Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Milliard To’eem - מיליארד טועים
Milliard To’eem - מיליארד טועיםAviv Geffen - אביב גפן

Canción Milliard To’eem - מיליארד טועים en hebreo

[בית 1] לכבוד מיליארד מיליארד טועים שאת דרכם עוד מחפשים אם לא מצאתם זה אולי סימן שאין לכבוד מיליארד מיליארד טועים
[Verso 1] En honor a mil millones de millones de perdidos que aún buscan su camino. Si no lo han encontrado, quizá sea señal de que no existe. En honor a mil millones de millones de perdidos.
[בית 2] לכבוד אלפי אלפי צמחים שאת שירי לא ישמעו עד מתי תצופו על פני מים מלוחים לכבוד מיליארד מיליארד טועים
[Verso 2] En honor a miles y miles de plantas que no oirán mis canciones. ¿Hasta cuándo seguirán flotando sobre la superficie de aguas saladas? En honor a mil millones de millones de perdidos.
[פזמון] חיכינו לך כל כך אך את לא באת למה את לא שלי כמו שאני שלך
[Estribillo] Te esperamos tanto, pero no viniste. ¿Por qué no eres mía como yo soy tuya?
[בית 3] לכבוד אדם אחד עייף שלא עשה אף פעם כייף זה לא חובה לחיות זה זכות להיות חיים לכבוד מיליארד מיליארד טועים
[Verso 3] En honor a una persona cansada que nunca se divirtió. Vivir no es una obligación; es un derecho estar vivo. En honor a mil millones de millones de perdidos.
[פזמון] חיכינו לך כל כך אך את לא באת למה את לא שלי כמו שאני שלך לעד
[Estribillo] Te esperamos tanto, pero no viniste. ¿Por qué no eres mía como yo soy tuya para siempre?
[סגיר] לכבוד מיליארד מיליארד טועים לכבוד מיליארד מיליארד טועים לכבוד חסרי חסרי חיים לכבוד מיליארד מיליארד טועים
[Outro] En honor a mil millones de millones de perdidos. En honor a mil millones de millones de perdidos. En honor a los sin vida, sin vida. En honor a mil millones de millones de perdidos.

Letra de la canción Milliard To’eem - מיליארד טועים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בית
estrofa
ב-י-ת
לָגוּר
vivir (residir)
1
uno
לכבוד
en honor de
כ-ב-ד
מיליארד
mil millones
טועים
equivocados
ט-ע-ה
לִטְעוֹת
errar / estar equivocado
שאת
que (marcador de objeto “et”)
דרכם
su camino
ד-ר-ך
לָלֶכֶת
ir
עוד
aún
מחפשים
buscan
ח-פ-ש
לְחַפֵּשׂ
buscar
אם
si
לא
no
מצאתם
encontraron
מ-צ-א
לִמְצֹא
encontrar
זה
esto
אולי
quizá
סימן
señal
ס-מ-ן
לְסַמֵּן
marcar
שאין
que no hay
פזמון
estribillo
פ-ז-מ
לְפַזְמֵן
tararear
אלפי
miles de
א-ל-ף
צמחים
plantas
צ-מ-ח
לִצְמוֹחַ
crecer
שירי
mis canciones
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
ישמעו
oirán
ש-מ-ע
לִשְׁמֹעַ
oír
עד
hasta
מתי
cuándo
תצופו
flotarán
צ-ו-ף
לָצוּף
flotar
על
sobre
פני
superficie (rostro)
פ-נ-ה
לִפְנוֹת
girar / volverse
מים
agua
לִזְרוֹם
fluir
מלוחים
salados
מ-ל-ח
לִמְלוֹחַ
salar
חכינו
esperamos
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
esperar
לך
a ti (f.)
כל
todo / cada
כך
así
אך
pero / sin embargo
את
tú (fem.)
באת
viniste (f.)
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
למה
por qué
שלי
mío / mía
כמו
como
שאני
que yo
שלך
tuyo / tuya (f.)
לעד
para siempre
אדם
persona
א-ד-מ
לַחְיוֹת
vivir
אחד
uno
עיף
cansado
ע-י-ף
לְהִתְעַיֵּף
cansarse
שלא
que no
עשה
hizo
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
אף
incluso / ni
פעם
vez
פ-ע-מ
לְהִתְרַחֵשׁ
ocurrir / suceder
כיף
diversión
לֵהָנוֹת
disfrutar
חובה
obligación
ח-ו-ב
לְחַיֵּב
obligar
לחיות
vivir
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
זכות
derecho / privilegio
ז-כ-ה
לִזְכּוֹת
merecer / ganar
להיות
ser / estar
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser / estar
חיים
vivos
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
סגיר
cierre
ס-ג-ר
לִסְגּוֹר
cerrar
חסרי
carentes (de)
ח-ס-ר
לַחְסוֹר
faltar
2
dos
3
tres