Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Achshav Meunan - עכשיו מעונן
Achshav Meunan - עכשיו מעונןAviv Geffen - אביב גפן

Canción Achshav Meunan - עכשיו מעונן en hebreo

[בית ראשון] במקום מסוכן, שנקרא לו הבית גר אדם מבולבל, שנקרא לו אני ולמרות שיש שמש, יש הרבה אנשים אפורים
[Verso primero] En un lugar peligroso, al que llamamos hogar, vive una persona confundida; llamémosla "yo". Y aunque hay sol, hay mucha gente gris.
[בית שני] במקום די מגעיל, שנקרא לו הבית גר אדם מבולבל, שנקרא לו אני כי למרות שיש כסף, יש הרבה אנשים עניים
[Verso segundo] En un lugar bastante desagradable, al que llamamos hogar, vive una persona confundida; llamémosla "yo". Porque, aunque hay dinero, hay mucha gente pobre.
[פזמון] עכשיו מעונן, עכשיו מעונן עכשיו מעונן, עכשיו מעונן
[Estribillo] Ahora está nublado, ahora está nublado Ahora está nublado, ahora está nublado
[בית שלישי] במקום די מגעיל, שנקרא לו הבית ההורים נפרדים, שיהיה יותר טוב אבל הבית שלי, הוא נמצא בין רחוב לרחוב
[Verso tercero] En un lugar bastante desagradable, al que llamamos hogar, los padres se separan para que sea mejor, pero mi casa está situada entre una calle y otra.
[בית רביעי] במקום די מפחיד, שנקרא לו הבית בן אדם שם שותה בקבוק אחרי בקבוק הבן אדם הזה הוא האבא שלי בדיוק
[Verso cuarto] En un lugar bastante aterrador, al que llamamos hogar, allí una persona bebe botella tras botella, esa persona es exactamente mi padre.
[פזמון] אולי עכשיו מעונן, עכשיו מעונן עכשיו מעונן, עכשיו מעונן
[Estribillo] Quizá ahora está nublado, ahora está nublado Ahora está nublado, ahora está nublado
[סיום] אנחנו דור מזויין, עכשיו מעונן אנחנו דור מזויין, עכשיו מעונן רוצים ללכת מכאן (מכאן, מכאן), עכשיו מעונן אנחנו דור מזויין, עכשיו הכול מעונן עכשיו מעונן
[Final] Somos una generación jodida, ahora está nublado Somos una generación jodida, ahora está nublado Queremos irnos de aquí (de aquí, de aquí), ahora está nublado Somos una generación jodida, ahora todo está nublado Ahora está nublado

Letra de la canción Achshav Meunan - עכשיו מעונן

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בית
casa
ב-י-ת
לָגוּר
vivir
ראשון
primero
ר-א-שׁ
לִסְפּוֹר
contar
במקום
en un lugar
ק-ו-ם
מסכן
peligroso
ס-כ-נ
לְסַכֵּן
poner en peligro
שנקרא
que se llama
ק-ר-א
לְהִקָּרֵא
llamarse
לו
a él
הבית
la casa
ב-י-ת
לָגוּר
vivir
גר
vive
ג-ו-ר
לָגוּר
vivir
אדם
persona
א-ד-מ
לִהְיוֹת
ser
מבלבל
confundido
ב-ל-ב-ל
לְהִתְבַּלְבֵּל
confundirse
אני
yo
ולמרות
y a pesar de
שיש
que hay
שמש
sol
ש-מ-ש
לִזְרוֹחַ
brillar (el sol)
יש
hay
הרבה
mucho(s)
ר-ב-ה
אנשים
personas
א-נ-שׁ
לִחְיוֹת
vivir
אפרים
grises
א-פ-ר
לְהַאֲפִיר
engrisecer
שני
segundo
ש-נ-י
לִסְפּוֹר
contar
די
bastante
מגעיל
asqueroso
ג-ע-ל
לְהַגְעִיל
dar asco
כי
porque
למרות
a pesar de
כסף
dinero
כ-ס-ף
לְשַׁלֵּם
pagar
עניים
pobres
ע-נ-י
לְהִתְדַּלְדֵּל
empobrecerse
פזמון
estribillo
פ-ז-מ
לְפַזֵּם
tararear
עכשו
ahora
מענן
nublado
ע-נ-נ
לְהִתְעַנֵּן
nublarse
שלישי
tercero
ש-ל-ש
לִסְפּוֹר
contar
ההורים
los padres
ה-ו-ר
לָלֶדֶת
dar a luz
נפרדים
se separan
פ-ר-ד
לְהִיפָּרֵד
separarse
שיהיה
para que sea/esté
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
יותר
más
י-ת-ר
לְהַגְדִּיל
aumentar
טוב
bueno
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
mejorar
אבל
pero
שלי
mío
הוא
él
נמצא
se encuentra/está
מ-צ-א
לְהִמָּצֵא
encontrarse
בין
entre
רחוב
calle
ר-ח-ב
לְהַרְחִיב
ensanchar
לרחוב
a la calle
ר-ח-ב
רביעי
cuarto
ר-ב-ע
לִסְפּוֹר
contar
מפחיד
aterrador
פ-ח-ד
לְהַפְחִיד
asustar
בן
hijo
לְהוֹלִיד
engendrar
שם
allí/ahí
שותה
bebe
ש-ת-ה
לִשְׁתּוֹת
beber
בקבוק
botella
ב-ק-ב-ק
לְבַקְבֵּק
embotellar
אחרי
después de
א-ח-ר
הבן
el hijo
לְהוֹלִיד
engendrar
הזה
este
האבא
el papá
א-ב
לְהוֹלִיד
engendrar
בדיוק
exactamente
ד-י-ק
לְדַיֵּק
precisar
אולי
quizá(s), tal vez
סיום
final, terminación
ס-י-ם
לְסַיֵּם
terminar
אנחנו
nosotros
דור
generación
ד-ו-ר
לְהִתְחַלֵּף
alternarse
מזוין
armado/follado (vulg.)
ז-י-ן
לְזַיֵּן
armar/follar (vulg.)
רוצים
quieren
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
ללכת
ir/caminar
ה-ל-כ
לָלֶכֶת
ir/caminar
מכאן
de aquí
הכל
todo
כ-ל-ל
לְכַלֵּל
incluir/generalizar