אני יודע שאני אמות בקיץ
יהיה לי חם מאוד יהיה לי חם
ולא אראה יותר את שתי ברכייך
המשתזפות בחול על שפת הים
Sé que moriré en verano
Tendré mucho calor, tendré calor
Y ya no veré tus dos rodillas
bronceándose en la arena a orillas del mar
הילדים ודאי יעיפו עוד טיארות
להצגה יומית ילכו בתור
ואת גופי, כי זה מה שנשאר עוד
יקח איתו האוטו השחור
Los niños sin duda echarán a volar más avioncitos de papel
Irán en fila a la función matinal
Y mi cuerpo, porque es lo que queda,
se lo llevará el coche negro
נו, אז תני לי נשיקה קטנה הלילה
כי עד הקיץ כל זה יעבור
Bueno, entonces dame un besito esta noche
porque para el verano todo esto pasará
אני יודע שאני אמות בקיץ
ונשמתי תפרח ולא תחזור
את תתפני ודאי מעיסוקייך
כדי לראות אותי יורד לבור
Sé que moriré en verano
y mi alma alzará el vuelo y no volverá
Sin duda te desocuparás de tus quehaceres
para verme bajar a la fosa
הקברנים יזיעו תחת בית השחי
הקבצנים ילכו מאיש לאיש
והקהל הטוב יפרוץ בבכי
כשמישהו ישיר את הקדיש
Los sepultureros sudarán bajo las axilas
Los mendigos irán de uno a otro
Y el buen público estallará en llanto
cuando alguien cante el Kadish
נו, אז תני לי נשיקה קטנה הלילה
כי עד החורף תנשאי לאיש
Bueno, entonces dame un besito esta noche
porque para el invierno te casarás con un hombre
אני יודע שאני אמות בקיץ
יהיה חמסין ודאי, יהיה חמסין
ומן הבוס שלך בעיר הקיט
את תקבלי מכתב של נימוסין
Sé que moriré en verano
Habrá una ola de calor, seguro, una ola de calor
Y de tu jefe en la ciudad balnearia
recibirás una carta de cortesía
אני יודע שאני אמות בקיץ
אף כי הזמנתי כבר את הקבלן
שיתקן את הסדקים בקיר הבית
Sé que moriré en verano,
aunque ya llamé al contratista
para que arregle las grietas en la pared de la casa
נו, אז תני לי נשיקה קטנה הלילה
כי עד החורף תנשאי לאיש
Bueno, entonces dame un besito esta noche
porque para el invierno te casarás con un hombre