Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Shiro Shel Elohim - שירו של אלוהים
Shiro Shel Elohim - שירו של אלוהיםShlomo Gronich - שלמה גרוניך & Jonathan Geffen - יהונתן גפן

Canción Shiro Shel Elohim - שירו של אלוהים en hebreo

כשקין הרג את הבל זאת הייתה הפתעה לכולם הרי הבטיחו לנו שנהיה רבים כחול על שפת הים אז הלכנו לאלוהים ואמרנו לו: תגיד ?למה הגויים הורגים אותנו תמיד ?למה הגויים הורגים אותנו תמיד
Cuando Caín mató a Abel, fue una sorpresa para todos Al fin y al cabo, nos prometieron que seríamos numerosos como la arena en la orilla del mar Entonces fuimos a Dios y le dijimos: dinos ¿por qué las naciones siempre nos matan? ¿por qué las naciones siempre nos matan?
ואלוהים אומר: הצחקת אותי בני-אדם הם אפס, הם לא אומרים לי דבר בן אדם זה פחות מעץ, בן אדם זה פחות מעכבר אתם כל-כך תמימים אנשים עם האמונה שלכם אתם תמיד מסוממים ובגלל זה אני אוהב אתכם בגלל זה, בגלל זה ובגלל זה אני אוהב אתכם
Y Dios dice: me hiciste reír Los seres humanos son cero; no me dicen nada Una persona es menos que un árbol, una persona es menos que un ratón Son tan ingenuos, gente, con su fe Siempre están drogados, y por eso los amo Por eso, por eso y por eso los amo
אז אמרנו לו: בחייך כבר הרסת את כל העולם המקדשים הפכו לחורבות ואין מקום שאין בו דם אין תקווה וגם אין עתיד אפילו אין אשליות אם אתה לא אוהב אותנו לפחות תן לנו להיות אם אתה לא אוהב אותנו לפחות תן לנו להיות
Entonces le dijimos: por Dios, ya has destruido todo el mundo Los templos se han convertido en ruinas y no hay lugar sin sangre No hay esperanza ni futuro; ni siquiera hay ilusiones Si no nos amas, al menos déjanos ser Si no nos amas, al menos déjanos ser
ואלוהים אמר: הצחקתם אותי בני אדם הם באמת סתם, בני אדם הם כמו חגבים כל הזמן אני יורד עליהם והם כל הזמן מקוים אתם כל כך קטנים אנשים עם האמונה שלכם אתם ממש מאמינים ובגלל זה אני אוהב אתכם בגלל זה, בגלל זה ובגלל זה אני אוהב אתכם
Y Dios dijo: me hicieron reír Los seres humanos de verdad no son nada; los seres humanos son como saltamontes Todo el tiempo caigo sobre ellos y ellos todo el tiempo siguen esperando Son tan pequeños, gente, con su fe De verdad creen, y por eso los amo Por eso, por eso y por eso los amo

Verbos de la canción Shiro Shel Elohim - שירו של אלוהים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
הרג
mató
ה-ר-ג
לַהֲרֹג
matar
היתה
era/fue
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
הבטיחו
prometieron
ב-ט-ח
לְהַבְטִיחַ
prometer
שנהיה
que seremos
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
הלכנו
fuimos
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
ואמרנו
y dijimos
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
תגיד
di (imperativo)
נ-ג-ד
לְהַגִּיד
decir
הורגים
matan
ה-ר-ג
לַהֲרֹג
matar
אומר
dice
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
הצחקת
me hiciste reír
צ-ח-ק
לְהַצְחִיק
hacer reír
אומרים
dicen
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
אוהב
amo/quiero
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
הרסת
destruiste
ה-ר-ס
לַהֲרוֹס
destruir
הפכו
(ellos) se convirtieron
ה-פ-ך
לַהֲפוֹךְ
convertir(se)
תן
da (imperativo)
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
להיות
ser/estar (inf.)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
אמר
dijo
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
הצחקתם
me hicisteis/ hicieron reír
צ-ח-ק
לְהַצְחִיק
hacer reír
יורד
baja/desciende
י-ר-ד
לָרֶדֶת
bajar/descender
מקוים
esperan
ק-ו-ה
לְקַוּוֹת
esperar
מאמינים
creen
א-מ-נ
לְהַאֲמִין
creer

Letra de la canción Shiro Shel Elohim - שירו של אלוהים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
כשקין
cuando Caín
הרג
mató
ה-ר-ג
לַהֲרֹג
matar
את
marcador de objeto directo 'et'
הבל
Abel
זאת
esta
היתה
era/fue
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
הפתעה
sorpresa
פ-ת-ע
לְהַפְתִּיעַ
sorprender
לכולם
a todos
הרי
al fin y al cabo
הבטיחו
prometieron
ב-ט-ח
לְהַבְטִיחַ
prometer
לנו
a nosotros
שנהיה
que seremos
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
רבים
muchos
ר-ב-ה
לְהִתְרַבּוֹת
multiplicarse/aumentar
כחול
como la arena
ח-ו-ל
על
sobre/en
שפת
orilla/borde (constructo)
ש-פ-ה
הים
el mar
י-ם
אז
entonces
הלכנו
fuimos
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
לאלהים
a Dios
ואמרנו
y dijimos
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
לו
a él
תגיד
di (imperativo)
נ-ג-ד
לְהַגִּיד
decir
למה
por qué
הגוים
los gentiles/las naciones
ג-ו-י
הורגים
matan
ה-ר-ג
לַהֲרֹג
matar
אותנו
nos
תמיד
siempre
ואלהים
y Dios
אומר
dice
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
הצחקת
me hiciste reír
צ-ח-ק
לְהַצְחִיק
hacer reír
אותי
me
בני־אדם
seres humanos (hijos del hombre)
הם
ellos
אפס
cero/nada
א-פ-ס
לא
no
אומרים
dicen
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
לי
a mí
דבר
cosa/palabra
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
hablar
בן
hijo
אדם
hombre/ser humano
א-ד-מ
זה
esto/este
פחות
menos
מעץ
que/de un árbol
מעכבר
que/de un ratón
אתם
ustedes/vosotros
כל־כך
tan/así de
תמימים
ingenuos
ת-מ-מ
אנשים
personas
א-נ-ש
עם
con
האמונה
la fe
א-מ-נ
לְהַאֲמִין
creer
שלכם
de ustedes
מסוממים
drogados
ס-מ-מ
לְסַמֵּם
drogar
ובגלל
y por causa de
אני
yo
אוהב
amo/quiero
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
אתכם
a ustedes/vosotros
בגלל
por (a causa de)
בחייך
¡anda ya!/por favor
כבר
ya
הרסת
destruiste
ה-ר-ס
לַהֲרוֹס
destruir
כל
todo(s)/cada
העולם
el mundo
ע-ל-ם
המקדשים
los templos
ק-ד-ש
לְקַדֵּשׁ
santificar
הפכו
(ellos) se convirtieron
ה-פ-ך
לַהֲפוֹךְ
convertir(se)
לחרבות
en ruinas
ח-ר-ב
לֶחֱרֹב
arruinarse/quedar desierto
ואין
y no hay
מקום
lugar
מ-ק-ו-ם
לְמַקֵּם
posicionar/ubicar
שאין
que no hay
בו
en él
דם
sangre
ד-ם
אין
no hay
תקוה
esperanza
ק-ו-ה
לְקַוּוֹת
esperar
וגם
y también
עתיד
futuro
ע-ת-ד
אפלו
incluso
אשליות
ilusiones
א-ש-ל-ה
לְהַשְׁלוֹת
engañar
אם
si
אתה
לפחות
al menos
תן
da (imperativo)
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
להיות
ser/estar (inf.)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
אמר
dijo
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
הצחקתם
me hicisteis/ hicieron reír
צ-ח-ק
לְהַצְחִיק
hacer reír
בני
hijos de (constructo)
באמת
realmente
סתם
porque sí/así nomás
כמו
como
חגבים
langostas/saltamontes
ח-ג-ב
הזמן
el tiempo
ז-מ-ן
יורד
baja/desciende
י-ר-ד
לָרֶדֶת
bajar/descender
עליהם
sobre ellos
והם
y ellos
מקוים
esperan
ק-ו-ה
לְקַוּוֹת
esperar
כל כך
tan
קטנים
pequeños
ק-ט-נ
לְהִתְקַטֵּן
empequeñecerse
ממש
realmente/de verdad
מאמינים
creen
א-מ-נ
לְהַאֲמִין
creer