Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Al Na Telech - אל נא תלך
Al Na Telech - אל נא תלךShlomo Gronich - שלמה גרוניך

Canción Al Na Telech - אל נא תלך en hebreo

[חלק ראשון ; 0:00-1:49]
[Primera parte; 0:00-1:49]
[חלק שני ; 1:49-3:30]
[Segunda parte; 1:49-3:30]
[חלק שלישי ; 3:30-5:17]
[Tercera parte; 3:30-5:17]
אל נא תלך מעמי, דודי
Por favor, no te vayas de mí, amado mío.
בטרם אומר לך, בטרם אומר לך
Antes de decirte, antes de decirte.
"לך לשלום, לך לשלום"
"Vete en paz, vete en paz"
ערה הייתי כל הלילה
Estuve despierta toda la noche.
עתה כבדו עיניי משינה
Ahora mis ojos están pesados de sueño.
יראתי פן תאבד לי
Temí perderte.
מדי אשן את שנתי
Cada vez que me duermo.
[סיום]
[Final]

Letra de la canción Al Na Telech - אל נא תלך

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
חלק
parte
ח־ל־ק
לְחַלֵּק
dividir, distribuir
ראשון
primero
ר־א־שׁ
לְהַקְדִּים
preceder, llegar antes
שני
segundo
ש־נ־י
לְהַכְפִּיל
doblar, duplicar
שלישי
tercero
ש־ל־ש
לְשַׁלֵּשׁ
triplicar
סיום
finalización, conclusión
ס־י־מ
לְסַיֵּם
terminar, concluir
אל
no (partícula prohibitiva)
נא
por favor (partícula)
תלך
irás
ה־ל־ך
לָלֶכֶת
ir
מעמי
de mí
דודי
mi amado
ד־ו־ד
לֶאֱהוֹב
amar
בטרם
antes de que
אמר
diré
א־מ־ר
לוֹמַר
decir
לך
a ti
לך
¡ve!
ה־ל־ך
לָלֶכֶת
ir
לשלום
en paz; hacia la paz
ש־ל־ם
לְהַשְׁלִים
hacer las paces, reconciliar
ערה
despierta (f.)
ע־ו־ר
לְהִתְעוֹרֵר
despertarse
הייתי
yo fui/estuve
ה־י־ה
לִהְיוֹת
ser/estar
כל
todo, cada
הלילה
la noche
ל־י־ל
לָלוּן
pernoctar
עתה
ahora
כבדו
se hicieron pesados
כ־ב־ד
לִכְבּוֹד
volverse pesado
עיני
mis ojos
ע־י־ן
לִרְאוֹת
ver
משנה
del sueño
ש־נ־ה
לִישׁוֹן
dormir
יראתי
temí
י־ר־א
לִירֹא
temer
פן
no sea que
תאבד
perecerás; te perderás
א־ב־ד
לֶאֱבֹד
perecer, perderse
לי
a mí; para mí
מדי
siempre que
אישן
dormiré
י־ש־נ
לִישׁוֹן
dormir
את
marcador de objeto directo «et»
שנתי
mi sueño
ש־נ־ה
לִישׁוֹן
dormir