Hebrewerry Logo
Asif - אסיףYehudit Ravitz - יהודית רביץ

Песня Asif - אסיף на иврите

אסוף את המעשים את המילים והאותות כמו יבול ברכה כבד משאת
Собери деяния слова и знаки как благословенный урожай, тяжёлый для ноши
אסוף את הפריחה אשר גמלה לזיכרונות של קיץ שחלף בטרם עת
Собери цветение что созрело в воспоминания о лете, ушедшем прежде срока
אסוף את כל מראות פניה היפים כמו את הפרי ואת הבר האדמה היא אפורה מתחת לשלפים ואין לה עוד לתת לך דבר
Собери все прекрасные облики её лица как плод и дары дикой природы земля сера под стернёй и ей уже нечего тебе дать
אסוף את המעשים את המילים והאותות כמו יבול ברכה כבד משאת
Собери деяния слова и знаки как благословенный урожай, тяжёлый для ноши
אסוף את הפריחה אשר גמלה לזיכרונות של קיץ שחלף בטרם עת
Собери цветение что созрело в воспоминания о лете, ушедшем прежде срока
ואין יותר גבעול חולם על שיבולתו ואין יותר נדרי ואסרי רק הבטחת הרוח כי הגשם בעיתו עוד יחונן את עפרה בתום תשרי
И больше нет стебля, грезящего о своём колосе и больше нет обетов и запретов лишь обещание ветра, что дождь в свой срок ещё одарит её почву в конце Тишрея
ואין יותר גבעול חולם על שיבולתו ואין יותר נדרי ואסרי רק הבטחת הרוח כי הגשם בעיתו עוד יחונן את עפרה בתום תשרי
И больше нет стебля, грезящего о своём колосе и больше нет обетов и запретов лишь обещание ветра, что дождь в свой срок ещё одарит её почву в конце Тишрея
אסוף את כל מראות פניה היפים כמו את הפרי ואת הבר האדמה היא אפורה מתחת לשלפים ואין לה עוד לתת לך דבר
Собери все прекрасные облики её лица как плод и дары дикой природы земля сера под стернёй и ей уже нечего тебе дать

Глаголы из песни Asif - אסיף

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
אסף
собери
אסף
לֶאֱסֹף
собирать
גמלה
созрела
גמל
לִגְמֹל
созревать
שחלף
который прошёл
חלף
לַחֲלוֹף
проходить (миновать)
לתת
дать
נתן
לָתֵת
давать
חולם
мечтает/видит сон
חלם
לַחֲלוֹם
мечтать/сниться
יחנן
облагодетельствует/проявит милость
חנן
לַחֲנוֹן
миловать/проявлять милость

Слова из песни Asif - אסיף

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
אסף
собери
אסף
לֶאֱסֹף
собирать
את
частица прямого дополнения «эт»
המעשים
дела
עשה
לַעֲשׂוֹת
делать
המלים
слова
מלל
לְדַבֵּר
говорить
והאותות
и знаки
אות
לְסַמֵּן
отмечать
כמו
как
יבול
урожай
יבל
לִקְצוֹר
жать (сжинать)
ברכה
благословение
ברך
לְבָרֵךְ
благословлять
כבד
тяжёлый
כבד
לְהַכְבִּיד
отягощать
משאת
ноша (бремя)
נשא
לָשֵׂאת
нести
הפריחה
цветение
פרח
לִפְרֹחַ
цвести
אשר
который/что
גמלה
созрела
גמל
לִגְמֹל
созревать
לזכרונות
к воспоминаниям
זכר
לִזְכּוֹר
помнить
של
из/принадлежности (частица «шел»)
קיץ
лето
קיץ
לְקַיֵּץ
проводить лето
שחלף
который прошёл
חלף
לַחֲלוֹף
проходить (миновать)
בטרם
прежде чем
עת
время/пора
עת
לְתַזְמֵן
таймировать (планировать по времени)
כל
весь/каждый
מראות
виды/облики
ראה
לִרְאוֹת
видеть
פניה
её лицо
פנה
לִפְנוֹת
поворачивать(ся)
היפים
красивые
יפה
לְיַפּוֹת
украшать/приукрашивать
הפרי
плод
פרה
לִקְטוֹף
собирать (плоды)
ואת
и (частица «эт» — прямого дополнения)
הבר
дикое (дикорос)
בר
לִצְמֹחַ
расти
האדמה
земля/почва
אדמ
לַעֲבֹד
возделывать
היא
она/она (о земле)
אפורה
серая
אפר
לְהַאֲפִיר
седеть/сереть
מתחת
под/снизу
תחת
לשלפים
к стерням
שלף
לִקְצוֹר
жать (убирать)
ואין
и нет
לה
ей/у неё
עוד
ещё/больше
לתת
дать
נתן
לָתֵת
давать
לך
тебе (м.)
דבר
вещь/предмет
דבר
לְדַבֵּר
говорить
יותר
больше
גבעול
стебелёк/побег
גבע
לִצְמוֹחַ
расти
חולם
мечтает/видит сон
חלם
לַחֲלוֹם
мечтать/сниться
על
на/о
שבלתו
его колос
שבל
לִקְצוֹר
жать (убирать)
נדרי
обеты (ср.)
נדר
לִנְדֹּר
давать обет
ואסרי
запреты/узы (ср.)
אסר
לֶאֱסוֹר
запрещать/связывать
רק
только
הבטחת
обещание (ср.)
בטח
לְהַבְטִיחַ
обещать
הרוח
ветер
רוח
לְנַשֵּׁב
веять/дуть
כי
что/потому что
הגשם
дождь
גשם
לָרֶדֶת
идти (о дожде)
בעתו
вовремя/в свой срок
עת
יחנן
облагодетельствует/проявит милость
חנן
לַחֲנוֹן
миловать/проявлять милость
עפרה
её прах/пыль
עפר
לְעַפֵּר
припорашивать (покрывать пылью)
בתום
в конце/по завершении
תם
תשרי
тишрей (месяц)
תשרי
לַחְגֹּג
праздновать