Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Песни на иврите
  3. Al Kapav Yavi - על כפיו יביא
Al Kapav Yavi - על כפיו יביאZehava Ben - זהבה בן

Песня Al Kapav Yavi - על כפיו יביא на иврите

ברחובנו הצר גר נגר אחד מוזר הוא יושב בצריפו ולא עושה דבר
На нашей узкой улице живет один странный плотник он сидит в своей лачуге и ничего не делает
איש אינו בא לקנות ואין איש מבקר ושנתיים שהוא כבר אינו מנגר
Никто не приходит покупать и никто не навещает и уже два года он больше не работает столяром
והוא חלום אחד נושא עוד בלבבו לבנות כסא לאליהו שיבוא על כפיו אותו יביא לאליהו הנביא
И он одну мечту еще носит в сердце — построить стул для Элиягу, что придет на ладонях его принесет Элиягу пророку
והוא יושב ומחכה לו כבר שנים חולם הוא שיזכה לו על סודו שומר ומחכה לו מתי כבר יגיע היום
И он сидит и ждет его уже многие годы мечтает удостоиться его свой секрет хранит и ждет его когда же уже настанет день?
ברחובנו הצר גר סנדלר אחד מוזר הוא יושב בצריפו ולא עושה דבר
На нашей узкой улице живет один странный сапожник он сидит в своей лачуге и ничего не делает
מדפיו הריקים מכוסים באבק כבר שנתיים מונח המרצע בשק
Его пустые полки покрыты пылью уже два года лежит шило в мешке
והוא חולם כי נעליים הוא תופר בן על הרים ינוו רגלי המבשר על כפיו אותן יביא לאליהו הנביא
И он мечтает, что обувь он сошьет тогда на горах прекрасны будут ноги вестника на ладонях их принесет Элиягу пророку
והוא יושב ומחכה לו כבר שנים חולם הוא שיזכה לו על סודו שומר ומחכה לו מתי כבר יגיע היום
И он сидит и ждет его уже многие годы мечтает удостоиться его свой секрет хранит и ждет его когда же уже настанет день?
בירושלים ישנו איש לגמרי לא צעיר שבנה הרבה בתים בכל פינות העיר
В Иерусалиме есть совсем не молодой человек который построил много домов во всех уголках города
הוא מכיר כל סמטה כל רחוב ושכונה הוא בונה את העיר כבר שבעים שנה
Он знает каждый переулок каждую улицу и район он строит этот город уже семьдесят лет
והוא חולם כי, כמו שאת העיר בנה יניח למקדש את אבן הפינה על כפיו אותה יביא אליהו הנביא
И он мечтает, что, как он построил город он возложит для Храма краеугольный камень на ладонях его принесет Элиягу пророку
והוא יושב ומחכה לו כבר שנים חולם הוא שיזכה לו על סודו שומר ומחכה לו מתי כבר יגיע היום
И он сидит и ждет его уже многие годы мечтает удостоиться его свой секрет хранит и ждет его когда же уже настанет день?

Глаголы из песни Al Kapav Yavi - על כפיו יביא

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
גר
живет
גור
לָגוּר
жить
יושב
сидит
ישב
לָשֶׁבֶת
сидеть
עושה
делает
עשה
לַעֲשׂוֹת
делать
בא
приходит
בוא
לָבוֹא
приходить
לקנות
купить
קנה
לִקְנוֹת
купить
מבקר
посещает
בקר
לְבַקֵּר
посещать
מנגר
столярничает
נגר
לְנַגֵּר
столярничать
נושא
несёт
נשא
לִשְׂאוֹת
нести
לבנות
строить
בנה
לִבְנוֹת
строить
שיבוא
чтобы пришёл
בוא
לָבוֹא
приходить
יביא
принесёт
בוא
לְהָבִיא
принести
ומחכה
и ждёт
חכה
לַחַכּוֹת
ждать
חולם
мечтает/видит сон
חלם
לַחְלוֹם
мечтать
שיזכה
чтобы удостоился
זכה
לִזְכוֹת
удостоиться/заслужить
שומר
бережёт/хранит
שמר
לִשְׁמוֹר
хранить/беречь
יגיע
придёт/прибудет
נגע
לְהַגִּיעַ
прибыть/достигнуть
תופר
шьёт
תפר
לִתְפּוֹר
шить
שבנה
который построил
בנה
לִבְנוֹת
строить
מכיר
знает/знаком с
נכר
לְהַכִּיר
знать/быть знакомым
בונה
строит
בנה
לִבְנוֹת
строить
בנה
построил
בנה
לִבְנוֹת
строить
יניח
положит/возложит
נוח
לְהָנִיחַ
класть/возлагать

Слова из песни Al Kapav Yavi - על כפיו יביא

Иврит
Перевод
Корень
Инфинитив
Перевод инф.
ברחובנו
на нашей улице
רחב
הצר
узкий
צר
לְהִצְטַמְצֵם
сужаться
גר
живет
גור
לָגוּר
жить
נגר
плотник
נגר
לִהְיוֹת נַגָּר
быть плотником
אחד
один
אחד
מוזר
странный
זר
לִהְיוֹת מוּזָר
быть странным
הוא
он
יושב
сидит
ישב
לָשֶׁבֶת
сидеть
בצריפו
в его бараке/сарае
צרף
ולא
и не
עושה
делает
עשה
לַעֲשׂוֹת
делать
דבר
вещь/дело
דבר
איש
человек/мужчина
אנש
לִהְיוֹת אִישׁ
быть мужчиной
אינו
не (не является)
בא
приходит
בוא
לָבוֹא
приходить
לקנות
купить
קנה
לִקְנוֹת
купить
ואין
и нет
מבקר
посещает
בקר
לְבַקֵּר
посещать
ושנתים
два года
שנת
שהוא
что он
כבר
уже
מנגר
столярничает
נגר
לְנַגֵּר
столярничать
והוא
и он
חלום
сон/мечта
חלם
לַחְלוֹם
мечтать
נושא
несёт
נשא
לִשְׂאוֹת
нести
עוד
ещё/пока ещё
בלבבו
в его сердце
לבב
לבנות
строить
בנה
לִבְנוֹת
строить
כסא
стул
כסא
לָשֶׁבֶת
сидеть
לאליהו
к Элия́гу (Илии)
אליהו
שיבוא
чтобы пришёл
בוא
לָבוֹא
приходить
על
на/о/над
כפיו
его ладони
כף
אותו
его/его самого
יביא
принесёт
בוא
לְהָבִיא
принести
הנביא
пророк
נבא
ומחכה
и ждёт
חכה
לַחַכּוֹת
ждать
לו
ему
שנים
годы
שנה
חולם
мечтает/видит сон
חלם
לַחְלוֹם
мечтать
שיזכה
чтобы удостоился
זכה
לִזְכוֹת
удостоиться/заслужить
סודו
его секрет
סוד
שומר
бережёт/хранит
שמר
לִשְׁמוֹר
хранить/беречь
מתי
когда
יגיע
придёт/прибудет
נגע
לְהַגִּיעַ
прибыть/достигнуть
היום
день
יום
סנדלר
сапожник
סנדל
לִהְיוֹת סַנְדְּלָר
быть сапожником
מדפיו
его полки
מדף
הריקים
пустые
ריק
לְרַקֵּן
опустошать/опорожнять
מכסים
покрытые
כסה
לְכַסּוֹת
покрывать/накрывать
באבק
в пыли
אבק
שנתים
два года
שנת
מנח
положен/лежит
נוח
לְהָנִיחַ
положить/класть
המרצע
шило (сапожное)
מרצע
בשק
в мешке
שק
כי
ибо/потому что/что
נעלים
обувь/туфли
נעל
לִנְעֹל
обувать(ся)
תופר
шьёт
תפר
לִתְפּוֹר
шить
בן
сын
בן
הרים
горы
הר
ינוו
будут прекрасны (по контексту)
רגלי
ноги (кого‑либо)
רגל
המבשר
вестник
בשר
לְבַשֵּׂר
возвещать (благую весть)
אותן
их (жен.)
בירושלים
в Иерусалиме
ירושלים
ישנו
есть/имеется
לגמרי
совершенно/полностью
לא
не/нет
צעיר
молодой
צעיר
לִהְיוֹת צָעִיר
быть молодым
שבנה
который построил
בנה
לִבְנוֹת
строить
הרבה
много
בתים
дома
בית
בכל
во всех/в каждом
פינות
углы
פנה
העיר
город
עיר
מכיר
знает/знаком с
נכר
לְהַכִּיר
знать/быть знакомым
כל
всякий/каждый; все
סמטה
переулок
סמט
רחוב
улица
רחב
ושכונה
и район/квартал
שכן
בונה
строит
בנה
לִבְנוֹת
строить
את
частица вин. падежа «эт»
שבעים
семьдесят
שבע
שנה
год
שנה
כמו
как
שאת
что (частица «эт»)
בנה
построил
בנה
לִבְנוֹת
строить
יניח
положит/возложит
נוח
לְהָנִיחַ
класть/возлагать
למקדש
к Храму/для Храма
קדש
אבן
камень
אבן
הפנה
угол (краеугольный камень)
פנה
אותה
её/её саму
אליהו
Илия (Элияу)
אליהו