Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Uri Ur - עורי עור
Uri Ur - עורי עורAviv Geffen - אביב גפן

Canción Uri Ur - עורי עור en hebreo

האימה האיבה קולות המלחמה ושנאת אחים שבכל יום גוברת
El horror, la hostilidad los sonidos de la guerra y el odio entre hermanos que cada día se intensifica
הזיקנה מביכה הם מתים פה מבושה בקולם הם לוחשים ואת שותקת
La vejez es embarazosa aquí mueren de vergüenza susurran y tú guardas silencio
עורי עור עורי עור מולדת אהובה כי אנחנו עייפים מאוד זקוקים למנוחה עורי עור עורי עור מולדת אהובה (חשוכה) פעם בחיים אנו חיים תתני קצת אהבה
Despierta, despierta Despierta, despierta patria amada porque estamos muy cansados necesitamos descanso Despierta, despierta Despierta, despierta patria amada (oscura) una vez en la vida vivimos da un poco de amor
אלימות, השפלה גזענים לעלייה ועוד ילד שפוחד לחזור הביתה האימה האיבה שירים של מלחמה ושנאת אחים שבכל יום גוברת
Violencia, humillación racistas en ascenso y otro niño que teme volver a casa el horror, la hostilidad canciones de guerra y el odio entre hermanos que cada día se intensifica
עורי עור עורי עור מולדת אהובה כי אנחנו עייפים מאוד זקוקים למנוחה עורי עור עורי עור מולדת אהובה (חשוכה) פעם בחיים אנו חיים תתני קצת אהבה
Despierta, despierta Despierta, despierta patria amada porque estamos muy cansados necesitamos descanso Despierta, despierta Despierta, despierta patria amada (oscura) una vez en la vida vivimos da un poco de amor
ותני לי ת'כח לאהוב אותך מן פינה קטנה לשמוח איך לפעמים קשה לסלוח לך
Y dame la fuerza para amarte alegrarme desde un pequeño rincón qué difícil es a veces perdonarte

Letra de la canción Uri Ur - עורי עור

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
האימה
terror, temor
לְפַחֵד
temer
האיבה
enemistad, hostilidad
לִשְׂנֹא
odiar
קולות
voces
לְדַבֵּר
hablar
המלחמה
la guerra
לְהִלָּחֵם
luchar
ושנאת
y el odio (de)
לִשְׂנֹא
odiar
אחים
hermanos
שבכל
que en cada
יום
día
גוברת
aumenta/impone (fem.)
לִגְבּוֹר
prevalecer, aumentar
הזקנה
vejez
לְהִזְדַּקֵן
envejecer
מביכה
embarazosa (f.)
לְהַבִּיךְ
avergonzar
הם
ellos
מתים
mueren
לָמוּת
morir
פה
aquí
מבושה
de vergüenza
לְהִתְבַּיֵּשׁ
avergonzarse
בקולם
en su voz
לְדַבֵּר
hablar
לוחשים
susurran
לִלְחוֹשׁ
susurrar
ואת
y tú (fem.)
שותקת
callas (fem.)
לִשְׁתּוֹק
callar
עורי
¡despierta! (f.)
לָעוּר
despertarse
עור
¡despierta!
לָעוּר
despertarse
מולדת
patria
לְהִוָּלֵד
nacer
אהובה
amada
לֶאֱהוֹב
amar
כי
porque
אנחנו
nosotros
עיפים
cansados
לְהִתְעַיֵּף
cansarse
מאד
muy
זקוקים
necesitados (de)
לְהִזָּקֵק
necesitar
למנוחה
para el descanso
לָנוּחַ
descansar
חשוכה
oscura
לְהַחְשִׁיךְ
oscurecer
פעם
una vez
בחיים
en la vida
לִחְיוֹת
vivir
אנו
nosotros
חיים
vivimos
לִחְיוֹת
vivir
תתני
darás (f.)
לָתֵת
dar
קצת
un poco
אהבה
amor
לֶאֱהוֹב
amar
אלימות
violencia
לִתְקוֹף
atacar
השפלה
humillación
לְהַשְׁפִּיל
humillar
גזענים
racistas
לְהַפְלוֹת
discriminar
לעליה
a la aliá (inmigración)
לַעֲלוֹת
inmigrar (a Israel), ascender
ועוד
y aún/otro
ילד
niño
שפוחד
que teme
לִפְחֹד
temer
לחזור
volver/regresar
לַחֲזוֹר
volver/regresar
הביתה
a casa
שירים
canciones
לָשִׁיר
cantar
של
de
מלחמה
guerra
לְהִלָּחֵם
luchar
ותני
¡y da! (f.)
לָתֵת
dar
לי
a mí
את־הכח
la fuerza (acus.)
לְהִתְחַזֵּק
fortalecerse
לאהוב
amar
לֶאֱהוֹב
amar
אותך
a ti (f.)
מן
de
פנה
rincón, esquina
לִפְנוֹת
girar/doblar
קטנה
pequeña
לְהַקְטִין
empequeñecer, reducir
לשמוח
alegrarse
לִשְׂמוֹחַ
alegrarse
איך
cómo
לפעמים
a veces
קשה
difícil
לְהַקְשׁוֹת
dificultar
לסלוח
perdonar
לִסְלוֹחַ
perdonar
לך
a ti (f.)