Hebrewerry Logo
Ori - אוריYaffa Yarkoni - יפה ירקוני

Canción Ori - אורי en hebreo

עוד אזכור - היית ילד עם להט עיניים כחולות ותצא על כתף עם פלד ויחשיכו עלי הלילות
Aún recordaré: eras un niño, con el ardor en los ojos azules, y saliste con acero al hombro, y las noches se oscurecieron sobre mí.
עוד אזכורה, אורי, תכלת השמיים ותכלת שתי עיניך עוד אזכור לא אזילה דמע, אך אבכה בשיר אורי, אורי, יקר לי מכל לב בוכה בלי דמע וזועק בלי אנחה את ליבי לקחת והשארת לי שלך עת ניפרדנו, אורי - תכלת השמיים ותכלת שתי עיניך עוד אזכור לא חזרת, אורי, אורי יקירי אורי, אורי יקר, לא תחזור
Aún recordaré, Uri, el azur del cielo, y el azur de tus dos ojos aún recordaré. No derramaré lágrima, pero lloraré en canción. Uri, Uri, el más querido para mí. Un corazón llora sin lágrima y grita sin suspiro. Tomaste mi corazón y me dejaste el tuyo. Cuando nos separamos, Uri — el azur del cielo, y el azur de tus dos ojos aún recordaré. No volviste, Uri, Uri, mi querido. Uri, Uri querido, no volverás.
בדממה ליחצתני אליך מה מוזר במדי הצבא! צל יגון האפיל את עיניך לי לחשת: חיזקי, אהובה...
En silencio me apretaste a ti. ¡Qué extraño, con el uniforme militar! Una sombra de pesar oscureció tus ojos. Me susurraste: «Sé fuerte, amada…»
עוד אזכורה, אורי, איך הלכנו שניים והלבבות ריננו - עוד אזכור... לא חזרת, אורי, אורי יקירי לעןלם, לעולם לא תחזור
Aún recordaré, Uri, cómo caminábamos los dos, y los corazones cantaban — aún lo recordaré... No volviste, Uri, Uri, mi querido. Para siempre, jamás volverás.

Verbos de la canción Ori - אורי

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
אזכור
recordaré
זכר
לזכור
recordar
היית
tú fuiste
היה
להיות
ser
ותצא
y saldrás
יצא
לצאת
salir
ויחשכו
y se oscurecieron
חשך
לחשוך
oscurecerse
אזכורה
recordaré
זכר
לזכור
recordar
אזילה
derramaré
זלג
לזלוג
derramar
אבכה
lloraré
בכה
לבכות
llorar
בוכה
llora
בכה
לבכות
llorar
וזועק
y clama
זעק
לזעוק
clamar
לקחת
tomaste
לקח
לקחת
tomar
והשארת
y dejaste
שאר
להשאיר
dejar
נפרדנו
nos separamos
פרד
להיפרד
separarse
חזרת
volviste
חזר
לחזור
volver
תחזור
volverás
חזר
לחזור
volver
לחצתני
me apretaste
לחץ
ללחוץ
apretar
האפיל
ensombreció
אפל
להאפיל
ensombrecer
לחשת
susurraste
לחש
ללחוש
susurrar
חזקי
¡sé fuerte!
חזק
לחזק
fortalecer
הלכנו
fuimos
הלך
ללכת
ir
רננו
cantaron (con júbilo)
רנן
לרנן
regocijarse

Letra de la canción Ori - אורי

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
עוד
aún
אזכור
recordaré
זכר
לזכור
recordar
היית
tú fuiste
היה
להיות
ser
ילד
niño
ילד
עם
con
להט
ardor
להט
עינים
ojos
עין
כחולות
azules (f.pl.)
כחל
ותצא
y saldrás
יצא
לצאת
salir
על
sobre
כתף
hombro
כתפ
פלד
acero
פלד
ויחשכו
y se oscurecieron
חשך
לחשוך
oscurecerse
עלי
sobre mí
הלילות
las noches
ליל
אזכורה
recordaré
זכר
לזכור
recordar
אורי
Ori
אור
תכלת
celeste
תכל
השמים
el cielo
שמי
ותכלת
y celeste
תכל
שתי
dos
עיניך
tus ojos
עין
לא
no
אזילה
derramaré
זלג
לזלוג
derramar
דמע
lágrima
דמע
לדמוע
lagrimear
אך
sin embargo
אבכה
lloraré
בכה
לבכות
llorar
בשיר
en una canción
שיר
לשיר
cantar
יקר
querido
יקר
לי
a mí
מכל
que todo
לב
corazón
לב
בוכה
llora
בכה
לבכות
llorar
בלי
sin
וזועק
y clama
זעק
לזעוק
clamar
אנחה
suspiro
אנח
לאנח
suspirar
את
marcador de objeto directo 'et'
לבי
mi corazón
לב
לקחת
tomaste
לקח
לקחת
tomar
והשארת
y dejaste
שאר
להשאיר
dejar
שלך
tuyo
עת
cuando
נפרדנו
nos separamos
פרד
להיפרד
separarse
חזרת
volviste
חזר
לחזור
volver
יקירי
mi querido
יקר
תחזור
volverás
חזר
לחזור
volver
בדממה
en silencio
דמם
לשתוק
callar
לחצתני
me apretaste
לחץ
ללחוץ
apretar
אליך
a ti
מה
qué
מוזר
extraño
זר
במדי
de uniforme
מד
הצבא
el ejército
צבא
צל
sombra
צל
יגון
pesar
להתאבל
lamentarse
האפיל
ensombreció
אפל
להאפיל
ensombrecer
לחשת
susurraste
לחש
ללחוש
susurrar
חזקי
¡sé fuerte!
חזק
לחזק
fortalecer
אהובה
amada
אהב
לאהוב
amar
איך
cómo
הלכנו
fuimos
הלך
ללכת
ir
שנים
dos
והלבבות
y los corazones
לבב
רננו
cantaron (con júbilo)
רנן
לרנן
regocijarse
לענלם
para siempre
לעולם
para siempre
להתמיד
perdurar