Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Enta Omri - אינתא עומרי
Enta Omri - אינתא עומריZehava Ben - זהבה בן

Canción Enta Omri - אינתא עומרי en hebreo

רגעוני עיניכ לאיאמי אילי ראחו עלמוני אנדם עלא אלמאדי וגראחו אילי שופתו, קבלי מא תשופכ עיני עומרי דאיע..יחסבוה איזאי עלי אילי שופתו...
Tus ojos me devolvieron a los días que se fueron. Me enseñaron a lamentar el pasado y sus heridas. Lo que había antes de que mis ojos te vieran. Mi vida se desperdició... ¿cómo podían contarla como parte de mi vida? Lo que había...
קבלי מא תשופכ עיני עומרי דאיע יחסבוה איזאי עלי אינת עומרי, אינת עומרי אילי אבדתא בנורכ ס'אבחו אינת, אינת, אינת עומרי
Antes de que mis ojos te vieran, mi vida se desperdició — ¿cómo podían contarla como mi vida? Tú eres mi vida, tú eres mi vida. Lo que comenzó con tu luz es su amanecer. Tú, tú, tú eres mi vida.
יא אחלה אמין אחלמי חודיניס חננק חודיני אלי ובוס ובעיד ני בעיד בעיד על האינטה חג בעיד בעיד וואחדינה אל חודיניסחה היאמי השוף בינק
Oh, más dulce que mis sueños, tómame en tu ternura, tómame, abrázame, bésame y llévame lejos, lejos, muy lejos, a donde solo estás tú, lejos, muy lejos, solo nosotros dos, llévame y olvidemos todo, que mis días se reflejen en tus ojos.

Verbos de la canción Enta Omri - אינתא עומרי

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
رجعوني
me devolvieron
رجع
رَجَّعَ
devolver
راحوا
se fueron
روح
رَاحَ
ir(se)
علموني
me enseñaron
علم
عَلَّمَ
enseñar
أندم
me arrepiento
ندم
نَدِمَ
arrepentirse
شفته
lo vi
شوف
شَافَ
ver
قلي
dime
قول
قَالَ
decir
تشوفك
verte
شوف
شَافَ
ver
يحسبوه
lo consideran
حسب
حَسَبَ
considerar
ابتدى
empezó
بدأ
اِبْتَدَأَ
empezar/comenzar
خدني
llévame
أخذ
أَخَذَ
tomar
خدني
llévame
أخذ
أَخَذَ
tomar
قولي
dime (f.)
قول
قَالَ
decir
وبوس
¡y besa!
قبل
قَبَّلَ
besar

Letra de la canción Enta Omri - אינתא עומרי

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
رجعوني
me devolvieron
رجع
رَجَّعَ
devolver
عينيك
tus ojos
عين
رَأَى
ver
لأيامي
a mis días
يوم
مَضَى
pasar (el tiempo)
اللي
que/quien
راحوا
se fueron
روح
رَاحَ
ir(se)
علموني
me enseñaron
علم
عَلَّمَ
enseñar
أندم
me arrepiento
ندم
نَدِمَ
arrepentirse
على
en/sobre
ٱلماضي
el pasado
مضي
مَضَى
pasar (el tiempo)
وجراحه
y sus heridas
جرح
جَرَحَ
herir
شفته
lo vi
شوف
شَافَ
ver
قلي
dime
قول
قَالَ
decir
ما
no/qué
تشوفك
verte
شوف
شَافَ
ver
عيني
mi ojo
عين
رَأَى
ver
عمري
mi vida
عمر
عَاشَ
vivir
ضايع
perdido
ضيع
ضَاعَ
perderse
يحسبوه
lo consideran
حسب
حَسَبَ
considerar
إزاي
cómo
علي
sobre mí
إنت
ابتدى
empezó
بدأ
اِبْتَدَأَ
empezar/comenzar
بنورك
con tu luz
نور
نَوَّرَ
iluminar
صباحه
su mañana
صبح
أَصْبَحَ
amanecer; volverse
يا
oh
أحلى
el más dulce/bonito
حلو
حَلَّى
endulzar; adornar
من
de/que (compar.)
أحلامي
mis sueños
حلم
حَلَمَ
soñar
خدني
llévame
أخذ
أَخَذَ
tomar
حنانك
tu ternura
حنن
حَنَّ
ser tierno; añorar
خدني
llévame
أخذ
أَخَذَ
tomar
قولي
dime (f.)
قول
قَالَ
decir
وبوس
¡y besa!
قبل
قَبَّلَ
besar
وبعيد
y lejos
بعد
بَعُدَ
alejarse
عني
de mí
بعيد
lejano
بعد
بَعُدَ
alejarся
على
en/sobre
إنت
حق
derecho
حقق
اِسْتَحَقَّ
merecer
وحدنا
a solas/nosotros solos
وحد
تَوَحَّدَ
aislarse
ٱل
artículo definido «al-»
السهرة
velada/fiesta nocturna
سهر
سَهِرَ
trasnochar
أيامي
mis días
يوم
مَضَى
pasar (el tiempo)
الشوف
la visión (acto de ver)
شوف
شَافَ
ver
بينك
entre tú