Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Al Kapav Yavi - על כפיו יביא
Al Kapav Yavi - על כפיו יביאZehava Ben - זהבה בן

Canción Al Kapav Yavi - על כפיו יביא en hebreo

ברחובנו הצר גר נגר אחד מוזר הוא יושב בצריפו ולא עושה דבר
En nuestra calle estrecha vive un carpintero extraño se sienta en su choza y no hace nada
איש אינו בא לקנות ואין איש מבקר ושנתיים שהוא כבר אינו מנגר
Nadie viene a comprar y nadie lo visita y desde hace dos años ya no hace carpintería
והוא חלום אחד נושא עוד בלבבו לבנות כסא לאליהו שיבוא על כפיו אותו יביא לאליהו הנביא
Y aún lleva un sueño en su corazón construir una silla para Elías que vendrá sobre sus palmas la traerá al profeta Elías
והוא יושב ומחכה לו כבר שנים חולם הוא שיזכה לו על סודו שומר ומחכה לו מתי כבר יגיע היום
Y se sienta y lo espera durante años sueña con merecerlo guarda su secreto y lo espera ¿cuándo por fin llegará el día?
ברחובנו הצר גר סנדלר אחד מוזר הוא יושב בצריפו ולא עושה דבר
En nuestra calle estrecha vive un zapatero extraño se sienta en su choza y no hace nada
מדפיו הריקים מכוסים באבק כבר שנתיים מונח המרצע בשק
Sus estantes vacíos están cubiertos de polvo ya hace dos años yace el punzón en el saco
והוא חולם כי נעליים הוא תופר בן על הרים ינוו רגלי המבשר על כפיו אותן יביא לאליהו הנביא
Y sueña que coserá zapatos entonces en los montes serán hermosos los pies del mensajero sobre sus palmas los traerá al profeta Elías
והוא יושב ומחכה לו כבר שנים חולם הוא שיזכה לו על סודו שומר ומחכה לו מתי כבר יגיע היום
Y se sienta y lo espera durante años sueña con merecerlo guarda su secreto y lo espera ¿cuándo por fin llegará el día?
בירושלים ישנו איש לגמרי לא צעיר שבנה הרבה בתים בכל פינות העיר
En Jerusalén hay un hombre nada joven que construyó muchas casas en todos los rincones de la ciudad
הוא מכיר כל סמטה כל רחוב ושכונה הוא בונה את העיר כבר שבעים שנה
Conoce cada callejón cada calle y barrio ha estado construyendo la ciudad durante setenta años
והוא חולם כי, כמו שאת העיר בנה יניח למקדש את אבן הפינה על כפיו אותה יביא אליהו הנביא
Y sueña que, así como construyó la ciudad pondrá la piedra angular del Templo sobre sus palmas la llevará al profeta Elías
והוא יושב ומחכה לו כבר שנים חולם הוא שיזכה לו על סודו שומר ומחכה לו מתי כבר יגיע היום
Y se sienta y lo espera durante años sueña con merecerlo guarda su secreto y lo espera ¿cuándo por fin llegará el día?

Verbos de la canción Al Kapav Yavi - על כפיו יביא

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
גר
vive
גור
לָגוּר
vivir
יושב
se sienta
ישב
לָשֶׁבֶת
sentarse
עושה
hace
עשה
לַעֲשׂוֹת
hacer
בא
viene
בוא
לָבוֹא
venir
לקנות
comprar
קנה
לִקְנוֹת
comprar
מבקר
visita
בקר
לְבַקֵּר
visitar
מנגר
carpintea
נגר
לְנַגֵּר
carpintear
נושא
lleva
נשא
לִשְׂאוֹת
llevar
לבנות
construir
בנה
לִבְנוֹת
construir
שיבוא
que vendrá
בוא
לָבוֹא
venir
יביא
traerá
בוא
לְהָבִיא
traer
ומחכה
y espera
חכה
לַחַכּוֹת
esperar
חולם
sueña
חלם
לַחְלוֹם
soñar
שיזכה
que merezca
זכה
לִזְכוֹת
merecer
שומר
guarda
שמר
לִשְׁמוֹר
guardar
יגיע
llegará
נגע
לְהַגִּיעַ
llegar
תופר
cose
תפר
לִתְפּוֹר
coser
שבנה
que construyó
בנה
לִבְנוֹת
construir
מכיר
conoce
נכר
לְהַכִּיר
conocer
בונה
construye
בנה
לִבְנוֹת
construir
בנה
construyó
בנה
לִבְנוֹת
construir
יניח
pondrá/colocará
נוח
לְהָנִיחַ
poner/colocar

Letra de la canción Al Kapav Yavi - על כפיו יביא

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
ברחובנו
en nuestra calle
רחב
הצר
estrecho
צר
לְהִצְטַמְצֵם
estrecharse
גר
vive
גור
לָגוּר
vivir
נגר
carpintero
נגר
לִהְיוֹת נַגָּר
ser carpintero
אחד
uno
אחד
מוזר
extraño
זר
לִהְיוֹת מוּזָר
ser extraño
הוא
él
יושב
se sienta
ישב
לָשֶׁבֶת
sentarse
בצריפו
en su choza/barraca
צרף
ולא
y no
עושה
hace
עשה
לַעֲשׂוֹת
hacer
דבר
cosa
דבר
איש
hombre/persona
אנש
לִהְיוֹת אִישׁ
ser hombre
אינו
no es
בא
viene
בוא
לָבוֹא
venir
לקנות
comprar
קנה
לִקְנוֹת
comprar
ואין
y no hay
מבקר
visita
בקר
לְבַקֵּר
visitar
ושנתים
dos años
שנת
שהוא
que él
כבר
ya
מנגר
carpintea
נגר
לְנַגֵּר
carpintear
והוא
y él
חלום
sueño
חלם
לַחְלוֹם
soñar
נושא
lleva
נשא
לִשְׂאוֹת
llevar
עוד
aún/todavía
בלבבו
en su corazón
לבב
לבנות
construir
בנה
לִבְנוֹת
construir
כסא
silla
כסא
לָשֶׁבֶת
sentarse
לאליהו
a Elías
אליהו
שיבוא
que vendrá
בוא
לָבוֹא
venir
על
sobre/en
כפיו
sus palmas
כף
אותו
lo/él
יביא
traerá
בוא
לְהָבִיא
traer
הנביא
el profeta
נבא
ומחכה
y espera
חכה
לַחַכּוֹת
esperar
לו
a él
שנים
años
שנה
חולם
sueña
חלם
לַחְלוֹם
soñar
שיזכה
que merezca
זכה
לִזְכוֹת
merecer
סודו
su secreto
סוד
שומר
guarda
שמר
לִשְׁמוֹר
guardar
מתי
cuándo
יגיע
llegará
נגע
לְהַגִּיעַ
llegar
היום
el día
יום
סנדלר
zapatero (remendón)
סנדל
לִהְיוֹת סַנְדְּלָר
ser zapatero
מדפיו
sus estantes
מדף
הריקים
vacíos
ריק
לְרַקֵּן
vaciar
מכסים
cubiertos
כסה
לְכַסּוֹת
cubrir
באבק
en polvo
אבק
שנתים
dos años
שנת
מנח
colocado
נוח
לְהָנִיחַ
poner/colocar
המרצע
el punzón (lezna)
מרצע
בשק
en el saco
שק
כי
porque/que
נעלים
zapatos
נעל
לִנְעֹל
calzarse/ponerse zapatos
תופר
cose
תפר
לִתְפּוֹר
coser
בן
hijo
בן
הרים
montañas
הר
ינוו
serán hermosos (por contexto)
רגלי
pies de
רגל
המבשר
el mensajero
בשר
לְבַשֵּׂר
anunciar (la buena nueva)
אותן
las/ellas
בירושלים
en Jerusalén
ירושלים
ישנו
hay
לגמרי
completamente
לא
no
צעיר
joven
צעיר
לִהְיוֹת צָעִיר
ser joven
שבנה
que construyó
בנה
לִבְנוֹת
construir
הרבה
mucho/muchos
בתים
casas
בית
בכל
en cada/en todos
פינות
esquinas
פנה
העיר
la ciudad
עיר
מכיר
conoce
נכר
לְהַכִּיר
conocer
כל
todo/todos
סמטה
callejón
סמט
רחוב
calle
רחב
ושכונה
y barrio
שכן
בונה
construye
בנה
לִבְנוֹת
construir
את
marcador de objeto directo «et»
שבעים
setenta
שבע
שנה
año
שנה
כמו
como
שאת
que (marcador «et»)
בנה
construyó
בנה
לִבְנוֹת
construir
יניח
pondrá/colocará
נוח
לְהָנִיחַ
poner/colocar
למקדש
al/para el Templo
קדש
אבן
piedra
אבן
הפנה
la esquina (piedra angular)
פנה
אותה
la/ella
אליהו
Elías
אליהו