Hebrewerry Logo
אנא רחםDavid Pitoun

Canción אנא רחם en hebreo

אנא רחם - Ana Ra'hem - La Bohème
Por favor, ten piedad — Ana Ra'hem — La Bohème
עוד מימי בראשית כשברא אלוקים ארץ ושמים שיתף בפעולתו מדת הרחמים כדי שיתקיים העולם ומלואו ונזכה לעובדו תמיד בלב שלם מרחם עלינו בכל עת ובכל זמן והוא מושיענו
Desde los días de la Creación, cuando Dios creó la tierra y los cielos, Él incluyó en Su obra el atributo de la misericordia, para que perdurara el mundo y toda su plenitud, y para que merezcamos servirle siempre con un corazón íntegro. Él se compadece de nosotros en todo momento y en todo tiempo, y Él es nuestro salvador.
אנא רחם אנא רחם על כל עמך ישראל אנא רחם אנא רחם עמך כדל השואל
Por favor, ten piedad Por favor, ten piedad de todo Tu pueblo, Israel. Por favor, ten piedad, Por favor, ten piedad, de Tu pueblo, como de un pobre suplicante.
מבלי רחמי א-ל איך היינו עושים מה היו החיים חסרים כל תקווה חשוכים כלילה ויתברך שמו א-ל מלא רחמים שברא כל נברא ומצפה לשבים כן ברוב חסדיו פותח לנו את שערי תשובה
Sin la misericordia de Dios, ¿cómo nos las arreglaríamos? ¿Qué sería la vida, privada de toda esperanza, oscura como la noche? Bendito sea Su Nombre, Dios lleno de misericordia, que creó a toda criatura y espera a los que regresan. Así, en Su gran bondad, Él nos abre las puertas del arrepentimiento.
אנא רחם אנא רחם אנא זכור רחמיך אנא רחם אנא רחם לזה עמך מייחל
Por favor, ten piedad Por favor, ten piedad Por favor, recuerda Tus misericordias. Por favor, ten piedad, Por favor, ten piedad, este, Tu pueblo, anhela.
כשעולה היאוש וכל שער נעול עדיין היא זוהרת מדת הרחמים וזועקת לך תקום ותתחנן לפני האלוקים ותבכה עד דמעות ותטיב דרכך מתנה יקרה חנן אותנו מי שיושב במרומים
Cuando surge la desesperación y toda puerta está cerrada, aun así brilla el atributo de la misericordia, y te clama: levántate y suplica delante de Dios, y llora hasta las lágrimas, y endereza tu camino. Un don precioso nos ha concedido Aquel que se sienta en las alturas.
אנא רחם אנא רחם כי עמך הסליחה אנא רחם אנא רחם רחם על כל בריאתך
Por favor, ten piedad Por favor, ten piedad, pues contigo está el perdón. Por favor, ten piedad, Por favor, ten piedad, ten piedad de toda Tu creación.
כאבא האוהב תמיד את ילדיו כמו בבת עיניו מחבק אותנו משגיח עלינו ויתעלה שמו לעולמי עולמים על כל החסדים שגומל בכל רגע לרחמים רבים אנחנו זקוקים להשאר בחיים
Como un padre que ama siempre a sus hijos, como a la niña de sus ojos, Él nos abraza, Él vela por nosotros. Que sea exaltado Su Nombre por los siglos de los siglos por todas las bondades que otorga a cada instante. De gran misericordia necesitamos para seguir con vida.
אנא רחם אנא רחם רחם על כל יושבי תבל אנא רחם אנא רחם ושלח לנו את הגואל
Por favor, ten piedad Por favor, ten piedad, ten piedad de todos los habitantes del mundo. Por favor, ten piedad, Por favor, ten piedad, y envíanos al redentor.

Verbos de la canción אנא רחם

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
רחם
ten misericordia
ר-ח-ם
לְרַחֵם
tener misericordia
Ra'hem
ten misericordia (translit)
tener misericordia
כשברא
cuando creó
ב-ר-א
לִבְרֹא
crear
שתף
incluyó; asoció
ש-ת-ף
לְשַׁתֵּף
incluir; asociar
שיתקים
que se cumpla/exista
ק-י-ם
לְהִתְקַיֵּם
cumplirse; existir
ונזכה
y mereceremos
ז-כ-ה
לִזְכּוֹת
merecer
לעבדו
servirle
ע-ב-ד
לַעֲבֹד
servir
מרחם
tiene misericordia
ר-ח-ם
לְרַחֵם
tener misericordia
היינו
éramos; fuimos
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser; estar
עושים
hacemos
ע-שׂ-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
היו
eran; fueron
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser; estar
ויתברך
y que sea bendecido
ב-ר-ך
לְהִתְבָּרֵךְ
ser bendecido
שברא
que creó
ב-ר-א
לִבְרֹא
crear
ומצפה
y espera
צ-פ-ה
לְצַפּוֹת
esperar
פותח
abre
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
abrir
זכור
¡recuerda!
ז-כ-ר
לִזְכּוֹר
recordar
מיחל
espera; anhela
י-ח-ל
לְיַחֵל
esperar; anhelar
כשעולה
cuando sube
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
subir; ascender
זוהרת
brilla (f.)
ז-ה-ר
לִזְהוֹר
brillar
וזועקת
y clama (f.)
ז-ע-ק
לִזְעֹק
clamar; gritar
תקום
levántate; te levantarás
ק-ו-ם
לָקוּם
levantarse; alzarse
ותתחנן
y suplica; suplicarás
ח-נ-נ
לְהִתְחַנֵּן
suplicar; rogar
ותבכה
y llora; llorarás
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
llorar
ותיטיב
y harás bien; mejorarás
י-ט-ב
לְהֵיטִיב
hacer bien; mejorar
חנן
mostró gracia; favoreció
ח-נ-נ
לַחֲנוֹן
ser clemente; favorecer
שיושב
que se sienta; habita
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
sentarse; habitar
מחבק
abraza
ח-ב-ק
לְחַבֵּק
abrazar
משגיח
vigila; cuida
ש-ג-ח
לְהַשְׁגִּיחַ
vigilar; cuidar
ויתעלה
y que se eleve
ע-ל-ה
לְהִתְעַלּוֹת
elevarse
שגומל
que otorga; retribuye
ג-מ-ל
לִגְמוֹל
otorgar; retribuir
להשאר
quedarse; permanecer
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
ושלח
y envía; y enviará
ש-ל-ח
לִשְׁלֹחַ
enviar

Letra de la canción אנא רחם

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
אנא
por favor; te ruego
רחם
ten misericordia
ר-ח-ם
לְרַחֵם
tener misericordia
Ana
por favor (translit)
Ra'hem
ten misericordia (translit)
tener misericordia
La
artículo «la» (fr.)
Bohème
bohemia; La Bohème
עוד
aún; todavía; más
מימי
desde los días de
י-ו-ם
בראשית
en el principio
ר-א-שׁ
כשברא
cuando creó
ב-ר-א
לִבְרֹא
crear
אלקים
Dios
א-ל-ה
ארץ
tierra
א-ר-ץ
ושמים
y cielos
ש-מ-י
שתף
incluyó; asoció
ש-ת-ף
לְשַׁתֵּף
incluir; asociar
בפעולתו
en Su acción
פ-ע-ל
לִפְעוֹל
actuar
מדת
medida; atributo (constructo)
מ-ד-ד
לִמְדֹּד
medir
הרחמים
las misericordias; compasión
ר-ח-ם
לְרַחֵם
tener misericordia
כדי
para; a fin de
שיתקים
que se cumpla/exista
ק-י-ם
לְהִתְקַיֵּם
cumplirse; existir
העולם
el mundo; el universo
ע-ל-ם
ומלואו
y su plenitud
מ-ל-א
לְמַלֵּא
llenar
ונזכה
y mereceremos
ז-כ-ה
לִזְכּוֹת
merecer
לעבדו
servirle
ע-ב-ד
לַעֲבֹד
servir
תמיד
siempre
בלב
en el corazón
ל-ב-ב
שלם
entero; completo
ש-ל-ם
לְהַשְׁלִים
completar
מרחם
tiene misericordia
ר-ח-ם
לְרַחֵם
tener misericordia
עלינו
sobre nosotros
בכל
en todo; en cada
עת
tiempo; ocasión
ע-ת
ובכל
y en todo; y en cada
זמן
tiempo
ז-מ-נ
והוא
y él
מושיענו
nuestro salvador
י-ש-ע
לְהוֹשִׁיעַ
salvar; librar
על
sobre; acerca de
כל
todo; cada
עמך
tu pueblo
ע-מ-ם
ישראל
Israel
כדל
como pobre; humilde
ד-ל-ל
לְהִדַלְדֵּל
empobrecerse
השואל
el que pide/pregunta
ש-א-ל
לִשְׁאֹל
preguntar; pedir
מבלי
sin
רחמי
misericordias de (constructo)
ר-ח-ם
לְרַחֵם
tener misericordia
א-ל
El; Dios
א-ל
איך
cómo
היינו
éramos; fuimos
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser; estar
עושים
hacemos
ע-שׂ-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
מה
qué
היו
eran; fueron
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser; estar
החיים
vida (forma pl.)
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
חסרים
faltantes; carentes
ח-ס-ר
לַחְסוֹר
carecer; faltar
תקוה
esperanza
ק-ו-ה
לְקַוּוֹת
esperar (confiar)
חשוכים
oscuros
ח-ש-ך
לְהַחְשִׁיךְ
oscurecer
כלילה
como la noche
ל-י-ל
ויתברך
y que sea bendecido
ב-ר-ך
לְהִתְבָּרֵךְ
ser bendecido
שמו
su nombre
ש-ם
מלא
lleno
מ-ל-א
לְמַלֵּא
llenar
רחמים
misericordia; compasión
ר-ח-ם
לְרַחֵם
tener misericordia
שברא
que creó
ב-ר-א
לִבְרֹא
crear
נברא
criatura; creado
ב-ר-א
לִבְרֹא
crear
ומצפה
y espera
צ-פ-ה
לְצַפּוֹת
esperar
לשבים
a los que vuelven; que se arrepienten
ש-ו-ב
לָשׁוּב
volver; arrepentirse
כן
así; sí; en efecto
ברוב
en abundancia; en la mayoría
ר-ב
חסדיו
sus bondades; misericordias
ח-ס-ד
פותח
abre
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
abrir
לנו
a nosotros; para nosotros
את
marcador del objeto directo definido
שערי
puertas de (constructo)
ש-ע-ר
תשובה
arrepentimiento; respuesta
ש-ו-ב
לָשׁוּב
volver; arrepentirse
זכור
¡recuerda!
ז-כ-ר
לִזְכּוֹר
recordar
רחמיך
tus misericordias
ר-ח-ם
לְרַחֵם
tener misericordia
לזה
a esto
מיחל
espera; anhela
י-ח-ל
לְיַחֵל
esperar; anhelar
כשעולה
cuando sube
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
subir; ascender
היאוש
desesperación
י-א-שׁ
לְהִתְיַאֵשׁ
desesperarse
וכל
y todo; y cada
שער
puerta; portón
ש-ע-ר
נעול
cerrado con llave
נ-ע-ל
לִנְעֹל
cerrar con llave
עדין
todavía; aún
היא
ella; (fem.)
זוהרת
brilla (f.)
ז-ה-ר
לִזְהוֹר
brillar
וזועקת
y clama (f.)
ז-ע-ק
לִזְעֹק
clamar; gritar
לך
a ti (m.sg.)
תקום
levántate; te levantarás
ק-ו-ם
לָקוּם
levantarse; alzarse
ותתחנן
y suplica; suplicarás
ח-נ-נ
לְהִתְחַנֵּן
suplicar; rogar
לפני
ante; delante de
האלקים
el Dios
א-ל-ה
ותבכה
y llora; llorarás
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
llorar
עד
hasta
דמעות
lágrimas
ד-מ-ע
לִדְמוֹעַ
lagrimear; derramar lágrimas
ותיטיב
y harás bien; mejorarás
י-ט-ב
לְהֵיטִיב
hacer bien; mejorar
דרכך
tu camino
ד-ר-ך
מתנה
regalo; don
נ-ת-ן
לָתֵת
dar
יקרה
preciada; valiosa
י-ק-ר
לְהוֹקִיר
apreciar; valorar
חנן
mostró gracia; favoreció
ח-נ-נ
לַחֲנוֹן
ser clemente; favorecer
אותנו
nosotros (obj.)
מי
quién
שיושב
que se sienta; habita
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
sentarse; habitar
במרומים
en las alturas; en el cielo
ר-ו-ם
כי
porque; pues
הסליחה
perdón
ס-ל-ח
לִסְלוֹחַ
perdonar
בריאתך
tu creación
ב-ר-א
לִבְרֹא
crear
כאבא
como un padre
א-ב
האוהב
el que ama
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
ילדיו
sus hijos
י-ל-ד
כמו
como
בבת
niña (de los ojos) (constructo)
ב-ת
עיניו
sus ojos
ע-י-נ
מחבק
abraza
ח-ב-ק
לְחַבֵּק
abrazar
משגיח
vigila; cuida
ש-ג-ח
לְהַשְׁגִּיחַ
vigilar; cuidar
ויתעלה
y que se eleve
ע-ל-ה
לְהִתְעַלּוֹת
elevarse
לעולמי
por los siglos de (constructo pl.)
ע-ל-ם
עולמים
mundos; siglos (pl.)
ע-ל-ם
החסדים
las bondades
ח-ס-ד
שגומל
que otorga; retribuye
ג-מ-ל
לִגְמוֹל
otorgar; retribuir
רגע
instante; momento
ר-ג-ע
לרחמים
a la misericordia
ר-ח-ם
לְרַחֵם
tener misericordia
רבים
muchos; numerosos
ר-ב
לְהַרְבּוֹת
aumentar; multiplicar
אנחנו
nosotros
זקוקים
necesitados
ז-ק-ק
להשאר
quedarse; permanecer
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
בחיים
con vida; en la vida
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
יושבי
habitantes de (constructo)
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
sentarse; habitar
תבל
mundo; tierra habitada (poético)
ת-ב-ל
ושלח
y envía; y enviará
ש-ל-ח
לִשְׁלֹחַ
enviar
הגואל
el redentor
ג-א-ל
לִגְאֹל
redimir