Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Nof Yaldut - נוף ילדות
Nof Yaldut - נוף ילדותShlomo Artzi - שלמה ארצי

Canción Nof Yaldut - נוף ילדות en hebreo

בנוף הבתים הישנים אשר היו צילי בימי ילדות חלפו הרבה שנים חלפו הרבה שנים
En el paisaje de las casas viejas que fueron mi sombra en los días de la niñez han pasado muchos años han pasado muchos años
נוף הבתים כבר מתפורר וקירותיו נעלמים חלפו הרבה שנים חלפו הרבה שנים
El paisaje de las casas ya se desmorona y sus paredes desaparecen han pasado muchos años han pasado muchos años
בגן העדן של ילדות אשר היה פורח הייתי חלק מהנוף היום אני אורח
En el paraíso de la infancia que florecía yo era parte del paisaje hoy soy un invitado
בגן העצים המתקלפים אשר היו צילי בימי ילדות כבר נשברו הענפים קפצה זקנה פתאום
En el jardín de los árboles que mudan la corteza que fueron mi sombra en los días de la niñez ya se han roto las ramas de pronto saltó la vejez
אני הולך ואת איתי והם כולם נעלמים קפצה זקנה פתאום איזה יום היום
Camino y tú estás conmigo y todos ellos desaparecen de pronto saltó la vejez vaya día el de hoy
בגן העדן של ילדות אשר היה פורח הייתי חלק מהנוף היום אני אורח
En el paraíso de la infancia que florecía yo era parte del paisaje hoy soy un invitado
בנוף האנשים של ילדותי אשר היו צילי לפני שנים קפצה זקנה פתאום קפצה זקנה פתאום
En el paisaje de la gente de mi infancia que fueron mi sombra hace años de pronto saltó la vejez de pronto saltó la vejez
בראש כולם זרקה שיבה והם נעלמים קפצה זקנה פתאום קפצה זקנה פתאום
Las canas han caído sobre la cabeza de todos y ellos desaparecen de pronto saltó la vejez de pronto saltó la vejez
בגן העדן של ילדות אשר היה פורח הייתי חלק מהנוף היום אני אורח
En el paraíso de la infancia que florecía yo era parte del paisaje hoy soy un invitado

Letra de la canción Nof Yaldut - נוף ילדות

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בנוף
en el paisaje
נ-ו-ף
לְהַשְׁקִיף
contemplar; observar desde lo alto
הבתים
las casas
ב-י-ת
לָגוּר
vivir; residir
הישנים
los viejos (pl.)
י-ש-נ
לְהִתְיַשֵּׁן
envejecer; volverse obsoleto
אשר
que; el cual
היו
eran/fueron
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser; estar
צלי
mi sombra
צ-ל
לְהַצְלִיל
dar sombra; sombrear
בימי
en los días de
י-ו-ם
לַחֲלוֹף
pasar; transcurrir
ילדות
infancia
י-ל-ד
לִגְדּוֹל
crecer; hacerse mayor
חלפו
pasaron
ח-ל-ף
לַחֲלוֹף
pasar; transcurrir
הרבה
mucho; muchos
ר-ב-ה
שנים
años
ש-נ-ה
לַחֲלוֹף
pasar; transcurrir
נוף
paisaje; vista
נ-ו-ף
לְהַשְׁקִיף
contemplar; observar desde lo alto
כבר
ya
מתפורר
se desmorona
פ-ר-ר
לְהִתְפּוֹרֵר
desmoronarse; desintegrarse
וקירותיו
y sus muros/paredes
ק-י-ר
לִבְנוֹת
construir
נעלמים
desaparecen
ע-ל-ם
לְהֵיעָלֵם
desaparecer
בגן
en el jardín
ג-נ-ן
לְגַנֵּן
jardinear; trabajar en el jardín
העדן
Edén; paraíso
ע-ד-ן
לְהִתְעַנֵּג
deleitarse; disfrutar
של
de
היה
era/fue
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser; estar
פורח
florece
פ-ר-ח
לִפְרוֹחַ
florecer
הייתי
yo fui/era
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser; estar
חלק
parte
ח-ל-ק
לַחְלוֹק
dividir; compartir
מהנוף
del paisaje
נ-ו-ף
לְהַשְׁקִיף
contemplar; observar desde lo alto
היום
hoy
אני
yo
אורח
huésped; invitado
א-ר-ח
לְהִתְאָרֵחַ
ser huésped; hospedarse
העצים
los árboles
ע-ץ
לִנְטוֹעַ
plantar (árboles)
המתקלפים
se pelan; se descascaran
ק-ל-ף
לְהִתְקַלֵּף
descascararse; pelarse
נשברו
se rompieron
ש-ב-ר
לְהִשָּׁבֵר
romperse
הענפים
las ramas
ע-נ-ף
לְהִסְתַּעֵף
ramificarse
קפצה
saltó
ק-פ-ץ
לִקְפּוֹץ
saltar
זקנה
anciana
ז-ק-ן
לְהִזְדַּקֵּן
envejecer
פתאום
de repente
הולך
yendo; caminando
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir; caminar
ואת
y tú (f.)
אתי
conmigo
והם
y ellos
כלם
todos (ellos)
כ-ל-ל
איזה
qué; cuál
יום
día
י-ו-ם
לַחֲלוֹף
pasar; transcurrir
האנשים
las personas; la gente
א-נ-ש
לִחְיוֹת
vivir
ילדותי
mi infancia
י-ל-ד
לִגְדּוֹל
crecer; hacerse mayor
לפני
antes de; delante de
בראש
a la cabeza; al principio
ר-א-ש
לְהוֹבִיל
liderar; encabezar
זרקה
arrojó
ז-ר-ק
לִזְרֹק
arrojar; lanzar
שיבה
canas; vejez
ש-י-ב
לְהִזְדַּקֵּן
envejecer