Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Besof Kol Yom - בסוף כל יום
Besof Kol Yom - בסוף כל יוםEyal Golan - אייל גולן

Canción Besof Kol Yom - בסוף כל יום en hebreo

פעם בלילות, הייתי קצת נבהל עם הזמן אני הבנתי - הפחד הוא גלגל כשהמילים נעלמות, חודרות לאט לעצמות רק הלב - הוא מוביל שוב אל עצמו
Antes, por las noches, me asustaba un poco Con el tiempo entendí: el miedo es una rueda Cuando las palabras desaparecen, se meten lentamente hasta los huesos Solo el corazón — conduce de nuevo hacia sí mismo
אני ניסיתי לנצח, בחיי כשהבדידות אז שיננה את שמי ואת פניי ושוב מסע אל הדימיון, געגועים לשגעון אפשר למות פה מרוב ההיגיון
Intenté vencer, en mi vida Cuando la soledad entonces repetía mi nombre y mi rostro Y de nuevo un viaje a la imaginación, añoranza por la locura Aquí se puede morir de tanto razonamiento
[פזמון] רחוק, רחוק בין רע וטוב מצאתי דרך לאהוב לפתוח דלת מבפנים לא להסתיר את הפנים רחוק רחוק, בקצה האור גיליתי שאפשר לבחור ליפול לבור של שכחה ,או לחיות עם עצמך בסוף כל יום
[Estribillo] Lejos, muy lejos entre el mal y el bien Encontré una forma de amar Abrir una puerta desde dentro No esconder el rostro Lejos, muy lejos, en el borde de la luz Descubrí que se puede elegir Caer en un pozo de olvido ,o vivir con uno mismo Al final de cada día
אני סיפקתי אז לכל דורש תשובה וזה אבסורד להתנצל פתאום על אהבה אז התהפכתי במיטה, וקצת איבדתי שליטה לך תמצא עכשיו אמת אחת פשוטה
Entonces daba respuesta a todo el que la pedía Y es absurdo disculparse de pronto por el amor Así me di la vuelta en la cama y perdí un poco el control Ve ahora a encontrar una sola verdad sencilla
ושוב נשארתי לשלם לכל אידיוט שטרות כבדים של הפחדים שלא ידעתי איך לפרוט כמעט הפכתי את עורי, כמעט מכרתי את עצמי כמעט שכחתי לרגע מי אני
Y otra vez me quedé pagando por cada idiota Billetes pesados de los miedos que no sabía cómo cambiar Casi mudé de piel, casi me vendí, Casi olvidé por un momento quién soy
[פזמון] רחוק, רחוק בין רע וטוב מצאתי דרך לאהוב לפתוח דלת מבפנים לא להסתיר את הפנים רחוק רחוק, בקצה האור גיליתי שאפשר לבחור ליפול לבור של שכחה ,או לחיות עם עצמך בסוף כל יום
[Estribillo] Lejos, muy lejos entre el mal y el bien Encontré una forma de amar Abrir una puerta desde dentro No esconder el rostro Lejos, muy lejos, en el borde de la luz Descubrí que se puede elegir Caer en un pozo de olvido ,o vivir con uno mismo Al final de cada día
[גשר] (אינסטרומנטל)
[Puente] (Instrumental)
[פזמון] רחוק, רחוק בין רע וטוב מצאתי דרך לאהוב לפתוח דלת מבפנים לא להסתיר את הפנים רחוק רחוק, בקצה האור גיליתי שאפשר לבחור ליפול לבור של שכחה ,או לחיות עם עצמך בסוף כל יום
[Estribillo] Lejos, muy lejos entre el mal y el bien Encontré una forma de amar Abrir una puerta desde dentro No esconder el rostro Lejos, muy lejos, en el borde de la luz Descubrí que se puede elegir Caer en un pozo de olvido ,o vivir con uno mismo Al final de cada día

Verbos de la canción Besof Kol Yom - בסוף כל יום

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
הייתי
yo era/estuve
ה־י־ה
לִהְיוֹת
ser
הבנתי
entendí
ב־י־ן
לְהָבִין
entender
נעלמות
desaparecen
ע־ל־ם
לְהֵיעָלֵם
desaparecer
חודרות
penetran
ח־ד־ר
לַחְדּוֹר
penetrar
מוביל
guía/conduce
י־ב־ל
לְהוֹבִיל
liderar/guiar
נסיתי
intenté
נ־ס־ה
לְנַסּוֹת
intentar/probar
לנצח
ganar
נ־צ־ח
לְנַצֵּחַ
ganar
שננה
ella repitió
ש־נ־ן
לְשַׁנֵּן
repasar/repetir
למות
morir
מ־ו־ת
לָמוּת
morir
מצאתי
encontré
מ־צ־א
לִמְצוֹא
encontrar
לאהוב
amar
א־ה־ב
לֶאֱהוֹב
amar
לפתוח
abrir
פ־ת־ח
לִפְתּוֹחַ
abrir
להסתיר
ocultar
ס־ת־ר
לְהַסְתִּיר
ocultar
גליתי
descubrí
ג־ל־ה
לְגַלּוֹת
descubrir
לבחור
elegir
ב־ח־ר
לִבְחוֹר
elegir
לפול
caer
נ־פ־ל
לִפּוֹל
caer
לחיות
vivir
ח־י־ה
לִחְיוֹת
vivir
סיפקתי
proporcioné/suministré
ס־פ־ק
לְסַפֵּק
suministrar/proporcionar
להתנצל
disculparse
נ־צ־ל
לְהִתְנַצֵּל
disculparse
התהפכתי
me di la vuelta
ה־פ־כ
לְהִתְהַפֵּךְ
darse la vuelta
איבדתי
perdí
א־ב־ד
לְאַבֵּד
perder
לך
¡ve!
ה־ל־ך
לָלֶכֶת
ir
תמצא
encontrarás / encuentra
מ־צ־א
לִמְצוֹא
encontrar
נשארתי
me quedé
ש־א־ר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
לשלם
pagar
ש־ל־ם
לְשַׁלֵּם
pagar
ידעתי
sabía
י־ד־ע
לָדַעַת
saber
לפרוט
cambiar (dinero)
פ־ר־ט
לִפְרוֹט
cambiar (dinero)
הפכתי
convertí/volví
ה־פ־כ
לְהָפוֹךְ
convertir/volverse
מכרתי
vendí
מ־כ־ר
לִמְכּוֹר
vender
שכחתי
olvidé
ש־כ־ח
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar

Letra de la canción Besof Kol Yom - בסוף כל יום

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
פעם
una vez
פ־ע־ם
לִקְרוֹת
suceder
בלילות
por las noches
ל־י־ל
הייתי
yo era/estuve
ה־י־ה
לִהְיוֹת
ser
קצת
un poco
נבהל
asustado
ב־ה־ל
לְהִבָּהֵל
asustarse
עם
con
הזמן
tiempo
ז־מ־ן
לְתַזְמֵן
cronometrar/programar
אני
yo
הבנתי
entendí
ב־י־ן
לְהָבִין
entender
הפחד
miedo
פ־ח־ד
לְפַחֵד
temer
הוא
él/ello
גלגל
rueda
ג־ל־ג־ל
לְגַלְגֵּל
rodar
כשהמילים
cuando las palabras
נעלמות
desaparecen
ע־ל־ם
לְהֵיעָלֵם
desaparecer
חודרות
penetran
ח־ד־ר
לַחְדּוֹר
penetrar
לאט
lentamente
לְהַאֵט
ralentizar
לעצמות
a los huesos
ע־צ־ם
לְהַעֲצִים
fortalecer/empoderar
רק
solo/sólo
הלב
el corazón
ל־ב־ב
לֶאֱהוֹב
amar
מוביל
guía/conduce
י־ב־ל
לְהוֹבִיל
liderar/guiar
שוב
otra vez
לַחֲזוֹר
volver
אל
hacia/a
עצמו
sí mismo/sí misma (él/ello)
נסיתי
intenté
נ־ס־ה
לְנַסּוֹת
intentar/probar
לנצח
ganar
נ־צ־ח
לְנַצֵּחַ
ganar
בחיי
¡lo juro! (lit. en mi vida)
כשהבדידות
cuando la soledad
אז
entonces
שננה
ella repitió
ש־נ־ן
לְשַׁנֵּן
repasar/repetir
את
(marcador de objeto)
שמי
mi nombre
ש־מ־
לִקְרוֹא
nombrar
ואת
y (marcador de objeto)
פני
mi cara
פ־נ־י
לִפְנוֹת
girar/volverse
ושוב
y otra vez
לַחֲזוֹר
volver
מסע
viaje
נ־ס־ע
לִנְסֹעַ
viajar
הדמיון
imaginación
ד־מ־ה
לְדַמְיֵן
imaginar
געגועים
añoranza
ג־ע־ג
לְהִתְגַּעְגֵּעַ
añorar
לשגעון
a la locura
ש־ג־ע
לְשַׁגֵּעַ
enloquecer (hacer)
אפשר
se puede/es posible
למות
morir
מ־ו־ת
לָמוּת
morir
פה
aquí
לְהִימָצֵא
encontrarse/estar
מרוב
de (demasiado)
ההגיון
lógica
לְהַבְהִיר
aclarar/explicar
פזמון
estribillo
פ־ז־מ
לְפַזְמֵר
tararear/cantar
רחוק
lejos/lejano
ר־ח־ק
לְהִתְרַחֵק
alejarse
בין
entre
רע
malo
ר־ע־ע
לְהַרְעוֹת
empeorar/perjudicar
וטוב
y bueno
ט־ו־ב
לְהֵיטִיב
mejorar/beneficiar
מצאתי
encontré
מ־צ־א
לִמְצוֹא
encontrar
דרך
camino/manera
ד־ר־ך
לְהַדְרִיךְ
guiar
לאהוב
amar
א־ה־ב
לֶאֱהוֹב
amar
לפתוח
abrir
פ־ת־ח
לִפְתּוֹחַ
abrir
דלת
puerta
ד־ל־ת
לִפְתּוֹחַ
abrir
מבפנים
desde dentro
לְהִיכָּנֵס
entrar
לא
no
להסתיר
ocultar
ס־ת־ר
לְהַסְתִּיר
ocultar
הפנים
la cara
פ־נ־י
לְהַפְנוֹת
girar
בקצה
en el borde
האור
la luz
א־ו־ר
לְהָאִיר
iluminar
גליתי
descubrí
ג־ל־ה
לְגַלּוֹת
descubrir
שאפשר
que se puede
לבחור
elegir
ב־ח־ר
לִבְחוֹר
elegir
לפול
caer
נ־פ־ל
לִפּוֹל
caer
לבור
a un pozo
ב־ו־ר
לַחְפּוֹר
cavar
של
de
שכחה
olvido
ש־כ־ח
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
או
o
לחיות
vivir
ח־י־ה
לִחְיוֹת
vivir
עצמך
tú mismo
בסוף
al final
כל
todo/cada
יום
día
י־ו־ם
לַחֲלוֹף
transcurrir
סיפקתי
proporcioné/suministré
ס־פ־ק
לְסַפֵּק
suministrar/proporcionar
לכל
a cada/para todos
דורש
solicitante/exigente
ד־ר־שׁ
לִדְרוֹשׁ
exigir/pedir
תשובה
respuesta
ש־ו־ב
לַעֲנוֹת
responder
וזה
y esto
אבסורד
absurdo
לְהַגְחִיךְ
ridiculizar
להתנצל
disculparse
נ־צ־ל
לְהִתְנַצֵּל
disculparse
פתאם
de repente
לְהַפְתִּיעַ
sorprender
על
sobre/por
אהבה
amor
א־ה־ב
לֶאֱהוֹב
amar
התהפכתי
me di la vuelta
ה־פ־כ
לְהִתְהַפֵּךְ
darse la vuelta
במיטה
en la cama
וקצת
y un poco
איבדתי
perdí
א־ב־ד
לְאַבֵּד
perder
שליטה
control
ש־ל־ט
לִשְׁלוֹט
controlar
לך
¡ve!
ה־ל־ך
לָלֶכֶת
ir
תמצא
encontrarás / encuentra
מ־צ־א
לִמְצוֹא
encontrar
עכשו
ahora
אמת
verdad
א־מ־ת
לְאַמֵּת
verificar/confirmar
אחת
una
פשוטה
simple
פ־שׁ־ט
לְפַשֵּׁט
simplificar
נשארתי
me quedé
ש־א־ר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
לשלם
pagar
ש־ל־ם
לְשַׁלֵּם
pagar
אידיוט
idiota
לְטַמְטֵם
embrutecer/atontar
שטרות
billetes
ש־ט־ר
לְהַדְפִּיס
imprimir
כבדים
pesados
כ־ב־ד
לְהַכְבִּיד
lastrar
הפחדים
los miedos
פ־ח־ד
לְפַחֵד
temer
שלא
que no
ידעתי
sabía
י־ד־ע
לָדַעַת
saber
איך
cómo
לפרוט
cambiar (dinero)
פ־ר־ט
לִפְרוֹט
cambiar (dinero)
כמעט
casi
לְהִתְקָרֵב
acercarse
הפכתי
convertí/volví
ה־פ־כ
לְהָפוֹךְ
convertir/volverse
עורי
mi piel
ע־ו־ר
לְקַלֵּף
pelar
מכרתי
vendí
מ־כ־ר
לִמְכּוֹר
vender
עצמי
mí mismo/a
שכחתי
olvidé
ש־כ־ח
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
לרגע
por un momento
מי
quién
גשר
puente
ג־שׁ־ר
לְגַשֵּׁר
mediar/salvar (una brecha)
אינסטרומנטל
instrumental
לְנַגֵּן
tocar (un instrumento)