוֹת
acampar; aparcar
חבקתיך
te abracé (a ti f.)
חבק
לְחַבֵּק
abrazar
ונשקתיך
y te besé (a ti f.)
נשק
לְנַשֵּׁק
besar
על
en; sobre
פיך
tu boca (a una mujer)
פה
והרכבת
y el tren
רכב
כבר
ya
נסעה
(ella) partió
נסע
לִנְסֹעַ
viajar; partir
חלפה
(ella) pasó
חלף
לַחֲלוֹף
pasar
הרכבת
el tren
רכב
דוהרת
(ella) galopa; corre veloz
דהר
לִדְהוֹר
galopar; precipitarse
הרחק
lejos
רחק
לְהִתְרַחֵק
alejarse
רגע
momento
רגע
תעצר
(se) detendrá
עצר
לַעֲצוֹר
detener(se)
בתחנות
en las estaciones
חנה
לַחֲנוֹת
acampar; aparcar
כשאני
cuando yo
נזכר
recuerdo (masc.)
זכר
לְהִזָּכֵר
recordar
בך
en ti (f.)
אז
entonces
אני
yo
שותק
estoy callado (m.)
שתק
לִשְׁתֹּק
callar
אך
pero; sin embargo
מעיני
de mis ojos
עין
זולגות
(ellas) se deslizan; gotean
זלג
לִזְלוֹג
rezumar; deslizarse; gotear
דמעות
lágrimas
דמע