Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Unter Daine Vaine Shteren - אונטער דיינע וויסע שטערן
Unter Daine Vaine Shteren - אונטער דיינע וויסע שטערןHava Alberstein - חוה אלברשטיין

Canción Unter Daine Vaine Shteren - אונטער דיינע וויסע שטערן en hebreo

אונטער דיינע ווייסע שטערן שטרעק צו מיר דײן ווײסע האנט מיינע ווערטער זענען טרערן ווילן רוען אין דיין האנט
Bajo tus blancas estrellas Extiende hacia mí tu mano blanca Mis palabras son lágrimas Quieren reposar en tu mano
זע עס טונקלט זייער פינקל אין מײן קעלערדיקן בליק און איך האב גארניט קיין ווינקל זײ צו שענקען דיר צוריק און איך האב גארניט קיין ווינקל זײ צו שענקען דיר צוריק
Mira, se está volviendo muy oscuro en mi mirada de sótano y no tengo en absoluto ningún rincón para devolvértelos y no tengo en absoluto ningún rincón para devolvértelos
און איך וויל דאך גאט מײן געטרייער דיר פארטרויען מײן פארמעג ווײל עס מאנט אין מיר א פייער און אין פייער מײנע טעג
Y, sin embargo, quiero, Dios, mi fiel, confiarte todo lo que poseo, porque un fuego me reclama por dentro, y en fuego transcurren mis días
נאר אין קעלערן און לעכער ווײנט די מערדערישע רו לויף אין העגער איבער דעגער און איך זוך װו ביסטו װו?? לויף אין העגער איבער דעגער און איך זוך װו ביסטו װו??
Sólo en sótanos y agujeros llora el silencio asesino, corro entre setos, sobre pasarelas, y busco: ¿dónde estás, dónde?? corro entre setos, sobre pasarelas, y busco: ¿dónde estás, dónde??
נעמען יאגן מיך משונה טרעפ און הויפן מיט געװוי הענג איך א געפלאצט סטרונע און איך זינג צו דיר אזוי׃
Empiezan a perseguirme extraños, pasos y multitudes con aullido, cuelgo una cuerda reventada y así te canto:
אונטער דיינע ווייסע שטערן שטרעק צו מיר דיין ווייסע האנט מיינע ווערטער זיינען טרערן ווילן רוען אין דיין האנט מיינע ווערטער זיינען טרערן ווילן רוען אין דיין האנט
Bajo tus blancas estrellas Extiende hacia mí tu mano blanca Mis palabras son lágrimas Quieren reposar en tu mano Mis palabras son lágrimas Quieren reposar en tu mano
אונטער דיינע ווייסע שטערן שטרעק צו מיר דײן ווײסע האנט מיינע ווערטער זענען טרערן ווילן רוען אין דיין האנט
Bajo tus blancas estrellas Extiende hacia mí tu mano blanca Mis palabras son lágrimas Quieren reposar en tu mano
זע עס טונקלט זייער פֿינקל אין מײן קעלערדיקן בליק און איך האב גארניט קיין ווינקל זײ צו שענקען דיר צוריק און איך האב גארניט קיין ווינקל זײ צו שענקען דיר צוריק
Mira, se está volviendo muy oscuro en mi mirada de sótano y no tengo en absoluto ningún rincón para devolvértelos y no tengo en absoluto ningún rincón para devolvértelos

Verbos de la canción Unter Daine Vaine Shteren - אונטער דיינע וויסע שטערן

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
שטרעק
extiende
שטרעק
שטרעקן
estirar
זענען
son
זיין
זיין
ser
ווילן
querer
וויל
ווילן
querer
רוען
descansar
רו
רוען
descansar
זע
mira
זען
זען
ver
טונקלט
oscurece
טונקל
טונקלן
oscurecer
האב
tener
האָבן
האָבן
tener
שענקען
regalar
שענקען
שענקען
regalar
וויל
quiero
וויל
ווילן
querer
פארטרויען
confiar
פארטרויען
פארטרויען
confiar
מאנט
exige
מאָנען
מאָנען
exigir
ווײנט
llora
וויינען
וויינען
llorar
לויף
corre
לויפן
לויפן
correr
זוך
busco
זוכן
זוכן
buscar
ביסטו
eres (tú)
זיין
זיין
ser
נעמען
empezar/tomar
נעמען
נעמען
tomar
יאגן
perseguir
יאגן
יאגן
perseguir
טרעפ
golpea
טרעפן
טרעפן
golpear
הויפן
amontonar
הויפן
הויפן
amontonar
הענג
cuelgo
הענגען
הענגען
colgar
זינג
canto
זינגען
זינגען
cantar
זיינען
son
זיין
זיין
ser

Letra de la canción Unter Daine Vaine Shteren - אונטער דיינע וויסע שטערן

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
אונטער
bajo
אונטער
דיינע
tus
דיין
ווייסע
blanco
ווייס
שטערן
estrella
שטערן
שײַנען
brillar
שטרעק
extiende
שטרעק
שטרעקן
estirar
צו
a
צו
מיר
me
איך
דײן
tu
דיין
ווײסע
blanco
ווייס
האנט
mano
האנט
מיינע
mis
מיין
ווערטער
palabras
וואָרט
זענען
son
זיין
זיין
ser
טרערן
lágrimas
טרער
וויינען
llorar
ווילן
querer
וויל
ווילן
querer
רוען
descansar
רו
רוען
descansar
אין
en
אין
דיין
tu
דיין
זע
mira
זען
זען
ver
עס
ello
עס
טונקלט
oscurece
טונקל
טונקלן
oscurecer
זייער
muy
זייער
פינקל
chispa
פינקל
פֿונקען
chispear
מײן
mi
מיין
קעלערדיקן
de sótano (húmedo)
קעלערדיק
בליק
mirada
בליק
קוקן
mirar
און
y
און
איך
yo
איך
האב
tener
האָבן
האָבן
tener
גארניט
nada
גארניט
קיין
ningún
קיין
ווינקל
rincón
ווינקל
זײ
ellos/ellas
זיי
שענקען
regalar
שענקען
שענקען
regalar
דיר
a ti/te
דו
צוריק
atrás/de vuelta
צוריק
צוריקקומען
volver
וויל
quiero
וויל
ווילן
querer
דאך
pues/sin embargo
דאך
גאט
Dios
גאט
געטרייער
fiel
געטריי
פארטרויען
confiar
פארטרויען
פארטרויען
confiar
פארמעג
bienes
פֿאַרמעגן
באַזיצן
poseer
ווײל
porque
ווײל
מאנט
exige
מאָנען
מאָנען
exigir
א
un/una
א
פייער
fuego
פייער
ברענען
arder
מײנע
mis
מיין
טעג
días
טאָג
פֿאַרגיין
pasar
נאר
solo
נאר
קעלערן
sótanos
קעלער
לאַגערן
almacenar
לעכער
agujeros
לאָך
ווײנט
llora
וויינען
וויינען
llorar
די
el/la/los/las
די
מערדערישע
asesina
מערדעריש
הרגן
matar
רו
reposo/silencio
רו
רוען
reposar
לויף
corre
לויפן
לויפן
correr
העגער
setos
העג
איבער
sobre/a través de
איבער
דעגער
vallas
דעג
זוך
busco
זוכן
זוכן
buscar
װו
dónde
װו
ביסטו
eres (tú)
זיין
זיין
ser
נעמען
empezar/tomar
נעמען
נעמען
tomar
יאגן
perseguir
יאגן
יאגן
perseguir
מיך
me
איך
משונה
extraño
משונה
טרעפ
golpea
טרעפן
טרעפן
golpear
הויפן
amontonar
הויפן
הויפן
amontonar
מיט
con
מיט
געװוי
lamento
וי
וויינען
llorar
הענג
cuelgo
הענגען
הענגען
colgar
געפלאצט
reventado/rajado
פלאצן
פלאצן
reventar
סטרונע
cuerda
סטרונע
זינג
canto
זינגען
זינגען
cantar
אזוי
así
אזוי
זיינען
son
זיין
זיין
ser
פינקל
chispa
פינקל
פֿונקען
chispear