Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Gordei Shhakim - גורדי שחקים
Gordei Shhakim - גורדי שחקיםGuyguy - גיאגיא

Canción Gordei Shhakim - גורדי שחקים en hebreo

[בית א׳] בואי נישאר גבוהים, ליד העננים וניסחף איתם, לא נילחם ברוח אני צריך עזרה, יוצא לשאוף אוויר סופות ורעמים, הרחוב מוצף במים
[Verso 1] Ven, quedémonos en lo alto, junto a las nubes Y nos dejaremos llevar con ellas, no lucharemos contra el viento Necesito ayuda, salgo a tomar aire Tormentas y truenos, la calle está inundada de agua
[פזמון] נפיץ את השמועה הזאת, נפיץ את השמועה נסיט מבט, נסיט מבט
[Estribillo] Difundiremos este rumor, difundiremos el rumor Apartaremos la mirada, apartaremos la mirada
[בית ב׳] אם נישאר גבוהים כמו גורדי שחקים אני לא מרגיש יציב אבל נשען עליך אני צריך עזרה, יוצא לשאוף אוויר הריח המוכר לא נעלם עדיין
[Verso 2] Si nos quedamos en lo alto como rascacielos No me siento estable, pero me apoyo en ti Necesito ayuda, salgo a tomar aire El olor familiar aún no ha desaparecido
[פזמון] נפיץ את השמועה הזאת, נפיץ את השמועה עוד אחד, עוד אחד, עוד אחד עוד אחד, עוד אחד, עוד אחד עוד אחד, עוד אחד, עוד אחד עוד אחד, עוד אחד
[Estribillo] Difundiremos este rumor, difundiremos el rumor Otro más, otro más, otro más Otro más, otro más, otro más Otro más, otro más, otro más Otro más, otro más
[סגיר] את רחוקה וטוב לך (תודה, זה עשה לי טוב)
[Cierre] Estás lejos y estás bien (Gracias, me hizo bien)

Letra de la canción Gordei Shhakim - גורדי שחקים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בית
estrofa
בית
לָגוּר
vivir
א׳
Álef
בואי
ven (fem.)
בוא
לָבוֹא
venir
נשאר
nos quedaremos
שאר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
גבוהים
altos
גבה
לְהַגְבִּיהַּ
elevar
ליד
junto a, cerca de
העננים
las nubes
עננ
ונסחף
y nos dejaremos llevar
סחף
לְהִסָּחֵף
dejarse llevar
אתם
con ellos
לא
no
נלחם
lucharemos
לחם
לְהִלָּחֵם
luchar
ברוח
al viento
רוח
לִנְשׁוֹב
soplar
אני
yo
צריך
necesario
צרך
לְהִצְטָרֵךְ
necesitar
עזרה
ayuda
עזר
לַעֲזוֹר
ayudar
יוצא
salgo
יצא
לָצֵאת
salir
לשאוף
inhalar
שאף
לִשְׁאוֹף
inhalar
אויר
aire
לְאַוְרֵר
ventilar
סופות
tormentas
סער
לִסְעוֹר
haber tormenta
ורעמים
y truenos
רעם
לִרְעוֹם
tronar
הרחוב
la calle
רחב
מוצף
inundado
צוף
לְהַצִּיף
inundar
במים
en agua
פזמון
estribillo
פזמ
לְפַזֵּם
tararear
נפיץ
difundiremos
פוץ
לְהַפִּיץ
difundir
את
marcador acusativo “et”
השמועה
el rumor
שמע
לְהַפִּיץ
difundir
הזאת
esta
נסיט
desviaremos
סוט
לְהַסִּיט
desviar
מבט
mirada
נבט
לְהַבִּיט
mirar
ב׳
Bet (letra)
אם
si
כמו
como
גורדי
rascadores (constructo)
גרד
לִגְרוֹד
rascar
שחקים
los cielos
שחק
מרגיש
siento
רגש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
יציב
estable
יצב
לְיַצֵּב
estabilizar
אבל
pero
נשען
me apoyo
שען
לְהִשָּׁעֵן
apoyarse
עליך
sobre ti (fem.)
הריח
el olor
ריח
לְהָרִיחַ
oler
המכר
el conocido/familiar
נכר
לְהַכִּיר
conocer/reconocer
נעלם
desaparece
עלם
לְהֵיעָלֵם
desaparecer
עדין
todavía
עוד
más, otro
אחד
uno
סגיר
cierre/outro
סגר
לִסְגוֹר
cerrar
רחוקה
lejana
רחק
לְהַרְחִיק
alejar
וטוב
y bueno
טוב
לְהֵיטִיב
mejorar/beneficiar
לך
a ti (f.)
תודה
gracias
ידה
לְהוֹדוֹת
agradecer
זה
esto/este
עשה
hizo
עשה
לַעֲשׂוֹת
hacer
לי
a mí
טוב
bueno
טוב
לְהֵיטִיב
mejorar/beneficiar