שטייט זיך דארט אין געסעלע
שטיל פֿארטראכט א הייזעלע
דרינען אויפֿן בוידעם-שטיבל
וווינט מײן טייער רייזעלע
יעדן אוונט פֿארן הײזל
דריי איך זיך ארום
כ´גיב א פֿייף, און רוף אויס : רייזל
קום, קום, קום!
עפֿנט זיך א פֿענצטערל
וואכט אויף ס´אלטע הייזעלע
און באלד קלינגט אין שטילן געסל
א זיס קול, ס´רעדט רייזעלע :
- נאך א ווײלע ווארט, מיין ליבער
באלד וועל איך זיין פֿריי
גיי זיך נאך א פאר מאל איבער -
איינס, צוויי, דריי !
גיי איך מיר א פֿריילעכער
זינג און קנאק מיר ניסעלעך
הער איך אויף די טרעפלעך שפרינגען
אירע דראבנע פֿיסעלעך
שוין אראפ פֿון לעצטן טרעפל
כ´נעם זי ליב ארום
כ´גיב איר שטיל א קוש אין קעפל -
קום, קום, קום !
- כ´וויל דיך בעטן, דודל
זאלסט ארויף נישט פֿייפֿן מער
- הערסט, ער פֿייפֿט שוין - זאגט די מאמע
זי איז פֿרום, ס´פֿאדריסט זי זייער
פֿייפֿן, זאגט זי, איז נישט ײידיש
ס´פאסט נאר בלויז פֿאר זיי…
גיב א צייכן פראסט אויף ײידיש -
איינס, צוויי, דריי !
- כ´וועל פֿון היינט נישט פֿײפֿן מער
דרויף גיב איך א שבֿועהלע -
דיר צוליב וועל איך אפֿילו
ווערן פֿרום, מײן צנועהלה
כ´וועל זײן ווען דו ווילסט נאר, רייזל
ווי דײן מאמע פֿרום
יעדן שבת גיין אין קלייזל -
קום, קום, קום !
- כ´גלייב עס דיר, מײן ליבינקער
און דערפֿאר דיר, דודל
שטריק איך א שיין תפילין-זעקל
מיט א מגן-דודל
ווען געפֿעלן ס´וועט אין קלייזל
זאגן זאלסטו זיי:
- ס´האט געשטריקט מיין ליבע רייזל -
איינס, צוויי, דריי !
- כ´דאנק פֿאר דײן מתנה´לה
כ´ליב אזוי דיך, רייזעלע !
כ´ליב דײן מאמען, כ´ליב דאס געסל
כ´ליב דאס אלטע הײזעלע
כ´ליב די שטיינדלעך לעבן הייזל -
טרעטסט אויף זיי ארום
הער, דײן מאמע רופֿט שוין: רייזל
קום, קום, קום !
גיי איך מיר א פֿריילעכער
זינג און קנאק מיר ניסעלעך
הער איך אויף די טרעפלעך לויפֿן
אירע דראבנע פֿיסעלעך -
ווידער שטייט פֿארטראכט דאס הײזל
ס´געסל - ווידער שטום
קום צו מיר אין חלום, רייזל
קום, קום, קום !
Allí, en el callejón, se alza
Una casita, callada y pensativa.
Dentro, en el cuartito del desván,
Vive mi querida Reyzele.
Cada tarde, frente a la casita,
Doy vueltas alrededor.
Silbo y grito: Reyzl —
¡Ven, ven, ven!
Se abre una ventanita,
Despierta la casita vieja,
Y pronto en el callejón tranquilo
Suena una voz dulce — habla Reyzele:
— Espera un ratito, mi querido,
Pronto estaré libre.
Pasea de un lado a otro unas veces más —
¡Uno, dos, tres!
Me voy alegre,
Cantando y partiendo nuececitas;
Oigo en los peldaños el salto
De sus piececitos delicados.
Ya bajada del último peldaño,
La tomo cariñosamente en brazos,
Le doy en silencio un beso en la cabecita —
¡Ven, ven, ven!
— Quiero pedirte, Dudel,
Que no silbes más hacia arriba.
— ¿Oyes? Ya está silbando — dice la mamá;
Es piadosa; le molesta mucho.
Silbar, dice, no es judío;
Solo es propio de ellos…
Da una señal, como corresponde, a la manera judía —
¡Uno, dos, tres!
— Desde hoy no silbaré más;
Te lo juro con un juramentito.
Por ti incluso
Me haré piadoso, mi recatada.
Seré, si tú lo quieres, Reyzl,
Tan devoto como tu madre,
Cada sábado ir a la sinagoga pequeña —
¡Ven, ven, ven!
— Te creo, mi querido,
Y por eso, por ti, Dudel,
Tejeré una bonita bolsa para tefilín
Con un “Maguen-Dudel”.
Cuando en la sinagoga pequeña les guste,
Les dirás:
— Lo tejió mi querida Reyzl —
¡Uno, dos, tres!
— Gracias por tu regalito;
¡Cuánto te quiero, Reyzele!
Quiero a tu madre, quiero el callejón,
Quiero la casita vieja,
Quiero las piedrecitas junto a la casa —
Por ellas andas pisando.
Oye, tu madre ya llama: Reyzl —
¡Ven, ven, ven!
Me voy alegre,
Cantando y partiendo nuececitas;
Oigo correr por los escaloncitos
Sus piececitos delicados —
De nuevo la casita queda pensativa,
El callejón, otra vez mudo.
Ven a mí en sueños, Reyzl —
¡Ven, ven, ven!