[וורס 1]
לפני כמה שנים אמרתי לחברה אני מחפש מתופף
חבר ששמע מהצד אמר "יש לי מישהו זה יבוא לו בכיף
הוא חצי תימני חצי דו-מיני הוא בעניינים רציני ענייני
"בדוק הוא הבחור האידאלי
אמרתי "וואלה מגניב מעניין מי זה בכלל הבחור
אינשאללה יהיה לנו כיף, הוא יזרום עם הצחוקים, יבין ת׳דיבור״
אמרתי לו ״בוא ניפגש, בוא נשב לקפה בקטנה״
שאלתי לשמו והוא ענה לי
[Verso 1]
Hace unos años les dije a los chicos que buscaba un baterista.
Un amigo que escuchó de lado dijo: "Tengo a alguien, le va a entrar de buena onda.
Es medio yemenita, medio bisexual; está en el asunto, serio y profesional.
Seguro que es el chico ideal".
Dije: "Walla, qué guay, me pregunto quién es siquiera este tipo.
Inshallah nos vamos a divertir, fluirá con las bromas, entenderá la onda".
Le dije: "Vamos a vernos, a tomar un cafecito rápido".
Le pregunté su nombre y me contestó.
[פזמון]
אלעד אלעד אלעד
יא ווראדיקה איזה אחלה גבר
אלעד אלעד אלעד
אינעל דינק איזה ילד מלך
[Estribillo]
Elad Elad Elad
Ya woradika, qué gran tipo
Elad Elad Elad
Maldita sea, qué niño rey
[וורס 2]
אלעד השיב בחיוב ואמר שהוא כאן לעשות בלאגן
אמר הוא חולה על דה רוטס וטאוור אוף פאוור וכל העניין
הזה שהוא מרביץ לתוף חזק עד שיצא עשן
והוא אוהב לעשן מריחואנה
אמרתי לאלעד אוקיי סבבה קדימה נצא למסע
אלעד אמר שתופים זה חלום כי הוא כל יום עובד לו כמו משוגע
למחייתו מתקין דלתות בכל הארץ
מאשקלון ועד לרעננה
[Verso 2]
Elad respondió afirmativamente y dijo que está aquí para armar un lío.
Dijo que le encantan The Roots y Tower of Power y todo ese rollo,
que le da al tambor tan fuerte que sale humo,
y que le gusta fumar marihuana.
Le dije a Elad: ok, sababa, vamos, salgamos de viaje.
Elad dijo que la batería es un sueño porque cada día trabaja como un loco;
para ganarse la vida instala puertas por todo el país,
de Ashkelon a Ra'anana.
[פזמון]
אלעד אלעד אלעד
יא ווראדיקה איזה אחלה גבר
[Estribillo]
Elad Elad Elad
Ya woradika, qué gran tipo
[וורס 3]
אלעד אתה מלך וואלק אלעד אתה נסיך
צעד אחר צעד בוא נבנה ת׳תהליך
אלעד ענה לי סבבה יא גבר קדימה אז בוא לאכול שיפודים
כי נפתח לי הרעב וגם הדודא
אלעד חי כדורגל רק לרצוח ולנצח
ופעם הוא עצר וואחד טיל עם המצח אמרתי זה ילד רוצח
אלעד חבר של אמת בן אדם של כבוד אחושרמוטה
והוא תמיד מייצג את בני יהודה
[Verso 3]
Elad, eres un rey, hermano, Elad, eres un príncipe.
Paso a paso construyamos el proceso.
Elad me respondió: "Sababa, bro, vamos, entonces vamos a comer brochetas",
porque se me abrió el apetito y también los munchies.
Elad vive el fútbol: solo matar y ganar,
y una vez paró un misil con la frente; dije: este chico es un asesino.
Elad es un amigo de verdad, un hombre de honor, jodidamente bueno,
y siempre representa al Bnei Yehuda.
[פזמון]
אלעד אלעד אלעד
יא ווראדיקה איזה אחלה גבר
אלעד אלעד אלעד
אינלי דינק איזה ילד מלך
[Estribillo]
Elad Elad Elad
Ya woradika, qué gran tipo
Elad Elad Elad
Maldita sea, qué niño rey
[גשר]
יאללה אלעד תן סולו על הבטן
[Puente]
Vamos, Elad, haz un solo en la panza.
[סולו על הבטן: אלעד נדב]
[Solo de panza: Elad Nadav]
[אאוטרו]
זוטו טאטאקטה אימשיטקדו[?]
The Shaolin and the Wu-Tang, could be dangerous
[Outro]
Zuto tatakta imshitkadu[?]
El Shaolin y el Wu-Tang podrían ser peligrosos.