Hebrewerry Logo
MichelleNoam Bettan

Canción Michelle en hebreo

[פתיח] ממ-ממ ממ-ממ ממ-ממ, מממ
[Intro] mm-mm mm-mm mm-mm, mmm
['בית א] מישל זו אהבה רעילה, אני באפלה איך השארת אותי בצל כוכבת בלי תהילה, משוגעת גדולה אני קם ונופל או מישל, אני כבר לא יודע מה לעשות את היית האור שלי אלוהים אני מתחנן העירי אותי צללתי אל תוך החושך תחזירי לי תקווה ואת עלמתי
['Verso A] Michelle, es un amor tóxico, estoy en la oscuridad Cómo me dejaste en la sombra Estrella sin fama, loca de remate Me levanto y caigo Oh, Michelle, ya no sé qué hacer Tú eras mi luz Dios, te ruego, despiértame Me sumergí en la oscuridad Devuélveme la esperanza Y tú, mi doncella
[קדם-פזמון] אז אני רוקד, רוקד עם הכאבים את תראי אותי צוחק, צוחק מחדש את הכאב שלי, הייתי רק קישוט וצעקתי, צעקתי, צעקתי
[Pre-Coro] Así que bailo, bailo con el dolor Me verás riendo, riendo de nuevo Tú eres mi dolor, yo solo era un adorno Y grité, grité, grité
[פזמון] מישל אני נותן לך ללכת, להתראות יפה שלי אני נותן לך ללכת, אבל אני אוהב אותך מלכת הבעיות, מישל, מישל, מישל, מישל
[Coro] Michelle Te dejo ir, adiós mi bella Te dejo ir, pero te amo Reina de los problemas, Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
[בתר-פזמון] איי-איי-איי-איי-איי-איי (או-או, או-או) איי-איי-איי-איי-איי-איי (או-או, או-או)
[Post-Coro] ay-ay-ay-ay-ay-ay (oh-oh, oh-oh) ay-ay-ay-ay-ay-ay (oh-oh, oh-oh)
['בית ב] הולך דרך פלורנטין עיני אוקיינוס, זיכרונות אני (אני), אני מאבד את דעתי
['Verso B] Caminando por Florentin Ojos de océano, recuerdos Yo (yo), estoy perdiendo la cabeza
[קדם-פזמון] מלאך אבל האם זה גיהינום לכוד בקרוסלה שלך סביב וסביב (סביב וסביב) תחת הכישוף שלך
[Pre-Coro] Un ángel, pero ¿esto es el infierno? Atrapado en tu carrusel Dando vueltas (dando vueltas) Bajo tu hechizo
[פזמון] מישל (מישל) אני נותן לך ללכת, להתראות יפה שלי אני נותן לך ללכת, אבל אוהב אותך מלכת הבעיות, מישל, מישל, מישל, מישל
[Coro] Michelle (Michelle) Te dejo ir, adiós mi bella Te dejo ir, pero te amo Reina de los problemas, Michelle, Michelle, Michelle, Michelle
[בתר-פזמון] איי-איי-איי-איי-איי-איי (או-או, או-או) איי-איי-איי-איי-איי-איי (או-או, או-או) אוו (או-או-או-או) אוו (או-או-או-או)
[Post-Coro] ay-ay-ay-ay-ay-ay (oh-oh, oh-oh) ay-ay-ay-ay-ay-ay (oh-oh, oh-oh) oh (oh-oh-oh-oh) oh (oh-oh-oh-oh)
[גשר] ואולי בסוף יהיה לנו טוב מתפלל עלייך שתזכי לאהוב בין דמעה לדמעה יש מי שישמע יש מי שישמע
[Puente] Y quizá al final estaremos bien Rezo por ti para que te toque amar Entre lágrima y lágrima hay quien escuche Hay quien escuche
[פזמון] (מישל) אני נותן לך ללכת, להתראות יפה שלי (מישל) אני נותן לך ללכת, אבל אוהב אותך מלכת הבעיות
[Coro] (Michelle) Te dejo ir, adiós mi bella (Michelle) Te dejo ir, pero te amo Reina de los problemas
[סגיר] או, אני אוהב אותך מלכת הבעיות שלי מישל, מישל, מישל, מישל
[Outro] Oh, te amo Reina de mis problemas Michelle, Michelle, Michelle, Michelle

Verbos de la canción Michelle

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
השארת
dejaste
ש-א-ר
לְהַשְׁאִיר
dejar
קם
me levanto
ק-ו-ם
לָקוּם
levantarse
ונופל
y caigo
נ-פ-ל
לִפּוֹל
caer
יודע
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
לעשות
hacer
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
היית
fuiste/eras (f.)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
מתחנן
suplico
ח-נ-נ
לְהִתְחַנֵּן
suplicar
העירי
¡despierta (a alguien)! (f.)
ע-ו-ר
לְהָעִיר
despertar (a alguien)
צללתי
me zambullí
צ-ל-ל
לִצְלוֹל
bucear
תחזירי
devuelve (tú)
ח-ז-ר
לְהַחְזִיר
devolver
רוקד
bailo
ר-ק-ד
לִרְקוֹד
bailar
תראי
verás (tú, f.)
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
צוחק
me río
צ-ח-ק
לִצְחוֹק
reír
הייתי
yo fui/era
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
וצעקתי
y grité
צ-ע-ק
לִצְעוֹק
gritar
צעקתי
grité
צ-ע-ק
לִצְעוֹק
gritar
נותן
doy / da
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
ללכת
ir
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
להתראות
verse (mutuamente) / hasta luego
ר-א-ה
לְהִתְרָאוֹת
verse
אוהב
amo / quiero
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
הולך
voy / camino
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir / caminar
מאבד
pierdo
א-ב-ד
לְאַבֵּד
perder
יהיה
será/estará
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
מתפלל
rezo / oro
פ-ל-ל
לְהִתְפַּלֵּל
rezar / orar
שתזכי
que merezcas (tú, f.)
ז-כ-ה
לִזְכּוֹת
merecer
לאהוב
amar
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
שישמע
que (alguien) escuche
ש-מ-ע
לִשְׁמוֹעַ
oír

Letra de la canción Michelle

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
פתיח
introducción
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
abrir
ממ־ממ
mm-mm
מממ
mmm
בית
casa
ב-י-ת
לָגוּר
vivir
א
A
מישל
Michelle
זו
esta
אהבה
amor
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
רעילה
tóxica
ר-ע-ל
לְהַרְעִיל
envenenar
אני
yo
באפלה
en la oscuridad
א-פ-ל
איך
cómo
השארת
dejaste
ש-א-ר
לְהַשְׁאִיר
dejar
אותי
a mí / me
בצל
a la sombra / en la sombra
צ-ל
כוכבת
estrella (f.)
כ-כ-ב
לְכַכֵּב
protagonizar
בלי
sin
תהילה
gloria
ה-ל-ל
לְהַלֵּל
alabar
משגעת
loca
ש-ג-ע
לְהִשְׁתַּגֵּעַ
enloquecer
גדולה
grande (f.)
ג-ד-ל
לִגְדֹּל
crecer
קם
me levanto
ק-ו-ם
לָקוּם
levantarse
ונופל
y caigo
נ-פ-ל
לִפּוֹל
caer
או
o
כבר
ya
לא
no
יודע
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
מה
qué
לעשות
hacer
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
את
tú (f.)
היית
fuiste/eras (f.)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
האור
la luz
א-ו-ר
לְהָאִיר
iluminar
שלי
mi
אלהים
Dios
לְהִתְפַּלֵּל
rezar/orar
מתחנן
suplico
ח-נ-נ
לְהִתְחַנֵּן
suplicar
העירי
¡despierta (a alguien)! (f.)
ע-ו-ר
לְהָעִיר
despertar (a alguien)
צללתי
me zambullí
צ-ל-ל
לִצְלוֹל
bucear
אל
a / hacia
תוך
dentro / hacia dentro
החשך
la oscuridad
ח-ש-ך
לְהַחְשִׁיךְ
oscurecer
תחזירי
devuelve (tú)
ח-ז-ר
לְהַחְזִיר
devolver
לי
a mí
תקוה
esperanza
ק-ו-ה
לְקַוּוֹת
esperar
ואת
y tú (f.)
עלמתי
mi doncella
ע-ל-מ
לְהִתְבַּגֵּר
madurar
קדם־פזמון
pre-estribillo
אז
entonces
רוקד
bailo
ר-ק-ד
לִרְקוֹד
bailar
עם
con
הכאבים
los dolores
כ-א-ב
לִכְאוֹב
doler
תראי
verás (tú, f.)
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
צוחק
me río
צ-ח-ק
לִצְחוֹק
reír
מחדש
de nuevo
ח-ד-ש
לְחַדֵּשׁ
renovar
הכאב
el dolor
כ-א-ב
לִכְאוֹב
doler
הייתי
yo fui/era
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
רק
solo/solamente
קשוט
adorno
ק-ש-ט
לְקַשֵּׁט
adornar
וצעקתי
y grité
צ-ע-ק
לִצְעוֹק
gritar
צעקתי
grité
צ-ע-ק
לִצְעוֹק
gritar
פזמון
estribillo
פ-ז-מ
לָשִׁיר
cantar
נותן
doy / da
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
לך
a ti (f.)
ללכת
ir
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
להתראות
verse (mutuamente) / hasta luego
ר-א-ה
לְהִתְרָאוֹת
verse
יפה
hermosa/bonita (f.)
י-פ-ה
לְיַפּוֹת
embellecer
אבל
pero
אוהב
amo / quiero
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
אותך
a ti (f., obj.)
מלכת
reina de (constructo)
מ-ל-ך
לִמְלוֹךְ
reinar
הבעיות
los problemas
ב-ע-י
לְהִסְתַּבֵּךְ
meterse en problemas
בתר־פזמון
post-estribillo
אי־אי־אי־אי־אי־אי
ay-ay-ay-ay-ay-ay
או־או
oh-oh
ב
B (letra)
הולך
voy / camino
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir / caminar
דרך
camino
ד-ר-ך
לָלֶכֶת
ir
פלורנטין
Florentin (barrio de Tel Aviv)
עיני
mis ojos
ע-י-נ
לִרְאוֹת
ver
אוקינוס
océano
לָשׁוּט
navegar
זכרונות
recuerdos
ז-כ-ר
לִזְכּוֹר
recordar
מאבד
pierdo
א-ב-ד
לְאַבֵּד
perder
דעתי
mi juicio/opinión
ד-ע-ה
לָדַעַת
saber
מלאך
ángel
מ-ל-א
לְבַשֵּׂר
anunciar
האם
si (partícula interrogativa)
זה
esto / él
גיהנום
infierno
לְהִתְיַסֵּר
sufrir
לכוד
atrapado
ל-כ-ד
לְהֵילָכֵד
quedar atrapado
בקרוסלה
en el carrusel
ק-ר-ס-ל (שאילה)
שלך
tuyo/tuya (a una mujer)
סביב
alrededor
וסביב
y alrededor
תחת
bajo
הכשוף
hechizo
כ-ש-ף
לְכַשֵּׁף
hechizar
אוו
uuuh
או־או־או־או
oh-oh-oh-oh
גשר
puente
ג-ש-ר
לְגַשֵּׁר
mediar (tender puentes)
ואולי
y quizá
בסוף
al final
ס-ו-ף
יהיה
será/estará
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
לנו
a nosotros
טוב
bueno
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
mejorar / hacer bien
מתפלל
rezo / oro
פ-ל-ל
לְהִתְפַּלֵּל
rezar / orar
עליך
por ti / sobre ti (f.)
שתזכי
que merezcas (tú, f.)
ז-כ-ה
לִזְכּוֹת
merecer
לאהוב
amar
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
בין
entre
דמעה
lágrima
ד-מ-ע
לִבְכּוֹת
llorar
לדמעה
a una lágrima
ד-מ-ע
יש
hay
מי
quién
שישמע
que (alguien) escuche
ש-מ-ע
לִשְׁמוֹעַ
oír
סגיר
cierre/outro
ס-ג-ר
לִסְגּוֹר
cerrar