Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Le’itim - לעיתים
Le’itim - לעיתיםShlomo Artzi - שלמה ארצי

Canción Le’itim - לעיתים en hebreo

לעיתים את לא קולטת שאני איתך ואין אחרת בכל יום שעובר אני אוהב אותך יותר מסתגר בחדרי חדרים שלא יראו בי אבל
A veces no te das cuenta de que estoy contigo, y no hay otra. Con cada día que pasa te amo más, me encierro en las habitaciones más internas para que no me vean, pero—
מה את מבינה מה את מבינה לא אמרתי שאת לא בסדר רק שלא מוצא בי מה להכיר תסתכלי על עצמך איך את מתלבשת כאילו הולכת למסיבת ריקודים ואני עם רוחות הסתיו בשלכת עץ עירום כביום היוולדי
Qué entiendes, qué entiendes, no dije que hubiera nada malo en ti, solo que en mí no hay nada que conocer, mírate, cómo te vistes, como si fueras a una fiesta de baile, y yo, con los vientos de otoño, en la caída de las hojas, un árbol desnudo, como el día en que nací.
לעיתים את לא קולטת שרק אותך אני רוצה ובלעדייך אני כמו סהרורי מתהלך בדרכים לא מביט לצדדים כי אין אחרת
A veces no te das cuenta de que solo a ti te deseo, y sin ti estoy como un sonámbulo, camino por los caminos sin mirar a los lados, porque no hay otra.
מה את מבינה מה את מבינה לא אמרתי שאת לא בסדר רק שלא מוצא בי מה להכיר תסתכלי על עצמך איך את מתלבשת כאילו הולכת למסיבת ריקודים ואני עם רוחות הסתיו בשלכת עץ עירום כביום היוולדי
Qué entiendes, qué entiendes, no dije que hubiera nada malo en ti, solo que en mí no hay nada que conocer, mírate, cómo te vistes, como si fueras a una fiesta de baile, y yo, con los vientos de otoño, en la caída de las hojas, un árbol desnudo, como el día en que nací.

Verbos de la canción Le’itim - לעיתים

Letra de la canción Le’itim - לעיתים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
לעתים
a veces
ע-ת
לִקְרוֹת
ocurrir
את
tú (f.)
לא
no
קולטת
captas (f.), percibes
ק-ל-ט
לִקְלוֹט
captar
שאני
que yo
אתך
contigo (f.)
ואין
y no hay
אחרת
otra
א-ח-ר
לְשַׁנּוֹת
cambiar
בכל
en cada
יום
día
י-ו-ם
לַחֲלוֹף
pasar
שעובר
que pasa
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
pasar
אני
yo
אוהב
amo / quiere (m.)
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
אותך
a ti (f.)
יותר
más
לְהַגְדִּיל
aumentar
מסתגר
me recluyo / se recluye
ס-ג-ר
לְהִסְתַּגֵּר
recluirse
בחדרי
en aposentos / en cuartos (estado constructo)
ח-ד-ר
לָגוּר
residir
חדרים
habitaciones
ח-ד-ר
לָגוּר
residir
שלא
que no
יראו
verán
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
בי
en mí
אבל
pero
מה
¿qué?
מבינה
entiendes (f.)
ב-י-ן
לְהָבִין
entender
אמרתי
dije
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
שאת
que tú (f.)
בסדר
bien, de acuerdo
לְהַסְכִּים
estar de acuerdo
רק
solo / solamente
מוצא
encuentra (m.)
מ-צ-א
לִמְצוֹא
encontrar
להכיר
conocer (estar familiarizado), reconocer
נ-כ-ר
לְהַכִּיר
conocer / reconocer
תסתכלי
mira (f.) / mirarás
ס-כ-ל
לְהִסְתַּכֵּל
mirar
על
sobre / acerca de
עצמך
tú misma (f.), a ti misma
איך
¿cómo?
מתלבשת
te vistes (f.)
ל-ב-ש
לְהִתְלַבֵּשׁ
vestirse
כאילו
como si
הולכת
vas / caminas (f.)
ה-ל-כ
לָלֶכֶת
ir / caminar
למסיבת
a la fiesta (constructo)
ס-ב-ב
לַחְגּוֹג
celebrar
רקודים
bailes
ר-ק-ד
לִרְקוֹד
bailar
ואני
y yo
עם
con
רוחות
vientos
ר-ו-ח
לִנְשׁוֹב
soplar
הסתיו
otoño
ס-ת-ו
לְהִתְקָרֵר
enfriarse
בשלכת
en (la época de) la caída de hojas
ש-ל-כ
לִנְשׁוֹר
caer (sobre hojas)
עץ
árbol
ע-ץ
לִנְטוֹעַ
plantar (un árbol)
עירם
desnudo
ע-ר-ם
לְהִתְפַּשֵּׁט
desnudarse
כביום
como en el día
היולדי
mi nacimiento
י-ל-ד
לְהִוָּלֵד
nacer
שרק
que solo
רוצה
quiero / quiere
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
ובלעדיך
y sin ti (f.)
כמו
como
סהרורי
sonámbulo; lunático
ס-ה-ר
מתהלך
deambulo, camino (m.)
ה-ל-כ
לְהִתְהַלֵּךְ
deambular / caminar
בדרכים
por caminos
ד-ר-ך
לִנְסוֹעַ
viajar
מביט
miro / mira (m.)
נ-ב-ט
לְהַבִּיט
mirar
לצדדים
a los lados
צ-ד-ד
לִפְנוֹת
girar
כי
porque
אין
no hay