Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Bet Meshuga’im - בית משוגעים
Bet Meshuga’im - בית משוגעיםRan Danker - רן דנקר

Canción Bet Meshuga’im - בית משוגעים en hebreo

['בית א] ?מי אתה ומה אתה אוהב ?וכמה מחשבות תגיד על מי אתה חושב ?ואיך ת'לא מזמין לחתונה ?תגיד היה שם רב או שזה סתם היה שכונה
['Verso A] ¿Quién eres y qué te gusta? Y cuántos pensamientos, dime, ¿en quién piensas? ¿Y cómo es que no enviaste invitación a la boda? Dime, ¿había un rabino allí o solo fue un caos?
[קדם־פזמון] תנו לי לענות תנו לי להסביר איך אני אוהב ת'קטסטרופה של העיר תנו לי ליהנות תנו לי להזיז לפתוח את הכל כמו שמפניה בפריז
[Pre-Coro] Déjenme responder, déjenme explicar Cómo me encanta el caos de la ciudad Déjenme disfrutar, déjenme mover Abrirlo todo como champán en París
[קדם־פזמון] תנו לי לענות תנו לי להסביר איך אני אוהב ת'קטסטרופה של העיר תנו לי ליהנות תנו לי להזיז לפתוח את הכל כמו שמפניה בפריז
[Pre-Coro] Déjenme responder, déjenme explicar Cómo me encanta el caos de la ciudad Déjenme disfrutar, déjenme mover Abrirlo todo como champán en París
[פזמון] בא לי בלילות, לרקוד עם כוכבים לזרוק את הבגדים, לא לחשוב אם מסתכלים ובא לי בזריחות, לחגוג את החיים לברוח לפעמים, כי גם ככה פה זה בית משוגעים
[Estribillo] De noche me dan ganas de bailar con las estrellas Tirar la ropa, no pensar si miran Y en los amaneceres, celebrar la vida Escapar a veces, porque de todos modos aquí es un manicomio
[דרופ]
[Drop]
['בית ב] ?מתי אתה החלטת לצאת ?תגיד זה לא אתה זה שהיה אז עם נינט ?מתי תביא לנו טלנובלה וואלה החיים שלך זה סרט באמת
['Verso B] ¿Cuándo decidiste salir? Dime, ¿no eras tú el que estaba entonces con Ninet? ¿Cuándo nos vas a traer una telenovela? Guau, tu vida de verdad es una película
[קדם־פזמון] תנו לי לענות תנו לי להסביר וואלה יש מצב הייתי אז עם חצי עיר תנו לי ליהנות תנו לי להזיז לפתוח את הכל כמו שמפניה בפריז
[Pre-Coro] Déjenme responder, déjenme explicar La verdad, puede que entonces estuviera con media ciudad Déjenme disfrutar, déjenme mover Abrirlo todo como champán en París
[פזמון] בא לי בלילות, לרקוד עם כוכבים לזרוק את הבגדים, לא לחשוב אם מסתכלים ובא לי בזריחות, לחגוג את החיים לברוח לפעמים, כי גם ככה פה זה בית משוגעים
[Estribillo] De noche me dan ganas de bailar con las estrellas Tirar la ropa, no pensar si miran Y en los amaneceres, celebrar la vida Escapar a veces, porque de todos modos aquí es un manicomio
[דרופ] (זה בית משוגעים)
[Drop] (Esto es un manicomio)
[גשר] חזרתי מניו יורק, אחרי כמה שנים מזוודה אחת לדירת שני חדרים ביפו על הגג כתבתי לי שירים לא היה לאן לברוח רציתי רק לחזור ישר לבית משוגעים (-בית משוג)
[Puente] Volví de Nueva York, después de unos años Una maleta para un departamento de dos habitaciones En Jaffa, en la azotea, me escribí canciones No había a dónde escapar, solo quería volver directo A un manicomio (-manico-)
[דרופ] (זה בית משוגעים) (זה בית משוגעים)
[Drop] (Esto es un manicomio) (Esto es un manicomio)

Verbos de la canción Bet Meshuga’im - בית משוגעים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
אוהב
ama
אהב
לֶאֱהוֹב
amar
תגיד
di
נגד
לְהַגִּיד
decir
חושב
piensa
חשב
לַחֲשׁוֹב
pensar
מזמין
invita
זמן
לְהַזְמִין
invitar
היה
fue/estaba
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
תנו
den
נתן
לָתֵת
dar
לענות
responder
ענה
לַעֲנוֹת
responder
להסביר
explicar
סבר
לְהַסְבִּיר
explicar
להנות
disfrutar
הנה
לֵהָנוֹת
disfrutar
להזיז
mover (algo)
זוז
לְהָזִיז
mover
לפתוח
abrir
פתח
לִפְתּוֹחַ
abrir
בא
viene (en ‘me apetece’)
בוא
לָבוֹא
venir
לרקוד
bailar
רקד
לִרְקוֹד
bailar
לזרק
tirar/lanzar
זרק
לִזְרֹק
tirar/lanzar
לחשוב
pensar
חשב
לַחֲשׁוֹב
pensar
מסתכלים
miran
סכל
לְהִסְתַכֵּל
mirar
ובא
y viene
בוא
לָבוֹא
venir
לחגג
celebrar
חגג
לַחְגֹּג
celebrar
לברוח
huir
ברח
לִבְרוֹחַ
huir
החלטת
decidiste
חלט
לְהַחְלִיט
decidir
לצאת
salir
יצא
לָצֵאת
salir
תביא
trae/traerás
בוא
לְהָבִיא
traer
הייתי
yo fui/estaba
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
חזרתי
volví
חזר
לַחֲזוֹר
volver
כתבתי
escribí
כתב
לִכְתּוֹב
escribir
רציתי
quise/quería
רצה
לִרְצוֹת
querer
לחזור
volver
חזר
לַחֲזוֹר
volver

Letra de la canción Bet Meshuga’im - בית משוגעים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בית
casa
בית
לִבְנוֹת
construir
מי
quién
אתה
tú (m.)
ומה
y qué
אוהב
ama
אהב
לֶאֱהוֹב
amar
וכמה
y cuánto
מחשבות
pensamientos
חשב
לַחֲשׁוֹב
pensar
תגיד
di
נגד
לְהַגִּיד
decir
על
sobre; en
חושב
piensa
חשב
לַחֲשׁוֹב
pensar
ואיך
y cómo
ת'לא
tú no
מזמין
invita
זמן
לְהַזְמִין
invitar
לחתונה
a la boda
חתנ
לְהִתְחַתֵּן
casarse
היה
fue/estaba
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
שם
allí
רב
rabino
רבב
לְבָרֵךְ
bendecir
או
o
שזה
que es
סתם
solo/así nomás
שכונה
barrio
שכן
לְהִתְגוֹרֵר
residir
קדם־פזמון
pre-coro
פזמ
לָשִׁיר
cantar
תנו
den
נתן
לָתֵת
dar
לי
a mí
לענות
responder
ענה
לַעֲנוֹת
responder
להסביר
explicar
סבר
לְהַסְבִּיר
explicar
איך
cómo
אני
yo
ת'קטסטרופה
la catástrofe
לְהֵיהָרֵס
arruinarse
של
de
העיר
la ciudad
עיר
לָגוּר
vivir
להנות
disfrutar
הנה
לֵהָנוֹת
disfrutar
להזיז
mover (algo)
זוז
לְהָזִיז
mover
לפתוח
abrir
פתח
לִפְתּוֹחַ
abrir
את
marcador de objeto 'et'
הכל
todo
כלל
כמו
como
שמפניה
champán
לִשְׁתּוֹת
beber
בפריז
en París
לְבַקֵּר
visitar
פזמון
estribillo
פזמ
לָשִׁיר
cantar
בא
viene (en ‘me apetece’)
בוא
לָבוֹא
venir
בלילות
por las noches
ליל
לִישׁוֹן
dormir
לרקוד
bailar
רקד
לִרְקוֹד
bailar
עם
con
כוכבים
estrellas
כוכב
לְזָהוֹר
brillar
לזרק
tirar/lanzar
זרק
לִזְרֹק
tirar/lanzar
הבגדים
la ropa
בגד
לְהִתְלַבֵּשׁ
vestirse
לא
no
לחשוב
pensar
חשב
לַחֲשׁוֹב
pensar
אם
si
מסתכלים
miran
סכל
לְהִסְתַכֵּל
mirar
ובא
y viene
בוא
לָבוֹא
venir
בזריחות
en los amaneceres
זרח
לִזְרֹחַ
amanecer
לחגג
celebrar
חגג
לַחְגֹּג
celebrar
החיים
la vida
חיה
לִחְיוֹת
vivir
לברוח
huir
ברח
לִבְרוֹחַ
huir
לפעמים
a veces
פעם
כי
porque
גם
también
ככה
así
כך
פה
aquí
פה
לְהִמָּצֵא
encontrarse
זה
esto/eso
משגעים
locos
שגע
לְהִשְׁתַּגֵּעַ
volverse loco
דרופ
drop (música)
לְהַפִּיל
soltar
מתי
cuándo
החלטת
decidiste
חלט
לְהַחְלִיט
decidir
לצאת
salir
יצא
לָצֵאת
salir
נינט
Ninet
תביא
trae/traerás
בוא
לְהָבִיא
traer
לנו
a nosotros
טלנובלה
telenovela
לִצְפּוֹת
ver
ואללה
¡en serio!
שלך
tuyo
סרט
película
לִצְפּוֹת
ver
באמת
de verdad/realmente
יש
hay
מצב
estado/situación
מצב
לִהְיוֹת
ser/estar
הייתי
yo fui/estaba
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
אז
entonces
חצי
mitad
חצי
עיר
ciudad
עיר
לָגוּר
vivir
גשר
puente (canción)
גשר
לְחַבֵּר
conectar
חזרתי
volví
חזר
לַחֲזוֹר
volver
מניו
de New-
יורק
York
אחרי
después de
אחר
כמה
cuántos/unos
כמה
שנים
años
שנה
לִחְיוֹת
vivir
מזודה
maleta
לֶאֱרוֹז
empacar
אחת
una
אחד
לדירת
a (el apartamento)
דר
לִשְׂכּוֹר
alquilar
שני
dos (constructo)
שנים
חדרים
habitaciones
חדר
לָגוּר
vivir
ביפו
en Jaffa
לָגוּר
vivir
הגג
el tejado
גג
לְכַסּוֹת
cubrir
כתבתי
escribí
כתב
לִכְתּוֹב
escribir
שירים
canciones/poemas
שיר
לָשִׁיר
cantar
לאן
adónde
אן
לָלֶכֶת
ir
רציתי
quise/quería
רצה
לִרְצוֹת
querer
רק
solo/solamente
לחזור
volver
חזר
לַחֲזוֹר
volver
ישר
directo/en seguida
ישר
לְיַשֵּׁר
enderezar
לבית
a la casa
בית
לָגוּר
vivir
משוג
palabra truncada
שגע