Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Nedaber Me’halev - נדבר מהלב
Nedaber Me’halev - נדבר מהלבShlomo Artzi - שלמה ארצי

Canción Nedaber Me’halev - נדבר מהלב en hebreo

ואני עוד מוכרח להגיד לך מכאן לא הרגשתי כבר כלום נהייתי אטום תקופה ארוכה אין שלווה בעולם, סקס מוזר בחצר רוקנרול בחלל ואני מתחנן שנתחיל לדבר
Y todavía tengo que decirte desde aquí Hace tiempo que no siento nada; me volví insensible por mucho tiempo No hay calma en el mundo, sexo extraño en el patio Rock and roll en el espacio, y te ruego que empecemos a hablar
ומעבר לזה אלוהים אדירים גם אם אינך מרגישה את זה כך, אני עוד שלך :ואני מסדר מגירות ואומר "אהובת לבבי זה הזמן השביר בואי נתחיל לדבר"
Y además de eso, Dios todopoderoso, Aunque no lo sientas así, sigo siendo tuyo Y ordeno los cajones y digo: «Amor de mi corazón, este es el tiempo frágil; empecemos a hablar»
נדבר מהלב נדבר מהלב נעורר חלומות ישנים נפרק ת'כאב נעבור את הגבול, כמו שפעם מוקדם ריקים משיקול, מלאי אהבה והמון רגש חם
Hablaremos desde el corazón, hablaremos desde el corazón Despertaremos viejos sueños, desarmaremos el dolor Cruzaremos el límite, como antes, temprano Vacíos de cálculo, llenos de amor y de mucho sentimiento cálido
בדממה הדקה בעולם שנפצע לאחרונה את נראית כמו ילדה שאבדה לי, ברחוב בלי מוצא בואי נתחבק בהופעה, בואי נקשיב לפסנתר שנגמור כאן לשיר, נעזוב את העיר ונתחיל לדבר
En el silencio sutil, en un mundo que está herido Últimamente te ves como una niña que perdí, en una calle sin salida Abracémonos en el concierto, escuchemos el piano Cuando terminemos de cantar aquí, dejaremos la ciudad y empezaremos a hablar
נדבר מהלב נדבר מהלב נעורר חלומות ישנים נפרק ת'כאב נעבור את הגבול, כמו שפעם מוקדם ריקים משיקול, מלאי אהבה והמון רגש חם
Hablaremos desde el corazón, hablaremos desde el corazón Despertaremos viejos sueños, desarmaremos el dolor Cruzaremos el límite, como antes, temprano Vacíos de cálculo, llenos de amor y de mucho sentimiento cálido
כבר שבוע מוזר רבי נחמן בראש אולי אלה אולי השנים היפות ואין אחרות בואי נתחיל בחצות, נראה איך ייגמר לא נדחה למחר, את מה שלא נאמר ונתחיל לדבר
Desde hace una semana extraña, el Rabí Najmán está en mi cabeza Quizá estos sean los años hermosos y no hay otros Empecemos a medianoche; veremos cómo termina No pospongamos para mañana lo que no se ha dicho, y empecemos a hablar
נדבר מהלב נדבר מהלב נעורר חלומות ישנים נפרק ת'כאב נעבור את הגבול, כמו שפעם מוקדם ריקים משיקול, מלאי אהבה והמון רגש חם
Hablaremos desde el corazón, hablaremos desde el corazón Despertaremos viejos sueños, desarmaremos el dolor Cruzaremos el límite, como antes, temprano Vacíos de cálculo, llenos de amor y de mucho sentimiento cálido

Verbos de la canción Nedaber Me’halev - נדבר מהלב

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
להגיד
decir
נגד
לְהַגִּיד
decir
הרגשתי
sentí
רגש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
נהייתי
me volví / me hice
היה
לִהְיוֹת
ser; convertirse
מתחנן
suplico
חנן
לְהִתְחַנֵּן
suplicar
שנתחיל
que empecemos
חלל
לְהַתְחִיל
empezar
לדבר
hablar
דבר
לְדַבֵּר
hablar
מרגישה
sientes (f.)
רגש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
מסדר
ordeno; arreglo
סדר
לְסַדֵּר
ordenar; arreglar
ואומר
y digo
אמר
לוֹמַר
decir
בואי
ven (f.)
בוא
לָבוֹא
venir
נתחיל
empezaremos
חלל
לְהַתְחִיל
empezar
נדבר
hablaremos
דבר
לְדַבֵּר
hablar
נעורר
despertaremos; suscitaremos
עור
לְעוֹרֵר
despertar; suscitar
נפרק
desmontaremos
פרק
לְפָרֵק
desmontar
נעבר
cruzaremos; pasaremos
עבר
לַעֲבֹר
cruzar; pasar
שנפצע
que fue herido
פצע
לְהִפָּצֵעַ
ser herido
נראית
te ves (f.)
ראה
לְהֵירָאוֹת
parecer(se)
שאבדה
que se perdió
אבד
לֶאֱבֹד
perderse
נתחבק
nos abrazaremos
חבק
לְהִתְחַבֵּק
abrazarse
נקשיב
escucharemos
קשב
לְהַקְשִׁיב
escuchar
שנגמר
cuando terminemos
גמר
לִגְמֹר
terminar
לשיר
cantar
שיר
לָשִׁיר
cantar
נעזב
nos iremos; dejaremos
עזב
לַעֲזֹב
irse; dejar
ונתחיל
y empezaremos
חלל
לְהַתְחִיל
empezar
נראה
veremos
ראה
לִרְאוֹת
ver
יגמר
terminará (pas.)
גמר
לְהִגָּמֵר
terminarse (pasivo)
נדחה
pospondremos
דחה
לִדְחוֹת
posponer
נאמר
fue dicho
אמר
לְהֵאָמֵר
ser dicho

Letra de la canción Nedaber Me’halev - נדבר מהלב

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
ואני
y yo
עוד
aún; todavía
מכרח
obligado
לְהֵיאָלֵץ
verse obligado
להגיד
decir
נגד
לְהַגִּיד
decir
לך
a ti (f.)
מכאן
desde aquí
לא
no
הרגשתי
sentí
רגש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
כבר
ya
כלום
nada
נהייתי
me volví / me hice
היה
לִהְיוֹת
ser; convertirse
אטום
sellado; insensible
לֶאֱטֹם
sellar
תקופה
período
ארוכה
larga
לְהַאֲרִיךְ
alargar; prolongar
אין
no hay
שלוה
calma; serenidad
לְהִרָגֵּעַ
calmarse
בעולם
en el mundo
סקס
sexo
לְקַיֵּם יַחֲסֵי מִין
tener relaciones sexuales
מוזר
extraño
בחצר
en el patio
רוקנרול
rock and roll
לִרְקוֹד
bailar
בחלל
en el espacio
מתחנן
suplico
חנן
לְהִתְחַנֵּן
suplicar
שנתחיל
que empecemos
חלל
לְהַתְחִיל
empezar
לדבר
hablar
דבר
לְדַבֵּר
hablar
ומעבר
y más allá
לזה
a esto
אלהים
Dios
אדירים
poderosos (pl.)
גם
también
אם
si
אינך
no eres / no estás (f.)
מרגישה
sientes (f.)
רגש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
את
marcador de objeto directo
זה
esto; este
כך
así
אני
yo
שלך
tuyo/a (f.)
מסדר
ordeno; arreglo
סדר
לְסַדֵּר
ordenar; arreglar
מגרות
cajones
ואומר
y digo
אמר
לוֹמַר
decir
אהובת
amada (constructo)
אהב
לֶאֱהוֹב
amar
לבבי
de mi corazón
לבב
הזמן
el tiempo
השביר
el frágil
בואי
ven (f.)
בוא
לָבוֹא
venir
נתחיל
empezaremos
חלל
לְהַתְחִיל
empezar
נדבר
hablaremos
דבר
לְדַבֵּר
hablar
מהלב
desde el corazón
לב
נעורר
despertaremos; suscitaremos
עור
לְעוֹרֵר
despertar; suscitar
חלומות
sueños
חלם
לַחֲלוֹם
soñar
ישנים
viejos
נפרק
desmontaremos
פרק
לְפָרֵק
desmontar
ת׳כאב
el dolor (coloquial)
כאוב
לִכְאוֹב
doler
נעבר
cruzaremos; pasaremos
עבר
לַעֲבֹר
cruzar; pasar
הגבול
la frontera
גבל
כמו
como
שפעם
como antes; una vez
מקדם
temprano (adj.)
לְהַקְדִּים
adelantar; anticipar
ריקים
vacíos
לְרַקֵּן
vaciar
משיקול
por consideración
שקל
לִשְׁקוֹל
considerar; sopesar
מלאי
llenos de
מלא
לְמַלֵּא
llenar
אהבה
amor
אהב
לֶאֱהוֹב
amar
והמון
y mucho; multitud
רגש
emoción; sentimiento
רגש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
חם
caliente
לְהִתְחַמֵּם
calentarse
בדממה
en silencio
לִשְׁתּוֹק
callar(se)
הדקה
la delgada
שנפצע
que fue herido
פצע
לְהִפָּצֵעַ
ser herido
לאחרונה
últimamente
נראית
te ves (f.)
ראה
לְהֵירָאוֹת
parecer(se)
ילדה
niña
שאבדה
que se perdió
אבד
לֶאֱבֹד
perderse
לי
a mí
ברחוב
en la calle
בלי
sin
מוצא
salida
נתחבק
nos abrazaremos
חבק
לְהִתְחַבֵּק
abrazarse
בהופעה
en el concierto; en la actuación
הופ
לְהוֹפִיעַ
actuar; presentarse
נקשיב
escucharemos
קשב
לְהַקְשִׁיב
escuchar
לפסנתר
al piano
לְנַגֵּן
tocar (un instrumento)
שנגמר
cuando terminemos
גמר
לִגְמֹר
terminar
כאן
aquí
לשיר
cantar
שיר
לָשִׁיר
cantar
נעזב
nos iremos; dejaremos
עזב
לַעֲזֹב
irse; dejar
העיר
la ciudad
ונתחיל
y empezaremos
חלל
לְהַתְחִיל
empezar
שבוע
semana
רבי
rabino (título)
נחמן
Najmán (nombre)
בראש
en la cabeza; en mente
אולי
quizá; tal vez
אלה
estos / estas
השנים
los años
היפות
las hermosas (f. pl.)
לְיַפּוֹת
embellecer
ואין
y no hay
אחרות
otras
בחצות
a medianoche
נראה
veremos
ראה
לִרְאוֹת
ver
איך
cómo
יגמר
terminará (pas.)
גמר
לְהִגָּמֵר
terminarse (pasivo)
נדחה
pospondremos
דחה
לִדְחוֹת
posponer
למחר
para mañana; mañana
מה
qué
שלא
que no
נאמר
fue dicho
אמר
לְהֵאָמֵר
ser dicho