Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Ob-La-Di, Ob-La-Da - אובלדי אובלדה
Ob-La-Di, Ob-La-Da - אובלדי אובלדהArik Einstein - אריק איינשטיין

Canción Ob-La-Di, Ob-La-Da - אובלדי אובלדה en hebreo

[בית 1] שיסל האדום יושב על מדרכה שלום ממולו נשען על קיר אורי היפה מדליק לו מדורה ובועז בלי לחשוב פתאום מתחיל לשיר
[Estrofa 1] El Shissel rojo se sienta en la acera, Shalom frente a él se apoya en una pared, Ori el guapo le enciende una fogata, Y Boaz, sin pensarlo, de repente empieza a cantar.
[פזמון] אובלדי אובלדה מי שבא בא לה לה לה ברוך הבא אובלדי אובלדה מי שבא בא לה לה לה ברוך הבא
[Estribillo] Obladi Oblada — quien venga, que venga, La la la, bienvenido. Obladi Oblada — quien venga, que venga, La la la, bienvenido.
[בית 2] שיסל האדום מוקף בילדים שלום ממולו בילדות אורי היפה אלוף הריקודים ובועז מחלק פרחים במתנות
[Estrofa 2] El Shissel rojo está rodeado de niños, Shalom frente a él está entre las niñas, Ori el guapo es el campeón del baile, Y Boaz reparte flores como regalos.
[פזמון] אובלדי אובלדה מי שבא בא לה לה לה ברוך הבא אובלדי אובלדה מי שבא בא לה לה לה ברוך הבא
[Estribillo] Obladi Oblada — quien venga, que venga, La la la, bienvenido. Obladi Oblada — quien venga, que venga, La la la, bienvenido.
[גשר] כשתיראו אותם שם אז תוכלו לשיר איתם כשתיראו אותם שם אז תדעו שגם אני שם שר איתם
[Puente] Cuando los vean allí, entonces podrán cantar con ellos. Cuando los vean allí, entonces sabrán que yo también estoy allí cantando con ellos.
[בית 3] שיסל האדום רואה אישה יפה שלום ממולו תופס אוויר אורי היפה יוצא להתקפה לבועז לא איכפת והוא ממשיך לשיר
[Estrofa 3] El Shissel rojo ve a una mujer bonita, Shalom frente a él toma aire, Ori el guapo sale al ataque, A Boaz no le importa y sigue cantando.
[פזמון] אובלדי אובלדה מי שבא בא לה לה לה ברוך הבא אובלדי אובלדה מי שבא בא לה לה לה ברוך הבא
[Estribillo] Obladi Oblada — quien venga, que venga, La la la, bienvenido. Obladi Oblada — quien venga, que venga, La la la, bienvenido.
[גשר] כשתיראו אותם שם אז תוכלו לשיר איתם כשתיראו אותם שם אז תדעו שגם אני שם שר איתם
[Puente] Cuando los vean allí, entonces podrán cantar con ellos. Cuando los vean allí, entonces sabrán que yo también estoy allí cantando con ellos.
[בית 4] לילה בא ושוב דולקים הכוכבים הצללים נהיו כבר ארוכים אם תציץ קרוב מבעד לתריסים תראה שהם עוד שם שרים ומנגנים
[Estrofa 4] Cae la noche y de nuevo se encienden las estrellas, las sombras ya se han alargado. Si miras de cerca a través de las persianas, verás que aún están allí cantando y tocando.
[פזמון] אובלדי אובלדה מי שבא בא לה לה לה ברוך הבא אובלדי אובלדה מי שבא בא לה לה לה ברוך הבא
[Estribillo] Obladi Oblada — quien venga, que venga, La la la, bienvenido. Obladi Oblada — quien venga, que venga, La la la, bienvenido.

Verbos de la canción Ob-La-Di, Ob-La-Da - אובלדי אובלדה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
יושב
está sentado / se sienta
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
sentarse
נשען
se apoya
ש-ע-נ
לְהִשָּׁעֵן
apoyarse
מדליק
enciende
ד-ל-ק
לְהַדְלִיק
encender
לחשוב
pensar
ח-ש-ב
לַחֲשׁוֹב
pensar
מתחיל
empieza
ח-ל-ל
לְהַתְחִיל
empezar/comenzar
לשיר
cantar
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
שבא
que viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
בא
viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
מחלק
reparte
ח-ל-ק
לְחַלֵּק
repartir
כשתראו
cuando veáis/vean
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
תוכלו
podréis/podrán
י-כ-ל
לִהְיוֹת יָכוֹל
poder
תדעו
sabréis/sabrán
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
שר
canta
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
רואה
ve
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
תופס
agarra/coge
ת-פ-ס
לִתְפֹּס
agarrar/coger
יוצא
sale
י-צ-א
לָצֵאת
salir
ממשיך
continúa
מ-ש-ך
לְהַמְשִׁיךְ
continuar
דולקים
arden/están encendidos
ד-ל-ק
לִדְלוֹק
arder
נהיו
se volvieron
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser; hacerse
תציץ
te asomarás
צ-ו-ץ
לְהַצִּיץ
asomarse
תראה
verás
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
שרים
cantan
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
ומנגנים
y tocan (música)
נ-ג-נ
לְנַגֵּן
tocar (música)

Letra de la canción Ob-La-Di, Ob-La-Da - אובלדי אובלדה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בית
casa; estrofa
ב-י-ת
לָגוּר
vivir (residir)
1
1
שיסל
Shissel
האדום
el rojo
א-ד-מ
לְהָאדִים
enrojecer; teñir de rojo
יושב
está sentado / se sienta
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
sentarse
על
sobre
מדרכה
acera
ד-ר-ך
לָלֶכֶת
caminar
שלום
Shalom (nombre)
ממולו
frente a él
מ-ו-ל
נשען
se apoya
ש-ע-נ
לְהִשָּׁעֵן
apoyarse
קיר
pared
ק-י-ר
לִבְנוֹת
construir
אורי
Uri (nombre)
היפה
el guapo/hermoso
י-פ-ה
לְיַפּוֹת
embellecer
מדליק
enciende
ד-ל-ק
לְהַדְלִיק
encender
לו
a él
מדורה
hoguera
לִבְעֹר
arder
ובעז
y Boaz
בלי
sin
לחשוב
pensar
ח-ש-ב
לַחֲשׁוֹב
pensar
פתאם
de repente
מתחיל
empieza
ח-ל-ל
לְהַתְחִיל
empezar/comenzar
לשיר
cantar
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
אובלדי
ob-la-di
אובלדה
ob-la-da
מי
quién
שבא
que viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
בא
viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
לה
la (la-la-la)
ברוך
bendito
ב-ר-ך
לְבָרֵךְ
bendecir
הבא
entrante; siguiente
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
מוקף
rodeado
ק-ו-ף
לְהַקִּיף
rodear
בילדים
con niños / entre niños
י-ל-ד
לְהִוָּלֵד
nacer
בילדות
con niñas / entre niñas
י-ל-ד
לְהִוָּלֵד
nacer
אלוף
campeón
א-ל-ף
לְנַצֵּחַ
ganar
הריקודים
los bailes
ר-ק-ד
לִרְקוֹד
bailar
מחלק
reparte
ח-ל-ק
לְחַלֵּק
repartir
פרחים
flores
פ-ר-ח
לִפְרֹחַ
florecer
במתנות
con regalos / en regalos
נ-ת-נ
לְהַעֲנִיק
regalar/otorgar
כשתראו
cuando veáis/vean
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
אותם
a ellos / los
שם
allí
אז
entonces
תוכלו
podréis/podrán
י-כ-ל
לִהְיוֹת יָכוֹל
poder
אתם
con ellos
תדעו
sabréis/sabrán
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
שגם
que también
אני
yo
שר
canta
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
רואה
ve
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
אשה
mujer
יפה
hermosa/bonita
י-פ-ה
לְיַפּוֹת
embellecer
תופס
agarra/coge
ת-פ-ס
לִתְפֹּס
agarrar/coger
אויר
aire
לְאַוְוֵר
ventilar
יוצא
sale
י-צ-א
לָצֵאת
salir
להתקפה
al ataque
ת-ק-פ
לִתְקוֹף
atacar
לבעז
a Boaz
לא
no
אכפת
importa; le importa
א-כ-פ-ת
לִדְאוֹג
preocuparse; importar
והוא
y él
ממשיך
continúa
מ-ש-ך
לְהַמְשִׁיךְ
continuar
לילה
noche
ל-י-ל
לָלוּן
pernoctar
ושוב
y de nuevo
ש-ו-ב
דולקים
arden/están encendidos
ד-ל-ק
לִדְלוֹק
arder
הכוכבים
las estrellas
כ-ו-כ-ב
לִזְרֹחַ
brillar
הצללים
las sombras
צ-ל-ל
לְהַצְלִיל
sombrear
נהיו
se volvieron
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser; hacerse
כבר
ya
ארכים
largos
א-ר-ך
לְהִתְאָרֵךְ
alargarse
אם
si
תציץ
te asomarás
צ-ו-ץ
לְהַצִּיץ
asomarse
קרוב
cerca
ק-ר-ב
לְהִתְקָרֵב
acercarse
מבעד
a través de; desde detrás de
ב-ע-ד
לתריסים
a las contraventanas
ת-ר-ס
לִסְגוֹר
cerrar
תראה
verás
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
שהם
que ellos
עוד
aún; todavía
שרים
cantan
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
ומנגנים
y tocan (música)
נ-ג-נ
לְנַגֵּן
tocar (música)
פזמון
estribillo
פ-ז-מ
לָשִׁיר
cantar
גשר
puente
ג-ש-ר
לְגַשֵּׁר
tender un puente; mediar
2
2
3
3
4
4