א טאטע אזוי גוט
אייביג מיט מיר זיך באשיינט
ווייל ער זיכט נישט אלס אין מיר נאר די גוט
ער זעהט איך וויל זיין וואויל
אז סגרינג האב איך געמיינט
און מיר אפסל'ן קיינמאל ער טוט
Un padre tan bueno
Siempre me favorece
Porque Él no mira todo en mí, solo lo bueno
Él ve que quiero ser bueno
Que pensé que sería fácil
Y Él nunca me rechaza
און ער זעהט אויך דעם רצון
דעי ווילן דעם ריינעם
ווי איך מוטשע זיך און שריי נאר צו אים
ער זעהט אויף וויפיל בושות
ווי סהעלפט מיר נישט קיינעם
און נאר פון אנהייב פאנג איך אן אן קיין שעם
Y Él también ve la voluntad,
Ese deseo puro,
Cómo me aflijo y clamo solo a Él,
Él ve cuánta vergüenza,
Cómo nadie me ayuda,
Y desde el principio vuelvo a empezar sin ninguna vergüenza.
ווייל השם יתברך
ער האט מיר אייביג ליב
און עס וועט מיר אייביג נאר זיין גוט
ווייל השם יתברך
ער האט מיר אייביג ליב
און עס וועט מיר אייביג נאר זיין גוט
און עס וועט זיין
בעסער ווי גוט
בעסער ווי גוט
נאר בעסער ווי גוט
ווי גוט צי זיין א יוד
בעסער ווי גוט
בעסער ווי גוט
און עס וועט מיר אייביג נאר זיין גוט
Porque HaShem, bendito sea,
Siempre me ha amado,
Y para mí siempre será solo bueno.
Porque HaShem, bendito sea,
Siempre me ha amado,
Y para mí siempre será solo bueno.
Y será
Mejor que bueno,
Mejor que bueno,
Solo mejor que bueno,
Qué bueno es ser judío,
Mejor que bueno,
Mejor que bueno,
Y para mí siempre será solo bueno.
ער הערט און איז מרחם אויף זיין קינד און ער ענפערט
און אויב נאכנישט אנגעקומען איך גלייב
סרוהיג מיין געוויסן ווייל גאט אייביג נאר קעמפ'ער
נאר פאר מיר סזאל זיין גוט פון אנהייב
און ער פירט זיך אויף צי מיר
נאר מיט רחמים און מיט רעכט
פונקט אויך ווי צי יעדעם נאר גלייך
זאל דיך יעדער טרעפן
נישט נאר ווען סאיז זיי שלעכט
און נאר זיין געזונט
און שמייכל און לאך
Él oye, se compadece de Su hijo y responde,
Y si aún no ha llegado, yo creo.
Cálmate, mi conciencia, porque Dios siempre solo lucha
Para que para mí sea bueno desde el principio.
Y Él se comporta conmigo
Solo con misericordia y con rectitud,
Igual que con todos, por igual.
Que todos te encuentren
No solo cuando a ellos les va mal,
Y solo estate sano,
Y sonríe y ríe.
ווייל השם יתברך
ער האט מיר אייביג ליב
און עס וועט מיר אייביג נאר זיין גוט
השם יתברך
ער האט מיר אייביג ליב
און עס וועט מיר אייביג נאר זיין גוט
און עס וועט זיין
בעסער ווי גוט
בעסער ווי גוט
נאך בעסער ווי גוט
ווי גוט צו זיין א יוד
בעסער ווי גוט
בעסער ווי גוט
און עס וועט מיר אייביג נאר זיין גוט
Porque HaShem, bendito sea,
Siempre me ha amado,
Y para mí siempre será solo bueno.
HaShem, bendito sea,
Siempre me ha amado,
Y para mí siempre será solo bueno.
Y será
Mejor que bueno,
Mejor que bueno,
Aún mejor que bueno,
Qué bueno es ser judío,
Mejor que bueno,
Mejor que bueno,
Y para mí siempre será solo bueno.
און פרנסה ווען שוין זיין
אן עושר א געשטאלט
און די בחורים און מיידלעך שוין
א שידוך טרעפן באלד
זאל אויך זיין א רפואה
פאר די קראנקע אויך אין בעט
און יעדער זאל געזונט זיין און אים דאנקן וואס ער געט
Y que ya haya sustento,
Riqueza en buena forma,
Y que los muchachos y las muchachas
Encuentren pronto un shiduj,
Que también haya curación
Para los enfermos, aun en cama,
Y que todos estén sanos y Le agradezcan por lo que Él da.
ווייל השם יתברך
ער האט מיר אייביג ליב
און עס וועט מיר אייביג נאר זיין גוט
השם יתברך
ער האט מיר אייביג ליב
און עס וועט מיר אייביג נאר זיין גוט
(און עס וועט זיין)
און עס וועט זיין
בעסער ווי גוט
בעסער ווי גוט
נאך בעסער ווי גוט
ווי גוט צי זיין א יוד
בעסער ווי גוט
בעסער ווי גוט
און סוועט דיר אייביג נאר זיין גוט
Porque HaShem, bendito sea,
Siempre me ha amado,
Y para ti siempre será solo bueno.
HaShem, bendito sea,
Siempre me ha amado,
Y para ti siempre será solo bueno.
(Y será)
Y será
Mejor que bueno,
Mejor que bueno,
Aún mejor que bueno,
Qué bueno es ser judío,
Mejor que bueno,
Mejor que bueno,
Y para ti siempre será solo bueno.
(בעסער ווי גוט)
(ווי גוט צו זיין א יוד)
(Mejor que bueno)
(Qué bueno es ser judío)