Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Ka’fe Vesigaria - קפה וסיגריה
Ka’fe Vesigaria - קפה וסיגריהRavid Plotnik - רביד פלוטניק (Ft. Nir Danan - ניר דנן)

Canción Ka’fe Vesigaria - קפה וסיגריה en hebreo

[פזמון: ניר דנן] אני קם לי בבוקר שותה כוס קפה עם סיגריה מדמיין את פנייך ביום וגם בלילה אני קם לי בבוקר שותה כוס קפה עם סיגריה תמיד מתעניין ושואל אם חם לך או קר לך
[Estribillo: Nir Danan] Me levanto por la mañana, tomo una taza de café con un cigarrillo Imaginando tu rostro de día y también de noche Me levanto por la mañana, tomo una taza de café con un cigarrillo Siempre me intereso y pregunto si tienes calor o si tienes frío
['וורס 1: נצ'י נצ] כי אני לא באמת מבין את הסרטים שאת אוכלת לא באמת מבין אם את תמימה או חתיכת נוכלת לא מבין באיזו שפה את מדברת לא מוצא ת'דרך לשפוך את הלב על המחברת ואת כל הדברים שרציתי להגיד ולא אמרתי את כל הסודות שלא סיפרתי החברים אומרים "עדיף שתתעלם אחי "תקשיב לברי, לב שבור זה לב שלם אחי איזה לב שלם ואיזה נעליים אני זמר חצי אנונימי במוזיקת שוליים ועד שמצאתי מישהי שתקבל אותי עם השריטות שלי ואולי תחלים ת'צלקות שלי אני פשוט בוחר לברוח, לעזוב למקום שיעשה לי קצת יותר טוב מרוב שהקשבתי לך כבר לא הקשבתי לעצמי ומרוב שאהבתי אותך שכחתי מי אני
[Verso 1: Nechi Nech] Porque de verdad no entiendo los dramas que te haces No entiendo si eres ingenua o toda una estafadora No entiendo en qué idioma hablas No encuentro la forma de volcar el corazón en la libreta Y todas las cosas que quise decir y no dije Todos los secretos que no conté Los amigos dicen: «Mejor hazte el loco, hermano» «Escucha a Beri, un corazón roto es un corazón entero, hermano» Qué «corazón entero», sí, claro Soy un cantante medio anónimo en la música de los márgenes Y justo cuando encontré a alguien que me aceptara con todas mis manías Y quizá sanara mis cicatrices Simplemente elijo huir, irme A un lugar que me haga sentir un poco mejor De tanto escucharte, dejé de escucharme a mí mismo De tanto amarte, olvidé quién soy
[פזמון: ניר דנן] אני קם לי בבוקר שותה כוס קפה עם סיגריה מדמיין את פנייך ביום וגם בלילה אני קם לי בבוקר שותה כוס קפה עם סיגריה תמיד מתעניין ושואל אם חם לך או קר לך
[Estribillo: Nir Danan] Me levanto por la mañana, tomo una taza de café con un cigarrillo Imaginando tu rostro de día y también de noche Me levanto por la mañana, tomo una taza de café con un cigarrillo Siempre me intereso y pregunto si tienes calor o si tienes frío
['וורס 2: נצ'י נצ] אז הנה עוד סיפור קטן אנשים אומרים שאהבה כזאת מזכירה להם שיר מזרחית ישן מנסה לחשוב עתיד, והעבר לא עובר אז תדליק קטנה חבר כי התסכול שלי גובר, שיט נפלתי שוב לליל המחשבות נדליק סיגריה, אולי נצית כמה תקוות הלב שלי נשרף כשנזכרתי בפנים שלך איך המשכת קדימה הייתי החיים שלך מעביר ת'חודשים האחרונים במחשבות עלייך אם טוב לך או רע לך, ואיך את בלעדיי איך מתייחסים אלייך, איך את מתייחסת חזרה למי עכשיו את בורחת ברגעי צרה תגידי השארת ממני זיכרון עצה טובה או משהו או אג'נדה לחיים על להאמין במי שאנחנו כי אף'חד לא יבין אנשים כמונו זה השוני אני שונא אותך כי את בדיוק כמוני
[Verso 2: Nechi Nech] Pues aquí va otra pequeña historia La gente dice que un amor así les recuerda a una vieja canción mizrají Intento pensar en el futuro, pero el pasado no pasa Así que enciende una pequeña, amigo, mi frustración crece — mierda Volví a caer en la noche de pensamientos Encendamos un cigarrillo, quizá prendamos unas cuantas esperanzas Mi corazón se quemó cuando recordé tu cara Cómo seguiste adelante — yo solía ser tu vida Paso los últimos meses pensando en ti Si estás bien o mal, y cómo estás sin mí Cómo te tratan y cómo respondes tú A quién te escapas ahora en momentos de apuro Dime, ¿te quedó de mí un recuerdo, un buen consejo o algo así? O una agenda de vida sobre creer en quienes somos Porque nadie va a entender — gente como nosotros, ahí está la diferencia Te odio porque eres exactamente como yo
[אאוטרו] (אינסטרומנטלי)
[Outro] (Instrumental)

Verbos de la canción Ka’fe Vesigaria - קפה וסיגריה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
קם
me levanto
לקום
levantarse
שותה
bebo
לשתות
beber
מדמיין
imagino
לדמיין
imaginar
מתעניין
me intereso
להתעניין
interesarse
ושואל
y pregunto
לשאול
preguntar
מבין
entiendo
להבין
entender
אוכלת
comes (f)
לאכול
comer
מדברת
hablas/habla (f)
לדבר
hablar
מוצא
encuentro
למצוא
encontrar
לשפוך
verter
לשפוך
verter
שרציתי
que quise
לרצות
querer
להגיד
decir
להגיד
decir
אמרתי
dije
לומר
decir
סיפרתי
conté
לספר
contar
אומרים
dicen
לומר
decir
שתתעלם
que ignores
להתעלם
ignorar
תקשיב
escucha
להקשיב
escuchar
שמצאתי
que encontré
למצוא
encontrar
שתקבל
que (ella) acepte
לקבל
aceptar/recibir
תחלים
sanará
להחלים
sanar
בוחר
elijo
לבחור
elegir
לברוח
huir
לברוח
huir
לעזוב
dejar/irse
לעזוב
dejar/irse
שיעשה
que haga
לעשות
hacer
שהקשבתי
que escuché
להקשיב
escuchar
הקשבתי
escuché
להקשיב
escuchar
שאהבתי
que amé
לאהוב
amar
שכחתי
olvidé
לשכוח
olvidar
מזכירה
recuerda (f)
להזכיר
recordar
מנסה
intento
לנסות
intentar
לחשוב
pensar
לחשוב
pensar
עובר
pasa
לעבור
pasar
תדליק
enciende
להדליק
encender
גובר
aumenta
לגבור
aumentar
נפלתי
caí
ליפול
caer
נדליק
encenderemos
להדליק
encender
נצית
encenderemos/prenderemos
להצית
encender/prender
נשרף
se quemó
להישרף
quemarse
כשנזכרתי
cuando recordé
להיזכר
recordar(se)
המשכת
continuaste
להמשיך
continuar
הייתי
fui/era
להיות
ser/estar
מעביר
paso/transfiero
להעביר
transferir/pasar
מתייחסים
se relacionan/tratan
להתייחס
relacionarse/tratar
מתייחסת
te relacionas/relaciona (f)
להתייחס
relacionarse
בורחת
huyes/huye (f)
לברוח
huir
תגידי
di (tú f)
להגיד
decir
השארת
dejaste
להשאיר
dejar
להאמין
creer
להאמין
creer
יבין
entenderá
להבין
entender
שונא
odio
לשנוא
odiar

Letra de la canción Ka’fe Vesigaria - קפה וסיגריה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
פזמון
estribillo
ניר
Nir
דנן
Danan
אני
yo
קם
me levanto
לקום
levantarse
לי
a mí
בבוקר
por la mañana
שותה
bebo
לשתות
beber
כוס
taza/vaso
קפה
café
עם
con
סיגריה
cigarrillo
לעשן
fumar
מדמיין
imagino
לדמיין
imaginar
את
marcador de acusativo
פנייך
tu rostro (f)
ביום
de día
וגם
y también
בלילה
por la noche
תמיד
siempre
מתעניין
me intereso
להתעניין
interesarse
ושואל
y pregunto
לשאול
preguntar
אם
si
חם
caliente
להתחמם
entrar en calor
לך
a ti/te
או
o
קר
frío
להתקרר
enfriarse
וורס
verso
1
1
נצ'י
Nechi
נצ
Nech
כי
porque
לא
no
באמת
realmente
מבין
entiendo
להבין
entender
הסרטים
las películas
שאת
que tú (f)
אוכלת
comes (f)
לאכול
comer
תמימה
ingenua/inocente
חתיכת
trozo
נוכלת
estafadora
לרמות
estafar/engañar
באיזו
en cuál (f)
שפה
idioma
מדברת
hablas/habla (f)
לדבר
hablar
מוצא
encuentro
למצוא
encontrar
ת'דרך
el camino (col.)
לשפוך
verter
לשפוך
verter
הלב
el corazón
על
sobre/en
המחברת
el cuaderno
ואת
y tú (f)
כל
todo/cada
הדברים
las cosas
שרציתי
que quise
לרצות
querer
להגיד
decir
להגיד
decir
ולא
y no
אמרתי
dije
לומר
decir
הסודות
los secretos
שלא
que no
סיפרתי
conté
לספר
contar
החברים
los amigos
אומרים
dicen
לומר
decir
עדיף
preferible/mejor
להעדיף
preferir
שתתעלם
que ignores
להתעלם
ignorar
אחי
hermano/bro
תקשיב
escucha
להקשיב
escuchar
לברי
a Berry
לב
corazón
שבור
roto
לשבור
romper
זה
esto/eso
שלם
entero
להשלים
completar
ואיזה
y qué/cuál
נעליים
zapatos
זמר
cantante
חצי
mitad
אנונימי
anónimo
במוזיקת
en la música (constructo)
שוליים
márgenes/periferia
ועד
y hasta
שמצאתי
que encontré
למצוא
encontrar
מישהי
alguien (f)
שתקבל
que (ella) acepte
לקבל
aceptar/recibir
אותי
a mí/me
השריטות
los arañazos
שלי
mi
ואולי
y quizá
תחלים
sanará
להחלים
sanar
ת'צלקות
las cicatrices (col.)
פשוט
simplemente
בוחר
elijo
לבחור
elegir
לברוח
huir
לברוח
huir
לעזוב
dejar/irse
לעזוב
dejar/irse
למקום
a un lugar
שיעשה
que haga
לעשות
hacer
קצת
un poco
יותר
más
טוב
bueno/bien
להיטיב
mejorar/beneficiar
מרוב
de tanto/por
שהקשבתי
que escuché
להקשיב
escuchar
כבר
ya
הקשבתי
escuché
להקשיב
escuchar
לעצמי
a mí mismo
ומרוב
y de tanto
שאהבתי
que amé
לאהוב
amar
אותך
a ti/te
שכחתי
olvidé
לשכוח
olvidar
מי
quién
אז
entonces
הנה
he aquí
עוד
más/otro
סיפור
historia/relato
קטן
pequeño
להקטין
reducir/achicar
אנשים
personas
שאהבה
que el amor
כזאת
tal (f)
מזכירה
recuerda (f)
להזכיר
recordar
להם
a ellos
שיר
canción
מזרחית
mizrají (género)/oriental (f)
ישן
viejo
מנסה
intento
לנסות
intentar
לחשוב
pensar
לחשוב
pensar
עתיד
futuro
והעבר
y el pasado
עובר
pasa
לעבור
pasar
תדליק
enciende
להדליק
encender
קטנה
pequeña
להקטין
reducir/achicar
חבר
amigo
התסכול
la frustración
גובר
aumenta
לגבור
aumentar
שיט
mierda
נפלתי
caí
ליפול
caer
שוב
otra vez
לליל
a la noche (poético)
המחשבות
los pensamientos
נדליק
encenderemos
להדליק
encender
אולי
quizá/quizás
נצית
encenderemos/prenderemos
להצית
encender/prender
כמה
algunos/cuántos
תקוות
esperanzas
הלב
el corazón
נשרף
se quemó
להישרף
quemarse
כשנזכרתי
cuando recordé
להיזכר
recordar(se)
בפנים
adentro/en la cara
שלך
tu
איך
cómo
המשכת
continuaste
להמשיך
continuar
קדימה
adelante
הייתי
fui/era
להיות
ser/estar
החיים
la vida (pl.)
מעביר
paso/transfiero
להעביר
transferir/pasar
ת'חודשים
los meses (col.)
האחרונים
los últimos
במחשבות
en pensamientos
עלייך
sobre ti (f)
רע
malo/mal
ואיך
y cómo
בלעדיי
sin mí
מתייחסים
se relacionan/tratan
להתייחס
relacionarse/tratar
אלייך
a ti (f)
מתייחסת
te relacionas/relaciona (f)
להתייחס
relacionarse
חזרה
vuelta/regreso
למי
a quién
עכשיו
ahora
בורחת
huyes/huye (f)
לברוח
huir
ברגעי
en momentos de (constructo)
צרה
aprieto/problema
תגידי
di (tú f)
להגיד
decir
השארת
dejaste
להשאיר
dejar
ממני
de mí
זיכרון
recuerdo/memoria
עצה
consejo
טובה
buena
להיטיב
mejorar/beneficiar
משהו
algo
אג'נדה
agenda
לחיים
a la vida
להאמין
creer
להאמין
creer
במי
en quién
שאנחנו
que somos
אף'חד
nadie (coloquial)
יבין
entenderá
להבין
entender
כמונו
como nosotros
זה
esto/eso
השוני
la diferencia
שונא
odio
לשנוא
odiar
בדיוק
exactamente
כמוני
como yo
אאוטרו
outro
אינסטרומנטלי
instrumental