נומה, נומה, בן יקיר לי
סהר ממרום
אל עריסתך משגיח
ורוקם חלום
Duerme, duerme, hijo querido mío,
la luna creciente desde lo alto
vela tu cuna
y borda un sueño.
נומה, נומה, בן יקיר לי
עד יאיר היום
ומתכלת השמיים
אור יביא הלום
Duerme, duerme, hijo querido mío,
hasta que amanezca el día,
y desde el azul del cielo
la luz llegará aquí.
כל האילנות ידומו
חלומות זהב ירקומו
נומה ילד, נום
עד יאיר היום
Todos los árboles enmudecerán,
se bordarán sueños de oro,
duerme, niño, duerme,
hasta que amanezca el día.
אור של בוקר, אור של חסד
שמש וקרניו
והגמדים ירדו בו
כבסולם זהב
Luz de la mañana, luz de gracia,
el sol y sus rayos,
y los enanos descenderán por él
como por una escalera de oro.
הסולם רגליו בארץ
וראשו ברום
נומה, נומה, בן יקיר לי
עד יאיר היום...
La escalera, sus pies en la tierra
y su cima en lo alto,
duerme, duerme, hijo querido mío,
hasta que amanezca el día...
כל האילנות ידומו
חלומות זהב ירקומו
נומה ילד, נום
עד יאיר היום
Todos los árboles enmudecerán,
se bordarán sueños de oro,
duerme, niño, duerme,
hasta que amanezca el día.