Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Beleylot Hakayitz Hachamim - בלילות הקיץ החמים
Beleylot Hakayitz Hachamim - בלילות הקיץ החמיםMatti Caspi - מתי כספי

Canción Beleylot Hakayitz Hachamim - בלילות הקיץ החמים en hebreo

בלילות הקיץ החמים שום דבר אינו קורה אולי כוכב נגוז מבעד לחלון פתוח אולי צרצר נשמע הרחק אך אפילו השעון לא מתקתק בלילות הקיץ החמים שום דבר אינו קורה
En las cálidas noches de verano no pasa nada quizás una estrella se desvanece a través de una ventana abierta quizás se oye un grillo a lo lejos pero ni siquiera el reloj hace tictac en las cálidas noches de verano no pasa nada
אולי צרצר נשמע הרחק אך אפילו השעון לא מתקתק בלילות הקיץ החמים שום דבר אינו קורה
quizás se oye un grillo a lo lejos pero ni siquiera el reloj hace tictac en las cálidas noches de verano no pasa nada
מתחת לעץ התות בכפר יושבים ומדברים קוראים בספר בעל ריח ישן עוצמים עיניים ושותקים שום דבר אחר אינו קורה בלילות הקיץ החמים מתחת לעץ התות בכפר יושבים ומדברים
Bajo la morera del pueblo se sientan y conversan leen un libro con olor antiguo cierran los ojos y guardan silencio no pasa nada más en las cálidas noches de verano bajo la morera del pueblo se sientan y conversan
שום דבר אחר אינו קורה בלילות הקיץ החמים מתחת לעץ התות בכפר יושבים ומדברים
no pasa nada más en las cálidas noches de verano bajo la morera del pueblo se sientan y conversan
{גשר}
{Puente}
שום דבר אחר אינו קורה
no pasa nada más
שום דבר אחר אינו קורה
no pasa nada más
מתחת לעץ התות בכפר יושבים ומדברים קוראים בספר בעל ריח ישן עוצמים עיניים ושותקים שום דבר אחר אינו קורה בלילות הקיץ החמים מתחת לעץ התות בכפר יושבים ומדברים
Bajo la morera del pueblo se sientan y conversan leen un libro con olor antiguo cierran los ojos y guardan silencio no pasa nada más en las cálidas noches de verano bajo la morera del pueblo se sientan y conversan
שום דבר אחר אינו קורה בלילות הקיץ החמים מתחת לעץ התות בכפר יושבים ומדברים
no pasa nada más en las cálidas noches de verano bajo la morera del pueblo se sientan y conversan

Letra de la canción Beleylot Hakayitz Hachamim - בלילות הקיץ החמים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בלילות
por las noches
ל-י-ל
לָלוּן
pernoctar
הקיץ
verano
ק-י-ץ
לְקַיֵּץ
veranear
החמים
cálidos
ח-מ-ם
לְהִתְחַמֵּם
calentarse
שום
ningún; ninguno
דבר
cosa
ד-ב-ר
לְהִתְקַיֵּם
existir
אינו
no es
קורה
ocurre
ק-ר-ה
לִקְרוֹת
suceder
אולי
quizás
כוכב
estrella
כ-ו-כ-ב
לְכַכֵּב
protagonizar
נגוז
desvanecido
ג-ו-ז
לָגוּז
desvanecerse
מבעד
a través de
ב-ע-ד
לחלון
a la ventana
ח-ל-ו-ן
לִפְתּוֹחַ
abrir
פתוח
abierto
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
abrir
צרצר
grillo
צ-ר-צ-ר
לִצְרְצֵר
chirriar
נשמע
se oye
ש-מ-ע
לְהִשָּׁמֵעַ
oírse
הרחק
lejos
ר-ח-ק
לְהִתְרַחֵק
alejarse
אך
pero
אפלו
incluso
השעון
el reloj
ש-ע-ה
לְתַקְתֵּק
tictaquear
לא
no
מתקתק
tictaquea
ת-ק-ת-ק
לְהִתְקַתֵּק
tictaquear
מתחת
debajo (de)
ת-ח-ת
לעץ
al árbol
ע-ץ
לִנְטֹעַ
plantar (un árbol)
התות
la morera
ת-ו-ת
לִקְטֹף
recoger (moras)
בכפר
en el pueblo
כ-פ-ר
לָגוּר
vivir (residir)
יושבים
están sentados
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
sentarse
ומדברים
y hablan
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
hablar
קוראים
leen
ק-ר-א
לִקְרוֹא
leer
בספר
en un libro
ס-פ-ר
לִקְרוֹא
leer
בעל
dueño; poseedor
ב-ע-ל
לְהַחְזִיק
poseer
ריח
olor
ר-י-ח
לְהָרִיחַ
oler
ישן
viejo (obj.)
י-ש-נ
לְהִתְיַשֵּׁן
envejecer (objetos)
עוצמים
cierran (los ojos)
ע-צ-מ
לַעֲצוֹם
cerrar (los ojos)
עינים
ojos
ע-י-נ
לִרְאוֹת
ver
ושותקים
y callan
ש-ת-ק
לִשְׁתּוֹק
callar
אחר
otro
א-ח-ר
לְהִשְׁתַּנוֹת
cambiar(se)
גשר
puente
ג-ש-ר
לְגַשֵּׁר
mediar