[בית 1]
בנות עשרים יוצאות בריקוד
כי חתן הן מוכרחות לצוד
מי שלא תצוד בבוא זמנה
תישאר לה רווקה זקנה
שנות העשרים הן שנות נעורינו
כבר יצאנו מחסות הורינו
מחסות הורינו רק יצאנו
וכבר יש לנו בנות שלנו
[Estrofa 1]
Chicas de veinte salen a bailar,
Porque tienen que cazar un novio.
Quien no cace cuando le llegue su hora
Se quedará solterona vieja.
Los años veinte son los años de nuestra juventud;
Ya salimos del amparo de nuestros padres.
Apenas salimos del amparo de los padres,
Y ya tenemos nuestras propias hijas.
[פזמון]
באנה, באנה הבנות
בשמחה וגם בעצב
כך נרקוד לפי הקצב
אם נרצה או לא נרצה
אז תזמורת מוסיקה!
במחול נצא
[Estribillo]
Vengan, vengan, muchachas,
Con alegría y también con tristeza.
Así bailaremos al compás,
Lo queramos o no.
¡Entonces, orquesta, música!
Saldremos a la danza.
[בית 2]
בנות שלושים הן מוכרחות לרקוד
רק בשביל לצאת מן הסירים
בנות שלושים הן מוכרחות לרקוד
שיחשבו שהן רק בנות עשרים
הילדים גדלים אל מול עינינו
עוד מעט נהיה כמו הורינו
מוכרחים לרקוד וגם לשמוח
זה עוזר לזכור וגם לשכוח
[Estrofa 2]
Mujeres de treinta tienen que bailar,
Sólo para salir de las ollas.
Mujeres de treinta tienen que bailar,
Para que piensen que sólo tienen veinte.
Los niños crecen ante nuestros ojos,
Pronto seremos como nuestros padres.
Hay que bailar y también alegrarse:
Ayuda a recordar y también a olvidar.
[פזמון]
באנה, באנה הבנות
בשמחה וגם בעצב
כך נרקוד לפי הקצב
אם נרצה או לא נרצה
אז תזמורת מוסיקה!
במחול נצא
[Estribillo]
Vengan, vengan, muchachas,
Con alegría y también con tristeza.
Así bailaremos al compás,
Lo queramos o no.
¡Entonces, orquesta, música!
Saldremos a la danza.
[בית 3]
בנות ארבעים הן מוכרחות לרקוד
הרגליים הן עוד חטובות
אלו הן שנותינו הטובות
סוף סוף יצאנו מכל החובות
והבת היא כבר עלמה נחמדת
וגם היא עם בחורים רוקדת
וכשיש לנו ילדה כמוה
אז אפשר לרקוד וגם לשמוח
[Estrofa 3]
Mujeres de cuarenta tienen que bailar;
Las piernas aún son esbeltas.
Estos son nuestros buenos años;
Por fin salimos de todas las deudas.
Y la hija ya es una joven agradable,
Y ella también baila con los muchachos.
Y cuando tenemos una niña como ella,
Entonces se puede bailar y alegrarse.
[פזמון]
באנה, באנה הבנות
בשמחה וגם בעצב
כך נרקוד לפי הקצב
אם נרצה או לא נרצה
אז תזמורת מוסיקה!
במחול נצא
[Estribillo]
Vengan, vengan, muchachas,
Con alegría y también con tristeza.
Así bailaremos al compás,
Lo queramos o no.
¡Entonces, orquesta, música!
Saldremos a la danza.
[בית 4]
בנות מאה הן מוכרחות לרקוד
עם הנינים והנכדים
בנות מאה הן מוכרחות לרקוד
שיתפקעו כל הידידים
בנות מאה רוקדות על הבלטה
שהבעל יאזין מלמטה
גם אם בלב ישנה טיפונת עצב
ברגלים עוד שמור הקצב
[Estrofa 4]
Mujeres de cien tienen que bailar
Con los bisnietos y los nietos.
Mujeres de cien tienen que bailar,
Que todos los amigos revienten.
Mujeres de cien bailan sobre la baldosa,
Que el marido escuche desde abajo.
Aunque en el corazón haya un poquito de tristeza,
En las piernas aún se guarda el compás.
Some day he'll come along
The man I love
And he'll be big and strong
The man I love
And when he comes my way
I'll do my best to make him stay
Algún día llegará,
El hombre que amo.
Y será grande y fuerte,
El hombre que amo.
Y cuando venga hacia mí,
Haré todo lo posible para que se quede.
I know I shall meet him Sunday
Maybe Monday, maybe not
Still I'm sure I'll meet him some day
Maybe Tuesday will be my good news day
Sé que lo encontraré un domingo,
Quizá un lunes, quizá no;
Aun así, estoy segura de que algún día lo encontraré,
Quizá el martes sea mi día de buenas noticias.
[פזמון]
באנה, באנה הבנות
בשמחה וגם בעצב
כך נרקוד לפי הקצב
אם נרצה או לא נרצה
אז תזמורת מוסיקה!
[Estribillo]
Vengan, vengan, muchachas,
Con alegría y también con tristeza.
Así bailaremos al compás,
Lo queramos o no.
¡Entonces, orquesta, música!
[פזמון]
באנה, באנה הבנות
בשמחה וגם בעצב
כך נרקוד לפי הקצב
אם נרצה או לא נרצה
אז תזמורת מוסיקה!
במחול נצא
במחול נצא
[Estribillo]
Vengan, vengan, muchachas,
Con alegría y también con tristeza.
Así bailaremos al compás,
Lo queramos o no.
¡Entonces, orquesta, música!
Saldremos a la danza,
Saldremos a la danza.