כל הלילה נידלק כמו נר של חנוכה
מחשבות רעות נעלמות בחנוכה
כל המדינה נהיית אורות ואווירה טובה
מה אומר הלב? שהראש שלי קצת מסתובב
Toda la noche me enciendo como una vela de Janucá
Los malos pensamientos desaparecen en Janucá
Todo el país se vuelve luces y buen ambiente
¿Qué dice el corazón? Que se me marea un poco la cabeza
סוב סוב סוב סוב - נדלק בחנוכה
סוב סוב סוב סוב - כמו נר של חנוכה
Gira, gira, gira, gira — nos encendemos en Janucá
Gira, gira, gira, gira — como una vela de Janucá
נר ראשון אצלי תגיד לי מי בא
חנוכייה בגודל של כיכר הבימה
חסר לי רק דבר אחד לרוץ קדימה
סופגניות עם ריבה
La primera vela en mi casa, dime quién viene
Una janukiá del tamaño de la plaza Habima
Solo me falta una cosa para arrancar
Sufganiot con mermelada
איי, אין לי מתנות ועץ אשוח
יש לי מטבעות משוקולד וטונה מצב רוח
לא מחכה לאף אחד עם כוס חלב ועוגייה
כי מדליק אותי יותר לראות את החנוכייה
Ay, no tengo regalos ni árbol de Navidad
Tengo monedas de chocolate y toneladas de ánimo
No espero a nadie con un vaso de leche y una galleta
Porque me enciende más ver la janukiá
כמה אנשים,
טוב הם מרגישים
חג ליהודים
היום כולנו מכבים
Cuánta gente,
qué bien se sienten
Fiesta de los judíos
Hoy todos somos macabeos
כל הלילה נידלק כמו נר של חנוכה
מחשבות רעות נעלמות בחנוכה
כל המדינה נהיית אורות ואווירה טובה
מה אומר הלב? שהראש שלי קצת מסתובב
Toda la noche me enciendo como una vela de Janucá
Los malos pensamientos desaparecen en Janucá
Todo el país se vuelve luces y buen ambiente
¿Qué dice el corazón? Que se me marea un poco la cabeza
סוב סוב סוב סוב - נדלק בחנוכה
סוב סוב סוב סוב - כמו נר של חנוכה
Gira, gira, gira, gira — nos encendemos en Janucá
Gira, gira, gira, gira — como una vela de Janucá
עוד לא פורים אין מסיכה
כיפור עבר אמרו סליחה
שלומית סיימה לבנות סוכה
דבר איתם כל חנוכה
Todavía no es Purim — no hay máscara
Yom Kipur ya pasó — pidieron perdón
Shlomit terminó de construir una sukká
Habla con ellos toda Janucá
ילד הפלא מביא לך תטנא ממילא
בבית המקדש לוקח חלק תשאל את הרבה
לא מלכלך את הבגד במלחמת מים הצמד
עושה צונאמי...
אהה. זה שבועות.
סליחה אחי!
El niño prodigio te trae un regalo de todas formas
En el Templo toma parte — pregúntale al rebe
No ensucia la ropa en una guerra de agua, bro
Hace un tsunami...
Ah, eso es Shavuot.
Perdón, hermano.
חנוכייה לי יש
דולקת כולה פרש
איך חג אחד קטן
עשה לי בלאגן
Tengo una janukiá
Está toda encendida — fresh
Cómo un festivo tan pequeño
Me armó semejante lío
כל הלילה נידלק כמו נר של חנוכה
מחשבות רעות נעלמות בחנוכה
כל המדינה נהיית אורות ואווירה טובה
מה אומר הלב? שהראש שלי קצת מסתובב
Toda la noche me enciendo como una vela de Janucá
Los malos pensamientos desaparecen en Janucá
Todo el país se vuelve luces y buen ambiente
¿Qué dice el corazón? Que se me marea un poco la cabeza
סוב סוב סוב סוב - נדלק בחנוכה
סוב סוב סוב סוב - כמו נר של חנוכה
Gira, gira, gira, gira — nos encendemos en Janucá
Gira, gira, gira, gira — como una vela de Janucá