Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Shir Lelo Shem - שיר ללא שם
Shir Lelo Shem - שיר ללא שםShalom Hanoch - שלום חנוך

Песня Shir Lelo Shem - שיר ללא שם на иврите

כי שירי הוא בת קול ברוח מכתבי השלוח מסילת חיי געגועי הד תפילותי
Ведь моя песня — эхо в ветре мои отправленные письма стезя моей жизни моя тоска эхо моих молитв
כי שירי הוא עלה ברוח הנידף, השכוח הוא האור הרך הנפקח בלילותי הוא אתה ההולך אלי
Ведь моя песня — лист на ветру гнанный, забытый это мягкий свет, раскрывающийся в моих ночах это ты, идущий ко мне
בנדודי חולפות עלי תמונות ונשמות ושמות שמות אתה בא והולך אלי
В моих скитаниях проходят надо мной образы и души и имена, имена ты приходишь и уходишь ко мне
יה דומיה סביב והיה אם אתה מקשיב אולי, אולי, אולי אתה בא והולך אלי
Ях тишина вокруг и если ты прислушаешься может быть, может быть, может быть ты приходишь и уходишь ко мне
בדרכי הולכים איתי נופים וניגונים ופנים, פנים אתה בא והולך אלי
По моим дорогам идут со мной пейзажи и напевы и лица, лица ты приходишь и уходишь ко мне
איי עלטה סביב הלוואי שאתה מקשיב אולי, אולי, אולי אתה בא והולך אלי אולי, אולי, אולי אתה בא והולך אלי
Ай мрак вокруг если бы только ты слушал может быть, может быть, может быть ты приходишь и уходишь ко мне может быть, может быть, может быть ты приходишь и уходишь ко мне
כי שירי הוא משב הרוח חלוני הפתוח מעין כוחי, צחוק ובכי קץ ייסורי אתה בא והולך אלי
Ведь моя песня — порыв ветра мое открытое окно источник моей силы, смеха и плача конец моих мучений ты приходишь и уходишь ко мне

Глаголы из песни Shir Lelo Shem - שיר ללא שם

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
ההולך
идущий
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти/ходить
חולפות
проходящие (они)
ח-ל-ף
לַחֲלוֹף
миновать/проходить
בא
приходит
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
והולך
и уходит/идёт
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти/уходить
והיה
и было/и будет
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
מקשיב
слушает (внимает)
ק-ש-ב
לְהַקְשִׁיב
внимать/прислушиваться
הולכים
идут
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти

Слова из песни Shir Lelo Shem - שיר ללא שם

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
כי
ибо/потому что
שירי
моя песня/поэзия
ש-י-ר
לָשִׁיר
петь
הוא
он/это
בת
дочь
לְהִוָּלֵד
родиться
קול
голос/звук
ק-ו-ל
לְהַשְׁמִיעַ
озвучивать/давать услышать
ברוח
в ветре
ר-ו-ח
לִנְשׁוֹב
дуть (о ветре)
מכתבי
мои письма
כ-ת-ב
לִכְתּוֹב
писать
השלוח
посылка/послание (отправка)
ש-ל-ח
לִשְׁלוֹחַ
посылать/отправлять
מסלת
тропа/путь
ס-ל-ל
לִסְלוֹל
прокладывать (дорогу)
חיי
моя жизнь
ח-י-ה
לִחְיוֹת
жить
געגועי
моя тоска/томление
ג-ע-ג-ע
לְהִתְגַּעֲגֵעַ
тосковать/скучать
הד
эхо
ה-ד
לְהַדְהֵד
откликаться/резонировать (эхом)
תפלותי
мои молитвы
פ-ל-ל
לְהִתְפַּלֵּל
молиться
עלה
лист
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
подниматься
הנדף
развеянный/сдуваемый
נ-ד-ף
לְהִנָּדֵף
развеиваться/сноситься ветром
השכוח
забытый
ש-כ-ח
לְהִשָּׁכַח
быть забытым
האור
свет
א-ו-ר
לְהָאִיר
освещать/светить
הרך
мягкий/нежный
ר-כ-כ
לְרַכֵּךְ
смягчать
הנפקח
раскрывающийся/открытый (глаза)
פ-ק-ח
לְהִפָּקֵחַ
раскрываться (глаза)
בלילותי
в мои ночи
ל-י-ל
לַחֲלוֹם
видеть сны/мечтать
אתה
ты
ההולך
идущий
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти/ходить
אלי
ко мне
בנדודי
в моих скитаниях
נ-ד-ד
לִנְדּוֹד
странствовать/скитаться
חולפות
проходящие (они)
ח-ל-ף
לַחֲלוֹף
миновать/проходить
עלי
на мне/обо мне
תמונות
картинки/образы
לְצַלֵּם
фотографировать
ונשמות
и души
נ-ש-מ
לִנְשׁוֹם
дышать
ושמות
и имена
ש-ם
לִקְרוֹא
называть/звать
שמות
имена
ש-ם
לִקְרוֹא
называть/звать
בא
приходит
ב-ו-א
לָבוֹא
приходить
והולך
и уходит/идёт
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти/уходить
יה
Ях (имя Бога)
דומיה
тишина/безмолвие
ד-מ-ם
לִדּוֹם
молчать
סביב
вокруг
ס-ב-ב
והיה
и было/и будет
ה-י-ה
לִהְיוֹת
быть
אם
если
מקשיב
слушает (внимает)
ק-ש-ב
לְהַקְשִׁיב
внимать/прислушиваться
אולי
может быть
בדרכי
на моём пути
ד-ר-ך
לִדְרוֹךְ
ступать/шагать (по)
הולכים
идут
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
идти
אתי
со мной
נופים
пейзажи/виды
נ-ו-ף
לִצְפּוֹת
наблюдать/смотреть
ונגונים
и мелодии/напевы
נ-ג-ן
לְנַגֵּן
играть (на инструменте)
ופנים
и лица
פ-נ-ה
לִפְנוֹת
поворачивать(ся)
פנים
лица
פ-נ-ה
לִפְנוֹת
поворачивать(ся)
איי
ай! (межд.)
עלטה
мрак/тьма
ע-ל-ט
לְהַחְשִׁיךְ
затемнять/темнеть
הלואי
если бы/дай бог
שאתה
что ты
משב
порыв (ветра)
נ-ש-ב
לִנְשׁוֹב
дуть (о ветре)
הרוח
ветер
ר-ו-ח
לִנְשׁוֹב
дуть (о ветре)
חלוני
моё окно
ח-ל-נ
לִפְתּוֹחַ
открывать
הפתוח
открытый
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
открывать
מעין
источник/родник
ע-י-נ
לִנְבּוֹעַ
бить ключом/истекать (о роднике)
כחי
моя сила
כ-ו-ח
לְחַזֵּק
укреплять/усиливать
צחוק
смех
צ-ח-ק
לִצְחוֹק
смеяться
ובכי
и плач
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
плакать
קץ
конец
ק-ץ
לְסַיֵּם
заканчивать
יסורי
мои страдания
י-ס-ר
לִסְבּוֹל
страдать