Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Medinat Mishtara - מדינת משטרה
Medinat Mishtara - מדינת משטרהRavid Plotnik - רביד פלוטניק

Canción Medinat Mishtara - מדינת משטרה en hebreo

[בית 1] אני חי במדינת משטרה והם אומרים לא התאקלמנו מבחירה נותנים לי הרגשה מוזרה שהצבע עור שלי מביא איתו צרה כן, אומרים שזה חקוק אצלי מנטלית ומספרים שיש לי יצר קרימינלי
[Verso 1] Vivo en un estado policial Y dicen que no nos integramos por elección Me dan una sensación extraña De que el color de mi piel trae consigo problemas Sí, dicen que eso está grabado en mi mente Y dicen que tengo un impulso criminal
[פזמון] רוח חדשה תבוא עם בוא השמש (שמש שתזרח עלינו) זה רק עניין של זמן עד שיבוא שינוי ואיך יבוא שינוי אם לא מתוכנו
[Estribillo] Un viento nuevo vendrá con la llegada del sol (Un sol que brillará sobre nosotros) Es sólo cuestión de tiempo hasta que llegue el cambio Y cómo vendrá el cambio si no es desde dentro de nosotros
[בית 2] וסבתא מספרת על אתיופיה על הרים ונהרות ועל אוטופיה אז תרימו יד ליוסף סלמסה כי שכחנו את אברה שם בעזה אוי, כולה בורג בתוך מכונה ואתה לא תמיד שייך לעדה הנכונה
[Verso 2] Y la abuela cuenta sobre Etiopía Sobre montañas y ríos, y sobre una utopía Así que levanten la mano por Yosef Salamsa Porque olvidamos a Avera allí en Gaza Ay, apenas un engranaje dentro de una máquina Y no siempre perteneces a la “comunidad correcta”
[פזמון] רוח חדשה תבוא עם בוא השמש (שמש שתזרח עלינו) זה רק עניין של זמן עד שיבוא שינוי ואיך יבוא שינוי אם לא מתוכנו
[Estribillo] Un viento nuevo vendrá con la llegada del sol (Un sol que brillará sobre nosotros) Es sólo cuestión de tiempo hasta que llegue el cambio Y cómo vendrá el cambio si no es desde dentro de nosotros
[אאוטרו] אבשה חי במדינת משטרה ולפעמים לאבשה אין ברירה אין אלימות מצד שוטרים יש דרך ארץ רק שוקר חשמלי או כאפה מצלצלת
[Outro] Abesha vive en un estado policial Y a veces Abesha no tiene elección No hay violencia por parte de los policías, hay “buenos modales” Sólo un táser o una bofetada sonora
[סקיט רדיו] (!הגביע לשכונת התקווה)
[Skit de radio] (¡La copa para el barrio Tikva!)

Letra de la canción Medinat Mishtara - מדינת משטרה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בית
casa; estrofa
ב-י-ת
1
1
אני
yo
חי
vivo
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
במדינת
en el estado de
ד-י-נ
משטרה
policía
ש-ט-ר
והם
y ellos
אומרים
dicen
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
לא
no
התאקלמנו
nos adaptamos
א-ק-ל-ם
לְהִתְאַקְלֵם
adaptarse
מבחירה
por elección
ב-ח-ר
נותנים
dan
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
לי
a mí
הרגשה
sensación
ר-ג-ש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
מוזרה
extraña
ז-ר
שהצבע
que el color
צ-ב-ע
לִצְבּוֹעַ
pintar/teñir
עור
piel
ע-ו-ר
שלי
mío/mi
מביא
trae
ב-ו-א
לְהָבִיא
traer
אתו
con él
צרה
problema
צ-ר-ה
כן
שזה
que es/que esto
חקוק
grabado
ח-ק-ק
לַחְקוֹק
grabar
אצלי
en mi casa/conmigo
מנטלית
mental (f)
ומספרים
y cuentan
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
contar
שיש
que hay
יצר
impulso/instinto
י-צ-ר
קרימינלי
criminal (adj)
לִפְשׁוֹעַ
cometer un delito
פזמון
estribillo
פ-ז-מ
רוח
viento; espíritu
ר-ו-ח
לִנְשׁוֹב
soplar
חדשה
nueva
ח-ד-ש
לְחַדֵּשׁ
renovar
תבוא
vendrá (ella)
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
עם
con
בוא
llegada
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
השמש
el sol
ש-מ-ש
שמש
sol
ש-מ-ש
שתזרח
que brillará/saldrá (ella)
ז-ר-ח
לִזְרוֹחַ
brillar/salir (el sol)
עלינו
sobre nosotros
זה
esto/este
רק
solo/solamente
ענין
asunto/cuestión
ע-נ-י-ן
של
de (posesivo)
זמן
tiempo
ז-מ-נ
עד
hasta
שיבוא
que vendrá
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
שנוי
cambio
ש-נ-ה
לְשַׁנּוֹת
cambiar
ואיך
y cómo
יבוא
vendrá
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
אם
si
מתוכנו
desde dentro de nosotros
ת-ו-ך
2
2
וסבתא
y abuela
ס-ב
מספרת
cuenta (ella)
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
contar
על
sobre; acerca de
אתיופיה
Etiopía
הרים
montañas
ה-ר-ר
ונהרות
y ríos
נ-ה-ר
ועל
y sobre
אוטופיה
utopía
אז
entonces
תרימו
levantad (vosotros)
ה-ר-י-ם
לְהָרִים
levantar
יד
mano
י-ד
ליוסף
a Yosef/José
י-ס-ף
סלמסה
Salamsa
כי
porque
שכחנו
olvidamos
ש-כ-ח
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
את
marcador de objeto directo
אברה
Avra (nombre)
שם
allí
בעזה
en Gaza
אוי
ay
כלה
apenas/solo
בורג
tornillo
ב-ר-ג
בתוך
dentro de
מכונה
máquina
מ-כ-נ
ואתה
y tú
תמיד
siempre
שיך
perteneciente
ש-י-כ
לְשַׁיֵּךְ
relacionar/atribuir
לעדה
a la comunidad
ע-ד-ה
הנכונה
correcta
כ-ו-נ
אאוטרו
outro
אבשה
Habesha (etíope)
ולפעמים
y a veces
לאבשה
al Habesha
אין
no hay
ברירה
elección/alternativa
ב-ר-ר
לִבְחוֹר
elegir
אלימות
violencia
א-ל-מ
מצד
por parte de
שוטרים
policías
ש-ט-ר
יש
hay
דרך
camino/modo
ד-ר-ך
ארץ
tierra/país
א-ר-ץ
שוקר
táser
חשמלי
eléctrico
ח-ש-מ-ל
לְהַחְשִׁמֵל
electrificar
או
o
כאפה
bofetada (argot: kafa)
לִסְטוֹר
abofetear
מצלצלת
suena (ella)
צ-ל-צ-ל
לְצַלְצֵל
sonar/llamar
סקיט
skit (interludio)
רדיו
radio
הגביע
la copa
ג-ב-ע
לשכונת
al barrio de
ש-כ-נ
לְשַׁכֵּן
alojar/instalar
התקוה
la Esperanza (nombre)/la esperanza
ק-ו-ה
לְקַוּוֹת
esperar (tener esperanza)