Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Erev Shel Shoshanim - ערב של שושנים
Erev Shel Shoshanim - ערב של שושניםArik Einstein - אריק איינשטיין

Canción Erev Shel Shoshanim - ערב של שושנים en hebreo

[פתיחה]
[Introducción]
ערב של שושנים נצא נא אל הבוסתן מור בשמים ולבונה לרגלך מפתן
Una noche de rosas Salgamos al huerto Mirra, especias e incienso Un umbral a tus pies
ערב של שושנים נצא נא אל הבוסתן מור בשמים ולבונה לרגלך מפתן
Una noche de rosas Salgamos al huerto Mirra, especias e incienso Un umbral a tus pies
לילה יורד לאט ורוח שושן נושבה הבה אלחש לך שיר בלאט זמר של אהבה
La noche cae lentamente Y sopla una brisa de rosas Déjame susurrarte una canción suavemente Un canto de amor
לילה יורד לאט ורוח שושן נושבה הבה אלחש לך שיר בלאט זמר של אהבה
La noche cae lentamente Y sopla una brisa de rosas Déjame susurrarte una canción suavemente Un canto de amor
[גשר]
[Puente]
ערב של שושנים סלחו לי הדודאים אם שיניתי כמה צלילים אנחנו חברים
Una noche de rosas Perdónenme, los Dudaim Si cambié algunas notas Somos amigos
[סגירה]
[Cierre]

Letra de la canción Erev Shel Shoshanim - ערב של שושנים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
פתיחה
apertura, introducción
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
abrir
ערב
tarde (anochecer)
ע-ר-ב
לַחֲשׁוֹךְ
oscurecer
של
de
שושנים
rosas (lirios)
לִפְרֹחַ
florecer
נצא
saldremos
י-צ-א
לָצֵאת
salir
נא
por favor
אל
a, hacia
הבוסתן
el huerto, vergel
לִנְטֹעַ
plantar (árboles)
מור
mirra
לְבַשֵּׂם
perfumar
בשמים
especias, perfumes
ב-ש-מ
לְבַשֵּׂם
perfumar
ולבונה
incienso (olíbano)
ל-ב-נ
לְקַטֵּר
incensar (quemar incienso)
לרגליך
a tus pies
ר-ג-ל
לִדְרֹךְ
pisar
מפתן
umbral
לַעֲבֹר
cruzar
לילה
noche
לַחֲשׁוֹךְ
oscurecer
יורד
desciende
י-ר-ד
לָרֶדֶת
descender
לאט
lentamente
לְהַאֵט
ralentizar
ורוח
y viento (brisa)
ר-ו-ח
לִנְשׁוֹב
soplar
שושן
rosa/lirio
לִפְרֹחַ
florecer
נושבה
sopló
נ-ש-ב
לִנְשׁוֹב
soplar
הבה
vamos, venga
אלחש
susurraré
ל-ח-ש
לְלַחֵשׁ
susurrar
לך
a ti
שיר
canción
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
בלאט
en secreto, en voz baja
לְלַחֵשׁ
susurrar
זמר
canto, melodía
ז-מ-ר
לְזַמֵּר
cantar
אהבה
amor
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
גשר
puente
ג-ש-ר
לְגַשֵּׁר
tender puentes, mediar
סלחו
perdonen (ustedes)
ס-ל-ח
לִסְלֹחַ
perdonar
לי
a mí
הדודאים
mandrágoras
ד-ו-ד
לִפְרֹחַ
florecer
אם
si
שניתי
cambié
ש-נ-ה
לְשַׁנּוֹת
cambiar
כמה
cuántos; unos
צלילים
sonidos, tonos
צ-ל-ל
לְצַלְצֵל
tintinear, sonar
אנחנו
nosotros
חברים
amigos
ח-ב-ר
לְהִתְחַבֵּר
hacerse amigo (conectarse)
סגירה
cierre
ס-ג-ר
לִסְגּוֹר
cerrar