Hebrewerry Logo
לך לישוןAnna Zak

Canción לך לישון en hebreo

מישהו פה נזכר קצת מאוחר (כן) וזה לא אני, זה לא בשבילי משהו פה יצא קצת מכוער (כן) וזה לא אני, זה לא בשבילי
Alguien aquí se acordó un poco tarde (sí) Y no soy yo, no es para mí Algo aquí salió un poco feo (sí) Y no soy yo, no es para mí
פחות אחד יותר נחמד לחזור לבד הביתה זה לא מסובך רק אל תשלח לי הודעות בלילה
Uno menos es más agradable Volver sola a casa No es complicado Solo no me mandes mensajes de noche
"את ערה?" לך לישון! "בואי נצא?" בחלום! "בטוחה?" במיליון! אני שרה כל היום
«¿Estás despierta?» ¡Vete a dormir! «¿Salimos?» ¡En tus sueños! «¿Segura?» ¡Al millón por ciento! Canto todo el día
בוא תראה מה פספסת, בוא תראה, בוא תראה בוא תראה מה פספסת, בוא תראה, בוא תראה
Ven a ver lo que te perdiste, ven a ver, ven a ver Ven a ver lo que te perdiste, ven a ver, ven a ver
מישהו פה יצא קצת מלוכלך (כן) אבל לא אני, זה לא בשבילי ולמרות הכל חשבת שאתה מלאך (כן) אבל לא אני, זה לא בשבילי
Alguien aquí se portó un poco sucio (sí) Pero no yo, no es para mí Y a pesar de todo pensaste que eras un ángel (sí) Pero no yo, no es para mí
פחות אחד יותר נחמד לחזור לבד הביתה זה לא מסובך רק אל תשלח לי הודעות בלילה
Uno menos es más agradable Volver sola a casa No es complicado Solo no me mandes mensajes de noche
"את ערה?" לך לישון! "בואי נצא?" בחלום! "בטוחה?" במיליון! אני שרה כל היום
«¿Estás despierta?» ¡Vete a dormir! «¿Salimos?» ¡En tus sueños! «¿Segura?» ¡Al millón por ciento! Canto todo el día
בוא תראה מה פספסת, בוא תראה, בוא תראה בוא תראה מה פספסת, בוא תראה, בוא תראה לא תראה 'תי בבאסה, לא תראה, לא תראה בוא תראה מה פספסת, בוא תראה, בוא תראה
Ven a ver lo que te perdiste, ven a ver, ven a ver Ven a ver lo que te perdiste, ven a ver, ven a ver No me vas a ver de bajón, no me vas a ver, no me vas a ver Ven a ver lo que te perdiste, ven a ver, ven a ver
רק אל תבקש ממני שוב סליחה וואלה זה מה יש, שיהיה בהצלחה מה שלא יהיה, אני כבר לא שלך לא, לא
Solo no me pidas perdón otra vez Bueno, es lo que hay, buena suerte Pase lo que pase, ya no soy tuya No, no
"רגע מז'תאמרת, אז אה, יש לך מישהו?" לך לישון! "בואי נצא?" בחלום! "בטוחה?" במיליון! אני שרה כל היום
«Un momento, ¿qué quieres decir? Eh, ¿tienes a alguien?» ¡Vete a dormir! «¿Salimos?» ¡En tus sueños! «¿Segura?» ¡Al millón por ciento! Canto todo el día
בוא תראה מה פספסת, בוא תראה, בוא תראה בוא תראה מה פספסת, בוא תראה, בוא תראה לא תראה 'תי בבאסה, לא תראה, לא תראה בוא תראה מה פספסת, בוא תראה, בוא תראה
Ven a ver lo que te perdiste, ven a ver, ven a ver Ven a ver lo que te perdiste, ven a ver, ven a ver No me vas a ver de bajón, no me vas a ver, no me vas a ver Ven a ver lo que te perdiste, ven a ver, ven a ver
"אז מה, אין סיכוי, את אומרת?" לך, לך לישון
«Entonces, ¿no hay ninguna posibilidad, dices?» Vete, vete a dormir

Verbos de la canción לך לישון

Letra de la canción לך לישון

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
מישהו
alguien
פה
aquí
לְהִמָּצֵא
estar (ubicarse)
נזכר
se acordó
ז־כ־ר
לְהִזָּכֵר
recordarse
קצת
un poco
לְהַפְחִית
reducir
מאוחר
tarde
א־ח־ר
לְאַחֵר
llegar tarde
כן
וזה
y esto
לא
no
אני
yo
זה
esto/este
בשבילי
para mí
משהו
algo
יצא
salió
י־צ־א
לָצֵאת
salir
מכער
feo
כ־ע־ר
לְכַעֵר
afeear
פחות
menos
לְהַפְחִית
reducir
אחד
uno
יותר
más
לְהַרְבּוֹת
aumentar
נחמד
agradable
ח־מ־ד
לְרַצּוֹת
agradar
לחזור
volver/regresar
ח־ז־ר
לַחֲזוֹר
volver
לבד
solo
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
הביתה
a casa
ב־י־ת
לַחֲזוֹר
volver
מסבך
complicado
ס־ב־ך
לְסַבֵּךְ
complicar
רק
solo/solamente
אל
no (imperativo negativo)
תשלח
enviarás
ש־ל־ח
לִשְׁלוֹחַ
enviar
לי
a mí/para mí
הודעות
mensajes
י־ד־ע
לְהוֹדִיעַ
informar/notificar
בלילה
por la noche
את
tú (fem.)
ערה
despierta
ע־ו־ר
לְהִתְעוֹרֵר
despertarse
לך
ve
ה־ל־ך
לָלֶכֶת
ir
לישון
dormir
י־ש־נ
לִישׁוֹן
dormir
בואי
ven (f.)
ב־ו־א
לָבוֹא
venir
נצא
¿salimos?
י־צ־א
לָצֵאת
salir
בחלום
en un sueño/¡en tus sueños!
ח־ל־ם
לַחֲלוֹם
soñar
בטוחה
segura
ב־ט־ח
לְוַדֵּא
asegurar(se)
במיליון
en un millón (por ciento)
שרה
canto/canta (ella)
ש־י־ר
לָשִׁיר
cantar
כל
todo/cada
היום
hoy
בוא
ven
ב־ו־א
לָבוֹא
venir
תראה
verás/mira
ר־א־ה
לִרְאוֹת
ver
מה
qué
פספסת
te lo perdiste
פ־ס־פ־ס
לְפַסְפֵּס
perder(se)
מלוכלך
sucio
ל־כ־ל־ך
לְלַכְלֵךְ
ensuciar
אבל
pero
ולמרות
y a pesar de
הכל
todo
חשבת
pensaste
ח־ש־ב
לַחֲשֹׁב
pensar
שאתה
que tú (m.)
מלאך
ángel
מ־ל־א־ך
’תי
me (coloquial)
בבאסה
de bajón (argot)
ב־א־ס
לְבַאֵס
deprimir (coloquial)
תבקש
pedirás
ב־ק־ש
לְבַקֵּשׁ
pedir
ממני
de mí
שוב
de nuevo
לַחֲזוֹר
volver
סליחה
perdón/perdóneme
ס־ל־ח
לִסְלוֹחַ
perdonar
ואלה
vaya/de verdad (argot)
יש
hay
שיהיה
que sea/esté
ה־י־ה
לִהְיוֹת
ser/estar
בהצלחה
¡éxitos!/¡buena suerte!
שלא
que no/para que no
יהיה
será/estará
ה־י־ה
לִהְיוֹת
ser/estar
כבר
ya
שלך
tuyo (m.)
רגע
momento
לְהַמְתִּין
esperar
מז׳תאמרת
¿qué quieres decir?
אז
entonces
אה
eh/ah
אין
no hay
סיכוי
posibilidad/oportunidad
אומרת
(tú/ella) dices/dice
א־מ־ר
לוֹמַר/לֵאמֹר
decir