[בית 1]
הַלֵּב שֶׁלִּי נִקְרַע לִשְׁנַיִם
מָה שֶׁלֹּא רָאֲתָה שִׁפְחָה עַל הַמַּיִם
כְּמוֹ סוּפָה מִן הַיָּם ,הוֹלֵם
כְּמוֹ תֹּפָהּ שֶׁל מִרְיָם , פּוֹעֵם
וְאֵין תְּרוּפָה בָּעוֹלָם
הַלֵּב שֶׁלִּי מֵרִים יָדַיִם
כְּבָר מוֹעֵד לֹא עוֹמֵד עַל הָרַגְלַיִם
שֶׁבֶר כְּלִי שֶׁאֵין בּוֹ כְּבָר מָה
וְהַשָּׁמַיִם הֵם לִי חוֹמָה
אֵיךְ אֶעֱבֹר בְּתוֹךְ הַיָּם בְּיַבָּשָׁהּ
[Verso 1]
Mi corazón está partido en dos
Aquello que ni siquiera vio una sierva sobre las aguas
Como una tormenta del mar, golpea
Como el pandero de Miriam, palpita
Y no hay remedio en el mundo
Mi corazón alza las manos
Ya tambalea, no se sostiene en pie
Un vaso roto en el que ya no queda nada
Y los cielos son para mí una muralla
Cómo cruzaré el mar en seco
[פִּזְמוֹן]
וְרַק אַתָּה יָכוֹל
לַהֲפֹךְ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל
לְזַכֵּךְ אֶת הַחֹל
לְרַכֵּךְ בִּי הַכֹּל
וְרַק אַתָּה מֵבִין אֵיךְ לָגֶשֶׁת לַלֵּב שֶׁלִּי
מְשַׁכֵּךְ כָּל כְּאֵב שֶׁבִּי
מְרַפֵּא אֶת הַלֵּב
[Estribillo]
Y sólo Tú puedes
Convertir mi lamento en danza
Purificar la arena
Ablandar todo en mí
Y sólo Tú sabes cómo acercarte a mi corazón
Calmar todo dolor en mí
Sanar el corazón
[בית 2]
הַלֵּב שֶׁלִּי נִקְרַע לִשְׁנַיִם
חֶצְיוֹ אָשֵׁם וְחֶצְיוֹ לְשֵׁם שָׁמַיִם
כְּמוֹ סוֹפָהּ מִן הַיָּם ,הוֹלֵם
כְּמוֹ תֹּפָהּ שֶׁל מִרְיָם ,פּוֹעֵם
וְאֵין תְּרוּפָה בָּעוֹלָם ,לַלֵּב
[Verso 2]
Mi corazón está partido en dos
La mitad es culpable y la mitad por el bien del Cielo
Como una tormenta del mar, golpea
Como el pandero de Miriam, palpita
Y no hay remedio en el mundo para el corazón
[פִּזְמוֹן]
וְרַק אַתָּה יָכוֹל
לַהֲפֹךְ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל
לְזַכֵּךְ אֶת הַחֹל
לְרַכֵּךְ בִּי הַכֹּל
וְרַק אַתָּה מֵבִין אֵיךְ לָגֶשֶׁת לַלֵּב שֶׁלִּי
מְשַׁכֵּךְ כָּל כְּאֵב שֶׁבִּי
מְרַפֵּא אֶת הַלֵּב
[Estribillo]
Y sólo Tú puedes
Convertir mi lamento en danza
Purificar la arena
Ablandar todo en mí
Y sólo Tú sabes cómo acercarte a mi corazón
Calmar todo dolor en mí
Sanar el corazón
[גשר]
וְיֵשׁ עוֹד צַר שֶׁמֵּצִיק לְצֹאן
וְאֵין צִיר שֶׁיִּצְעַק לְצוּר
רַק אֲנִי מוּל יָם שָׁלֵם וְלֵב שָׁבוּר
[Puente]
Y aún hay un adversario que hostiga al rebaño
Y no hay enviado que clame a la Roca
Sólo yo, frente a un mar entero y un corazón roto
[פִּזְמוֹן]
וְרַק אַתָּה יָכוֹל
לַהֲפֹךְ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל
לְזַכֵּךְ אֶת הַחֹל
לְרַכֵּךְ בִּי הַכֹּל
וְרַק אַתָּה מֵבִין אֵיךְ לָגֶשֶׁת לַלֵּב שֶׁלִּי
מְשַׁכֵּךְ כָּל כְּאֵב שֶׁבִּי
מְרַפֵּא אֶת הַלֵּב
[Estribillo]
Y sólo Tú puedes
Convertir mi lamento en danza
Purificar la arena
Ablandar todo en mí
Y sólo Tú sabes cómo acercarte a mi corazón
Calmar todo dolor en mí
Sanar el corazón