Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. HaShir She’At Ahavt - השיר שאת אהבת
HaShir She’At Ahavt - השיר שאת אהבתOmer Adam - עומר אדם

Canción HaShir She’At Ahavt - השיר שאת אהבת en hebreo

['בית א] יש עצב בצחוק שלך רוקדים פה כבר בלי קצב השיר שאת אהבת הוא רק בעצם סיפור עצוב שלי ושלך עכשיו יש פה קצר בינינו כבר תקופה, היית לי כתר אבל את לא ראית אותי ממטר לא רק אני אוהב אותך
[Verso A] Hay tristeza en tu risa Ya estamos bailando aquí sin ritmo La canción que te gustaba es, en realidad, sólo una historia triste de ti y de mí Ahora hay un cortocircuito aquí Entre nosotros desde hace tiempo; fuiste mi corona Pero no me veías para nada No soy el único que te ama
[קדם-פזמון] ממשיך לדבר הבא, לעוד כאב נמאס לי כבר להתאהב לתת את הכול וללכת תקופה מלוכלכת
[Pre‑coro] Paso a lo siguiente, a otro dolor Ya estoy harto de enamorarme Dar todo y marcharme Una época sucia
[פזמון] את הלכת בלי שלום, בלי תודה, מציבה לי עובדה זה היה ועכשיו כבר איננו זה הסוף, מזוודה, תסמינים של פרידה את שכחת את הכל כבר בינינו ממשיך מפה בלעדינו
[Estribillo] Te fuiste sin adiós, sin gracias, imponiéndome un hecho consumado Fue, y ahora ya no es Este es el final, una maleta, síntomas de una despedida Ya has olvidado todo lo que había entre nosotros Desde aquí sigo sin nosotros
['בית ב] נראה שיש לך מישהו והפחדים שלי אותי התישו וכל החברים הרגישו שאת במקום אחר ?תגידי לי למה נפלתי שוב לשקר ולדרמה אמרת שאת אוהבת אותי פי כמה שכחתי שוב להיזהר
[Verso B] Parece que tienes a alguien Y mis miedos me agotaron Y todos los amigos sintieron que estabas en otro lugar Dime por qué otra vez caí en la mentira y el drama Dijiste que me amabas varias veces más De nuevo olvidé tener cuidado
[קדם-פזמון] אז, ביי לדבר הבא, לעוד כאב נמאס לי כבר להתאהב לתת את הכל וללכת תקופה מלוכלכת
[Pre‑coro] Así que, bye, a lo siguiente, a otro dolor Ya estoy harto de enamorarme Dar todo y marcharme Una época sucia
[פזמון] את הלכת בלי שלום, בלי תודה, מציבה לי עובדה זה היה ועכשיו כבר איננו זה הסוף, מזוודה, תסמינים של פרידה את שכחת את הכל כבר בינינו ממשיך מפה בלעדינו
[Estribillo] Te fuiste sin adiós, sin gracias, imponiéndome un hecho consumado Fue, y ahora ya no es Este es el final, una maleta, síntomas de una despedida Ya has olvidado todo lo que había entre nosotros Desde aquí sigo sin nosotros
[קטע אינסטרומנטלי]
[Sección instrumental]
[סגיר] את הלכת בלי שלום, בלי תודה, מציבה לי עובדה זה היה ועכשיו כבר איננו זה הסוף, מזוודה, תסמינים של פרידה את שכחת את הכל כבר בינינו רק הבושם נשאר ואיתו טעם מר נשיקות בצוואר את נתתי לי לא נחזור, לא נאהב, הסיפור כבר נכתב לפחות לדקה שוב אהבתי עם הריח שלך נשארתי
[Cierre] Te fuiste sin adiós, sin gracias, imponiéndome un hecho consumado Fue, y ahora ya no es Este es el final, una maleta, síntomas de una despedida Ya has olvidado todo lo que había entre nosotros Sólo quedó el perfume y con él un sabor amargo Besos en el cuello me diste No volveremos, no amaremos; la historia ya está escrita Al menos por un minuto volví a amar Me quedé con tu olor

Verbos de la canción HaShir She’At Ahavt - השיר שאת אהבת

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
רוקדים
bailan
ר-ק-ד
לִרְקוֹד
bailar
אהבת
tú (f) amaste
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
היית
tú (f) estuviste/fuiste
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
ראית
tú (f) viste
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
אוהב
amo (m.)
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
ממשיך
continúo/continúa (m.)
מ-ש-ך
לְהַמְשִׁיךְ
continuar
לדבר
hablar
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
hablar
נמאס
está harto (de)
מ-א-ס
לִמְאָס
aborrecer/estar harto de
להתאהב
enamorarse
א-ה-ב
לְהִתְאַהֵב
enamorarse
לתת
dar
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
וללכת
y irse/ir
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir(se)
הלכת
tú (f) te fuiste/fuiste
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir(se)
מציבה
(ella) pone/plantea
י-צ-ב
לְהַצִּיב
poner/plantear
היה
fue/era (él/ello)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
שכחת
tú (f) olvidaste
ש-כ-ח
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
נראה
parece
ר-א-ה
לְהֵרָאוֹת
parecer/ser visto
התישו
agotaron
י-ת-שׁ
לְהַתִּישׁ
agotar
הרגישו
sintieron
ר-ג-שׁ
לְהַרְגִּישׁ
sentir
תגידי
di (tú, f)
נ-ג-ד
לְהַגִּיד
decir
נפלתי
me caí
נ-פ-ל
לִפּוֹל
caer
לשקר
mentir
ש-ק-ר
לְשַׁקֵּר
mentir
אמרת
tú (f) dijiste
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
אוהבת
amas (f)/ama (ella)
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
שכחתי
olvidé
ש-כ-ח
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
להזהר
tener cuidado
ז-ה-ר
לְהִזָּהֵר
tener cuidado
נשאר
quedó (m)
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
נתתי
di
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
נחזור
volveremos
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
volver
נאהב
amarémos
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
נכתב
fue escrito
כ-ת-ב
לְהִכָּתֵב
ser escrito
אהבתי
amé
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
נשארתי
me quedé
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse

Letra de la canción HaShir She’At Ahavt - השיר שאת אהבת

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בית
estrofa (sección de canción)
ב-י-ת
א
Álef (letra א)
יש
hay
עצב
tristeza, pena
ע-צ-ב
בצחוק
en la risa, en broma
צ-ח-ק
לִצְחוֹק
reír
שלך
tuya (fem.)
רוקדים
bailan
ר-ק-ד
לִרְקוֹד
bailar
פה
aquí
כבר
ya
בלי
sin
קצב
ritmo, compás
ק-צ-ב
לְקַצֵּב
marcar el ritmo
השיר
la canción
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
שאת
que tú (f.)
אהבת
tú (f) amaste
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
הוא
él; ello (masc.)
רק
solo, únicamente
בעצם
en realidad, en esencia
ע-צ-ם
סיפור
historia, relato
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
contar (una historia)
עצוב
triste
ע-צ-ב
לְהִתְעַצֵּב
entristecerse
שלי
mío/a
ושלך
y tuya (f.)
עכשו
ahora
קצר
cortocircuito; corto
ק-צ-ר
לְקַצֵּר
acortar
בינינו
entre nosotros
תקופה
período, época
ת-ק-ף
היית
tú (f) estuviste/fuiste
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
לי
a mí, para mí
כתר
corona
כ-ת-ר
לְהַכְתִּיר
coronar
אבל
pero
את
tú (fem.)
לא
no
ראית
tú (f) viste
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
אותי
me (objeto)
ממטר
a un metro (idiom.: en absoluto)
אני
yo
אוהב
amo (m.)
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
אותך
a ti (fem.)
קדם-פזמון
pre-coro
ק-ד-ם/פ-ז-מ
ממשיך
continúo/continúa (m.)
מ-ש-ך
לְהַמְשִׁיךְ
continuar
לדבר
hablar
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
hablar
הבא
siguiente
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
לעוד
a más/otro
כאב
dolor
כ-א-ב
לִכְאוֹב
doler
נמאס
está harto (de)
מ-א-ס
לִמְאָס
aborrecer/estar harto de
להתאהב
enamorarse
א-ה-ב
לְהִתְאַהֵב
enamorarse
לתת
dar
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
הכל
todo
וללכת
y irse/ir
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir(se)
מלכלכת
sucia
ל-כ-ל-ך
לְלַכְלֵךְ
ensuciar
פזמון
estribillo
פ-ז-מ
לְפַזְמֵר
tararear
הלכת
tú (f) te fuiste/fuiste
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir(se)
שלום
paz; hola
ש-ל-ם
לְהַשְׁלִים
hacer las paces/reconciliar
תודה
gracias
י-ד-ה
לְהוֹדוֹת
agradecer
מציבה
(ella) pone/plantea
י-צ-ב
לְהַצִּיב
poner/plantear
עובדה
hecho
ע-ב-ד
זה
esto/este (masc.)
היה
fue/era (él/ello)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
ועכשו
y ahora
איננו
ya no está
הסוף
el final
ס-ו-ף
לְסַיֵּם
terminar
מזודה
maleta
ז-ו-ד
לְזַוֵּד
equipar
תסמינים
síntomas
ס-מ-ן
לְהִסְתַּמֵּן
manifestarse (mostrar signos)
פרידה
separación, ruptura
פ-ר-ד
לְהִפָּרֵד
separarse
שכחת
tú (f) olvidaste
ש-כ-ח
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
מפה
desde aquí
בלעדינו
sin nosotros
נראה
parece
ר-א-ה
לְהֵרָאוֹת
parecer/ser visto
שיש
que hay
לך
a ti/para ti (f.)
מישהו
alguien
והפחדים
y los miedos
פ-ח-ד
לִפְחֹד
temer
התישו
agotaron
י-ת-שׁ
לְהַתִּישׁ
agotar
וכל
y todo/todos
החברים
los amigos
ח-ב-ר
לְהִתְחַבֵּר
conectarse/hacerse amigos
הרגישו
sintieron
ר-ג-שׁ
לְהַרְגִּישׁ
sentir
במקום
en (un) lugar
מ-ק-ו-ם
לְמַקֵּם
ubicar/posicionar
אחר
otro
א-ח-ר
תגידי
di (tú, f)
נ-ג-ד
לְהַגִּיד
decir
למה
por qué
נפלתי
me caí
נ-פ-ל
לִפּוֹל
caer
שוב
otra vez, de nuevo
לשקר
mentir
ש-ק-ר
לְשַׁקֵּר
mentir
ולדרמה
y al drama
אמרת
tú (f) dijiste
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
אוהבת
amas (f)/ama (ella)
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
פי
veces (multiplicador)
כמה
cuánto(s); varios
שכחתי
olvidé
ש-כ-ח
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
להזהר
tener cuidado
ז-ה-ר
לְהִזָּהֵר
tener cuidado
אז
entonces
ביי
chao/adiós
קטע
segmento, fragmento
ק-ט-ע
לְקַטֵּעַ
segmentar/interrumpir
אינסטרומנטלי
instrumental
סגיר
cierre (outro)
ס-ג-ר
לִסְגּוֹר
cerrar
הבשם
el perfume
ב-ש-ם
לְבַשֵּׂם
perfumar
נשאר
quedó (m)
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
ואתו
y con él/ello
טעם
sabor
ט-ע-מ
לִטְעוֹם
probar (el sabor)
מר
amargo
מ-ר-ר
לְמָרֵר
amargar
נשיקות
besos
נ-ש-ק
לְנַשֵּׁק
besar
בצואר
en el cuello
צ-ו-ר
נתתי
di
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
נחזור
volveremos
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
volver
נאהב
amarémos
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
הסיפור
la historia
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
contar (una historia)
נכתב
fue escrito
כ-ת-ב
לְהִכָּתֵב
ser escrito
לפחות
al menos
לדקה
por un minuto
ד-ק-ה
לְדַקֵּק
afinar/adelgazar
אהבתי
amé
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
עם
con
הריח
el olor, aroma
ר-י-ח
לְהָרִיחַ
oler
נשארתי
me quedé
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
Canción HaShir She’At Ahavt - השיר שאת אהבת en hebreo: letra, música y locuciones