['בית א]
באוקטובר
כמעט אחת עשרה אלף יום על הכדור הזה
עוד כותב את הסיפור הלא ברור הזה
שאין לו התחלה ואין לו סוף
[Verso A]
En octubre
Casi once mil días en este planeta,
aún escribiendo esta historia confusa
que no tiene principio ni fin.
['בית ב]
"את אומרת לי "עומר
החיים הם כמו מבחן, תלמד ת'חומר"
תתחיל לכתוב כל מה שאתה לא אומר
"ואתה תראה שהכל טוב
[Verso B]
Me dices: "Omer,
la vida es como un examen, aprende el material".
Empieza a escribir todo lo que no dices,
y verás que todo está bien."
[קדם־פזמון]
ואני כבר מתחיל להבין מי אני
[Pre-coro]
Y ya empiezo a entender quién soy.
[פזמון]
ותראי, באוקטובר אהיה בן שלושים
אותו ילד ביישן, חלומות חדשים
מתחיל פרק חדש עם פחות להרשים
לקרב אל הלב אנשים
"וגם אמא אומרת "הכל לטובה
תחפש משמעות ותמצא ת'תשובה"
לפעמים זה קשה לקבל אהבה
"כשלא רואים את הטוב בגלל מי שאתה
[Estribillo]
Y mira, en octubre cumpliré treinta,
el mismo chico tímido, sueños nuevos,
empiezo un capítulo nuevo con menos ganas de impresionar,
dejando que la gente se acerque más a mi corazón.
Y mamá también dice: "todo es para bien".
Busca significado y encontrarás la respuesta.
A veces es difícil aceptar el amor
cuando no ven lo bueno por quien eres.
['בית ג]
חולם על חופש
הייתי כבר חייב את הניעור הזה
לא מבין אם אני חי או שאני הוזה
כשאני רואה ת'נוף מהחלון
[Verso C]
Soñando con libertad,
ya necesitaba este sacudón,
no entiendo si estoy vivo o si estoy delirando,
cuando veo el paisaje por la ventana.
['בית ד]
רציתי קודש
לקחת לעצמי רק איזה חודש
אולי תגידי לי, מה עוד יש
?כשאלוקים הוא החבר הכי קרוב
[Verso D]
Quería santidad,
tomarme solo un mes para mí,
quizás me digas, ¿qué más hay,
cuando Dios es el amigo más cercano?
[קדם־פזמון]
ואני כבר מתחיל להבין מי אני
[Pre-coro]
Y ya empiezo a entender quién soy.
[פזמון]
ותראי, באוקטובר אהיה בן שלושים
אותו ילד ביישן, חלומות חדשים
מתחיל פרק חדש עם פחות להרשים
לקרב אל הלב אנשים
"וגם אמא אומרת "הכל לטובה
תחפש משמעות ותמצא ת'תשובה"
לפעמים זה קשה לקבל אהבה
"כשלא רואים את הטוב בגלל מי שאתה
[Estribillo]
Y mira, en octubre cumpliré treinta,
el mismo chico tímido, sueños nuevos,
empiezo un capítulo nuevo con menos ganas de impresionar,
dejando que la gente se acerque más a mi corazón.
Y mamá también dice: "todo es para bien".
Busca significado y encontrarás la respuesta.
A veces es difícil aceptar el amor
cuando no ven lo bueno por quien eres.
[מעבר אינסטרומנטלי]
[Interludio instrumental]
[סגיר]
ותראי, באוקטובר אהיה בן שלושים
לא רוצה מתנות או בגדים חדשים
מתחיל פרק חדש עם פחות להרשים
לא אכפת מה אומרים אנשים
אז סיפרתי לאמא, "מצאתי אישה
שנתנה לי הכל ושיניתי גישה
מנסה להראות לך יותר אהבה
"בעינייך מצאתי פינה של שלווה
[Cierre]
Y mira, en octubre cumpliré treinta,
no quiero regalos ni ropa nueva,
empiezo un capítulo nuevo con menos ganas de impresionar,
no me importa lo que diga la gente.
Entonces le conté a mamá: "encontré a una mujer
que me lo dio todo y cambié de enfoque.
Intento mostrarte más amor,
en tus ojos encontré un rincón de calma".