Hebrewerry Logo
Busa - בוסהIdo B & Zooki - עידו בי וצוקי & Hoodyman - אודימן

Canción Busa - בוסה en hebreo

[פזמון] אפילו בינואר , חם לי בכל הגוף חי בתוך בועה , שאיתך אני יכול לעוף אפילו בינואר , חם לי בכל הגוף את באה שוב ואני חולם שתביאי לי בוסה בוסה היי בוסה בוסה היי בוסה בוסה היי ואני חולם שתביאי לי
[Estribillo] Incluso en enero, siento calor en todo el cuerpo, Vivo en una burbuja; contigo puedo volar. Incluso en enero, siento calor en todo el cuerpo, Vuelves y sueño que me traerás un beso, un beso, hey, un beso, un beso, hey, un beso, un beso, hey, y sueño que me lo traerás.
[וורס 1] היו הרבה לפני אבל זה לא זה "אני פה עכשיו" לחשת באוזן את קסם בייבה ואני רוצה להיות המתנדב מהקהל יהיה לי מזל , אם תתני לי לרחף איתך כי יש לך גנים מהחלל כל השאר הגיעו עד כאן איתך יש לי מניע ואני לא צריך שום דלקן ערב רומנטי ניחוחות של ברקן את נדירה כמו לקחת אליפות בסל קל
[Verso 1] Hubo muchos antes, pero no es lo mismo. “Estoy aquí ahora”, me susurraste al oído. Eres magia, baby, y yo quiero ser el voluntario del público. Tendré suerte si me dejas flotar contigo, porque tienes genes del espacio. Los demás solo llegaron hasta aquí; contigo tengo impulso y no necesito gasolina. Una noche romántica, aromas de Barkan, eres rara, como ganar un campeonato en una silla de coche para bebé.
[קטע מעבר] כולם צעקו "בראבו" ברחוב כשעברת בו תגידי לי , נו תגידי לי ?מה את עושה לבד פה
[Puente] Todos gritaron “¡Bravo!” en la calle cuando pasaste. Dime, vamos, dime, ¿qué haces aquí sola?
[פזמון] אפילו בינואר , חם לי בכל הגוף חי בתוך בועה , שאיתך אני יכול לעוף אפילו בינואר , חם לי בכל הגוף את באה שוב ואני חולם שתביאי לי בוסה בוסה היי בוסה בוסה היי בוסה בוסה היי ואני חולם שתביאי לי
[Estribillo] Incluso en enero, siento calor en todo el cuerpo, Vivo en una burbuja; contigo puedo volar. Incluso en enero, siento calor en todo el cuerpo, Vuelves y sueño que me traerás un beso, un beso, hey, un beso, un beso, hey, un beso, un beso, hey, y sueño que me lo traerás.
[וורס 2] ואיך עולה לה החיוך מהפריטה של הגיטרה קלאסית כמו כינור והיא יודעת אני שר לה זה הולך להיות השיר שלנו בית מרגש עם עלייה אל הפזמון הלילה כל העיר שלנו לא באנו לשחק כי זאת לא אופרת סבון בואי נאבד את הצפון מאהבה וכל השאר הגוף בהצפות פרפרים בבטן הם עושים שם הקפות מילה שאני בא רק תני לי אות
[Verso 2] Y cómo se le enciende la sonrisa con el rasgueo de la guitarra. Clásica como un violín, y ella sabe que le canto. Esto va a ser nuestra canción, una estrofa emotiva con subida al estribillo. Esta noche toda la ciudad es nuestra. No vinimos a jugar, esto no es una telenovela. Perdamos el norte, de amor, y todo el cuerpo está inundado. Mariposas en el vientre: allí dan vueltas. Di la palabra y voy; solo dame una señal.
[אווטרו] כולם צעקו בראבו ברחוב כשעברת בו תגידי לי נו תגידי לי מה את עושה לבד פה
[Outro] Todos gritaron ¡Bravo! en la calle cuando pasaste. Dime, vamos, dime, ¿qué haces aquí sola?

Verbos de la canción Busa - בוסה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
חי
vivo/vivir
ח־י־ה
לִחְיוֹת
vivir
לעוף
volar
ע־ו־ף
לָעוּף
volar
באה
vienes (f.)
ב־ו־א
לָבוֹא
venir
חולם
sueño (m.)
ח־ל־מ
לַחֲלוֹם
soñar
שתביאי
que traigas (f.)
ב־ו־א
לְהָבִיא
traer
היו
fueron/eran
ה־י־ה
לִהְיוֹת
ser/estar
לחשת
susurraste (f.)
ל־ח־שׁ
לָחַשׁ
susurrar
רוצה
quiero (m.)
ר־צ־ה
לִרְצוֹת
querer
להיות
ser/estar
ה־י־ה
לִהְיוֹת
ser/estar
יהיה
será/estará
ה־י־ה
לִהְיוֹת
ser/estar
תתני
darás (f.)
נ־ת־נ
לָתֵת
dar
לרחף
planear/flotar
ר־ח־ף
לְרַחֵף
planear/flotar
הגיעו
llegaron
נ־ג־ע/ה־ג־ע?
לְהַגִּיעַ
llegar
לקחת
tomar
ל־ק־ח
לָקַחַת
tomar
צעקו
gritaron
צ־ע־ק
לִצְעוֹק
gritar
כשעברת
cuando pasaste (f.)
ע־ב־ר
לַעֲבוֹר
pasar/cruzar
תגידי
di/dime (f.)
א־מ־ר (הגיד)
לְהַגִּיד
decir
עושה
haces/hace (f.)
ע־שׂ־ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
עולה
sube (f.)
ע־ל־ה
לַעֲלוֹת
subir
יודעת
sabe (f.)
י־ד־ע
לָדַעַת
saber
שר
canto/canta (m.)
ש־י־ר
לָשִׁיר
cantar
הולך
va
ה־ל־ך
לָלֶכֶת
ir
באנו
vinimos
ב־ו־א
לָבוֹא
venir
לשחק
jugar
ש־ח־ק
לְשַׂחֵק
jugar
בואי
ven (f.)
ב־ו־א
לָבוֹא
venir
נאבד
perderemos
א־ב־ד
לְאַבֵּד
perder
עושים
hacen (m.pl.)
ע־שׂ־ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
בא
vengo/viene (m.)
ב־ו־א
לָבוֹא
venir
תני
da (f.)
נ־ת־נ
לָתֵת
dar

Letra de la canción Busa - בוסה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
אפלו
incluso
בינואר
en enero
חם
caliente/cálido
ח־מ־מ
לְהִתְחַמֵּם
calentarse
לי
a mí
בכל
en todo
כ־ל־ל
הגוף
el cuerpo
ג־ו־ף
חי
vivo/vivir
ח־י־ה
לִחְיוֹת
vivir
בתוך
dentro de
ת־ו־ך
בועה
burbuja
ב־ו־ע
לְהִתְבַּעְבֵּעַ
burbujear
שאתך
que contigo
אני
yo
יכול
puedo/capaz
י־כ־ל
לעוף
volar
ע־ו־ף
לָעוּף
volar
את
tú (fem.)
באה
vienes (f.)
ב־ו־א
לָבוֹא
venir
שוב
otra vez
ואני
y yo
חולם
sueño (m.)
ח־ל־מ
לַחֲלוֹם
soñar
שתביאי
que traigas (f.)
ב־ו־א
לְהָבִיא
traer
בוסה
besito (coloquial)
היי
ey/hey
היו
fueron/eran
ה־י־ה
לִהְיוֹת
ser/estar
הרבה
mucho
לְהַרְבּוֹת
aumentar (hacer más)
לפני
antes de
אבל
pero
זה
esto/este
לא
no
פה
aquí
עכשו
ahora
לחשת
susurraste (f.)
ל־ח־שׁ
לָחַשׁ
susurrar
באזן
en la oreja
א־ז־ן
קסם
magia/encanto
ק־ס־ם
לְהַקְסִים
encantar
בייבה
nena (coloquial)
רוצה
quiero (m.)
ר־צ־ה
לִרְצוֹת
querer
להיות
ser/estar
ה־י־ה
לִהְיוֹת
ser/estar
המתנדב
el voluntario
נ־ד־ב
לְהִתְנַדֵּב
ser voluntario
מהקהל
del público
ק־ה־ל
יהיה
será/estará
ה־י־ה
לִהְיוֹת
ser/estar
מזל
suerte
מ־ז־ל
אם
si
תתני
darás (f.)
נ־ת־נ
לָתֵת
dar
לרחף
planear/flotar
ר־ח־ף
לְרַחֵף
planear/flotar
אתך
contigo (f.)
כי
porque
יש
hay
לך
a ti (f.)
גנים
genes
מהחלל
del espacio
ח־ל־ל
כל
todo/cada
השאר
los demás/el resto
ש־א־ר
הגיעו
llegaron
נ־ג־ע/ה־ג־ע?
לְהַגִּיעַ
llegar
עד
hasta
כאן
aquí
מניע
motivo
נ־ו־ע
לְהַנִּיעַ
motivar/impulsar
צריך
debe/necesita
צ־ר־ך
שום
ningún/ninguno
דלקן
etiqueta de combustible (dispositivo)
ערב
tarde/noche (temprana)
ע־ר־ב
רומנטי
romántico
ניחוחות
aromas/fragrancias
ר־י־ח (сем.)
של
de
ברקן
Barkan (bodega/marca)
נדירה
rara
נ־ד־ר
כמו
como
לקחת
tomar
ל־ק־ח
לָקַחַת
tomar
אליפות
campeonato
א־ל־ף
בסל
en la canasta
ס־ל־ל
קל
fácil/ligero
ק־ל־ל
לְהַקֵּל
aliviar
כולם
todos
צעקו
gritaron
צ־ע־ק
לִצְעוֹק
gritar
בראבו
bravo
ברחוב
en la calle
ר־ח־ב
כשעברת
cuando pasaste (f.)
ע־ב־ר
לַעֲבוֹר
pasar/cruzar
בו
en él
תגידי
di/dime (f.)
א־מ־ר (הגיד)
לְהַגִּיד
decir
נו
bueno/anda
מה
qué
עושה
haces/hace (f.)
ע־שׂ־ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
לבד
sola
ואיך
y cómo
עולה
sube (f.)
ע־ל־ה
לַעֲלוֹת
subir
לה
a ella
החיוך
sonrisa
ח־י־כ
לְחַיֵּךְ
sonreír
מהפריטה
del rasgueo/punteo
פ־ר־ט
הגיטרה
guitarra
קלאסית
clásica
כינור
violín
לְנַגֵּן
tocar (un instrumento)
והיא
y ella
יודעת
sabe (f.)
י־ד־ע
לָדַעַת
saber
שר
canto/canta (m.)
ש־י־ר
לָשִׁיר
cantar
הולך
va
ה־ל־ך
לָלֶכֶת
ir
השיר
canción
ש־י־ר
לָשִׁיר
cantar
שלנו
nuestro/a
בית
casa; estrofa
ב־י־ת
מרגש
conmovedor
ר־ג־ש
לְרַגֵּשׁ
conmover
עם
con
עליה
subida/ascenso
ע־ל־ה
לַעֲלוֹת
ascender
אל
a/hacia
הפזמון
estribillo
פ־ז־מ
לְפַזֵּם
tararear
הלילה
esta noche
העיר
la ciudad
ע־י־ר
באנו
vinimos
ב־ו־א
לָבוֹא
venir
לשחק
jugar
ש־ח־ק
לְשַׂחֵק
jugar
זאת
esta (f.)/esto
אופרת
ópera (constructo)
סבון
jabón
ס־ב־נ
לְסַבֵּן
enjabonarse/ensanjar con jabón
בואי
ven (f.)
ב־ו־א
לָבוֹא
venir
נאבד
perderemos
א־ב־ד
לְאַבֵּד
perder
הצפון
el norte
צ־פ־ן
מאהבה
por amor
א־ה־ב
לֶאֱהוֹב
amar
וכל
y todo
בהצפות
en inundaciones
צ־פ־ה/צ־ו־ף (הצפה)
פרפרים
mariposas
פ־ר־פ־ר
לְפַרְפֵּר
aletear
בבטן
en el vientre
ב־ט־ן
הם
ellos
עושים
hacen (m.pl.)
ע־שׂ־ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
שם
allí/allá
הקפות
vueltas
ק־י־ף/ה־ק־ף (הקיף)
לְהַקִּיף
rodear
מילה
palabra
מ־ל־ל (сем.)
שאני
que yo
בא
vengo/viene (m.)
ב־ו־א
לָבוֹא
venir
רק
solo/sólo
תני
da (f.)
נ־ת־נ
לָתֵת
dar
אות
señal/letra
א־ו־ת
לְאוֹתֵת
señalizar
פזמון
estribillo
פ־ז־מ
לְפַזֵּם
tararear
ורס
verso (argot)
1
1
קטע
sección/segmento; parte
ק־ט־ע
מעבר
transición/paso
ע־ב־ר
לַעֲבוֹר
pasar/cruzar
2
2
אוטרו
outro