Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Eden Golan - Hurricane (תרגום לעברית)
Eden Golan - Hurricane (תרגום לעברית)Genius Hebrew Translations (ג'ינייס תרגומים לעברית)

Canción Eden Golan - Hurricane (תרגום לעברית) en hebreo

['בית א] המחבר של הסימפוניה שלי נגן איתי תסתכל לי בעיניים, תראה אנשים הולכים אבל אף פעם לא נפרדים מישהו גנב את הירח הלילה לקח את האור שלי הכל שחור לבן ?מי הטיפש שאמר לך שבנים לא בוכים
[Verso A] El compositor de mi sinfonía Toca conmigo Mírame a los ojos, verás La gente se va pero nunca se separa de verdad Alguien robó la luna esta noche Se llevó mi luz Todo es blanco y negro ¿Quién es el tonto que te dijo que los chicos no lloran?
[טרום-פזמון] שעות על גבי שעות, מחזקות החיים הם לא משחק אבל הם שלנו בינתיים, הזמן רץ בפראות
[Pre-Coro] Hora tras hora, fortaleciéndonos La vida no es un juego, pero es nuestra Mientras tanto, el tiempo corre desbocado
[פזמון] כל יום אני מאבדת את דעתי מחזיקה מעמד בנסיעה המסתורית הזו רוקדת בסופה אין לי מה להסתיר קח את הכל ותשאיר את העולם מאחור בייבי, תבטיח לי שתחזיק אותי שוב אני עדיין שבורה מההוריקן הזה ההוריקן הזה
[Estribillo] Cada día pierdo la cabeza Aguanto en este viaje misterioso Bailando en la tormenta No tengo nada que ocultar Tómalo todo y deja el mundo atrás Baby, prométeme que me abrazarás de nuevo Sigo rota por este huracán Este huracán
['בית ב] חיה בפנטזיה, אקסטזה הכל כמו שצריך להיות אנחנו נחלוף אבל האהבה לעולם לא תמות
[Verso B] Viviendo en fantasía, éxtasis Todo como debe ser Pasaremos, pero el amor nunca morirá
[טרום-פזמון] שעות על גבי שעות, מחזקות החיים הם לא משחק אבל הם שלנו בינתיים, הזמן רץ בפראות
[Pre-Coro] Hora tras hora, fortaleciéndonos La vida no es un juego, pero es nuestra Mientras tanto, el tiempo corre desbocado
[פזמון] כל יום אני מאבדת את דעתי מחזיקה מעמד במסע המסתורי הזה רוקדת בסופה אין לי מה להסתיר קח את הכל ותשאיר את העולם מאחור אני עדיין שבורה מההוריקן הזה ההוריקן הזה, או אוו, אוו (ההוריקן הזה) אוו, אוו אוו, אוו
[Estribillo] Cada día pierdo la cabeza Aguanto en este viaje misterioso Bailando en la tormenta No tengo nada que ocultar Tómalo todo y deja el mundo atrás Sigo rota por este huracán Este huracán, oh Oh, oh (Este huracán) oh, oh Oh, oh
[סגיר] לא צריך מילים גדולות, רק תפילות אפילו אם קשה לראות תמיד אתה משאיר לי אור אחד קטן
[Outro] No hacen falta palabras grandilocuentes, solo plegarias Aunque sea difícil ver Siempre me dejas una pequeña luz

Verbos de la canción Eden Golan - Hurricane (תרגום לעברית)

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
נגן
¡toca (música)!
נ-ג-ן
לְנַגֵּן
tocar (música)
תסתכל
mira
ס-כ-ל
לְהִסְתַּכֵּל
mirar
תראה
verás
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
הולכים
van/caminan
ה-ל-כ
לָלֶכֶת
ir/caminar
נפרדים
se separan
פ-ר-ד
לְהִפָּרֵד
separarse
גנב
robó
ג-נ-ב
לִגְנֹב
robar
לקח
tomó
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
שאמר
que dijo
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
בוכים
lloran
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
llorar
מחזקות
fortalecen (f.pl.)
ח-ז-ק
לְחַזֵּק
fortalecer
רץ
corre
ר-ו-ץ
לָרוּץ
correr
מאבדת
pierdo (f.)
א-ב-ד
לְאַבֵּד
perder
מחזיקה
mantengo/sostengo (f.)
ח-ז-ק
לְהַחֲזִיק
sostener/mantener
רוקדת
bailo (f.)
ר-ק-ד
לִרְקֹד
bailar
להסתיר
ocultar
ס-ת-ר
לְהַסְתִּיר
ocultar
קח
¡toma!
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
ותשאיר
y deja
ש-א-ר
לְהַשְׁאִיר
dejar
תבטיח
promete
ב-ט-ח
לְהַבְטִיחַ
prometer
שתחזיק
que sostengas
ח-ז-ק
לְהַחֲזִיק
sostener
חיה
vivo (f.)
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
להיות
ser/estar
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
נחלף
pasaremos
ח-ל-ף
לַחֲלוֹף
pasar
תמות
morirá
מ-ו-ת
לָמוּת
morir
לראות
ver
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
משאיר
dejas/deja
ש-א-ר
לְהַשְׁאִיר
dejar

Letra de la canción Eden Golan - Hurricane (תרגום לעברית)

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בית
estrofa/casa
ב-י-ת
לִבְנוֹת
construir
א
letra Álef
המחבר
compositor/autor
ח-ב-ר
לְחַבֵּר
componer
של
de (marcador posesivo «shel»)
הסימפוניה
sinfonía
לְהַלְחִין
componer (música)
שלי
mi/mío
נגן
¡toca (música)!
נ-ג-ן
לְנַגֵּן
tocar (música)
אתי
conmigo
תסתכל
mira
ס-כ-ל
לְהִסְתַּכֵּל
mirar
לי
a mí
בעינים
en los ojos
ע-י-נ
לִרְאוֹת
ver
תראה
verás
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
אנשים
personas
א-נ-שׁ
הולכים
van/caminan
ה-ל-כ
לָלֶכֶת
ir/caminar
אבל
pero
אף
incluso
פעם
vez
פ-ע-ם
לא
no
נפרדים
se separan
פ-ר-ד
לְהִפָּרֵד
separarse
מישהו
alguien
גנב
robó
ג-נ-ב
לִגְנֹב
robar
את
marcador de objeto ‘et’
הירח
la luna
י-ר-ח
הלילה
la noche/esta noche
ל-י-ל
לקח
tomó
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
האור
la luz
א-ו-ר
לְהָאִיר
iluminar
הכל
todo
שחור
negro
ש-ח-ר
לְהַשְׁחִיר
ennegrecer
לבן
blanco
ל-ב-נ
לְהַלְבִּין
blanquear
מי
quién
הטפש
el tonto
ט-פ-שׁ
שאמר
que dijo
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
לך
a ti (m.)
שבנים
que los chicos
ב-נ
בוכים
lloran
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
llorar
שעות
horas
ש-ע-ה
על
sobre/en
גבי
encima de (sobre)
ג-ב
מחזקות
fortalecen (f.pl.)
ח-ז-ק
לְחַזֵּק
fortalecer
החיים
la vida (pl.)
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
הם
ellos
משחק
juego
ש-ח-ק
לְשַׂחֵק
jugar
שלנו
nuestro
בינתים
mientras tanto
הזמן
el tiempo
ז-מ-ן
רץ
corre
ר-ו-ץ
לָרוּץ
correr
בפרעות
salvajemente
פ-ר-ע
טרום-פזמון
pre-coro
פזמון
estribillo
פ-ז-מ
לָשִׁיר
cantar
סגיר
outro/cierre
ס-ג-ר
לִסְגּוֹר
cerrar
כל
todo/cada
יום
día
י-ו-ם
אני
yo
מאבדת
pierdo (f.)
א-ב-ד
לְאַבֵּד
perder
דעתי
mi mente/opinión
ד-ע-ת
לָדַעַת
saber
מחזיקה
mantengo/sostengo (f.)
ח-ז-ק
לְהַחֲזִיק
sostener/mantener
מעמד
aguante/estatus/posición
ע-מ-ד
לַעֲמֹד
estar de pie
בנסיעה
en un viaje
נ-ס-ע
לִנְסֹעַ
viajar
המסתורית
misteriosa
ס-ת-ר
לְהַסְתִּיר
ocultar
הזו
esta
רוקדת
bailo (f.)
ר-ק-ד
לִרְקֹד
bailar
בסופה
en la tormenta
ס-ו-פ
לִסְעֹר
rugir (tormenta)
אין
no hay
מה
qué
להסתיר
ocultar
ס-ת-ר
לְהַסְתִּיר
ocultar
קח
¡toma!
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar
ותשאיר
y deja
ש-א-ר
לְהַשְׁאִיר
dejar
העולם
el mundo
ע-ל-מ
מאחור
detrás
א-ח-ר
בייבי
bebé
תבטיח
promete
ב-ט-ח
לְהַבְטִיחַ
prometer
שתחזיק
que sostengas
ח-ז-ק
לְהַחֲזִיק
sostener
אותי
a mí/me
שוב
otra vez
עדין
todavía
שבורה
rota (f.)
ש-ב-ר
לִשְׁבּוֹר
romper
מההוריקן
del huracán
לִסְעֹר
rugir (tormenta)
הזה
este
ההוריקן
el huracán
לִסְעֹר
rugir (tormenta)
חיה
vivo (f.)
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
בפנטזיה
en la fantasía
לְפַנְטֵז
fantasear
אקסטזה
éxtasis
כמו
como
שצריך
que se necesita/debe
צ-ר-כ
לְהִצְטָרֵךְ
ser necesario
להיות
ser/estar
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
אנחנו
nosotros
נחלף
pasaremos
ח-ל-ף
לַחֲלוֹף
pasar
האהבה
el amor
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
לעולם
para siempre/nunca (con «no»)
תמות
morirá
מ-ו-ת
לָמוּת
morir
במסע
en una travesía
מ-ס-ע
לִנְסֹעַ
viajar
המסתורי
misterioso
ס-ת-ר
לְהַסְתִּיר
ocultar
או
o
אוו
uu (interj.)
צריך
necesario/debe
צ-ר-כ
לְהִצְטָרֵךְ
ser necesario
מלים
palabras
מ-ל-ל
לְדַבֵּר
hablar
גדולות
grandes (f.)
ג-ד-ל
לְהַגְדִּיל
agrandar
רק
solo/solamente
תפלות
oraciones
פ-ל-ל
לְהִתְפַּלֵּל
orar/rezar
אפלו
incluso
אם
si
קשה
difícil
ק-ש-ה
לְהַקְשׁוֹת
endurecer/dificultar
לראות
ver
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
תמיד
siempre
אתה
tú (m.)
משאיר
dejas/deja
ש-א-ר
לְהַשְׁאִיר
dejar
אור
luz
א-ו-ר
לְהָאִיר
iluminar
אחד
uno
קטן
pequeño
ק-ט-נ
לְהַקְטִין
reducir/achicar
פזמון
estribillo
פ-ז-מ
לָשִׁיר
cantar
ב
letra Bet