Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Meshana Leshana - משנה לשנה
Meshana Leshana - משנה לשנהYehudit Ravitz - יהודית רביץ

Canción Meshana Leshana - משנה לשנה en hebreo

משנה לשנה אני הולכת ונחשפת מעונה לעונה אני מתקלפת מסירה את כסותי הישנה מקפלת אותה בפינה ומסתכלת
Año tras año camino y me voy descubriendo De estación en estación me despojo Me quito mi viejo manto Lo doblo en un rincón y miro
מציצה בתהום שמעבר לדלת כבר לא כל כך נבהלת מביטה ברקיעים שמעלי זו עדיין אותה התכלת
Asomo la mirada al abismo más allá de la puerta Ya no me asusto tanto Miro los cielos sobre mí Sigue siendo el mismo azul celeste
משנה לשנה אני הולכת ונרגעת כמו צידפה לבנה אני מתבקעת משילה קליפתי הישנה אוספת אותה בפינה ומסתכלת
Año tras año me voy calmando Como una concha blanca me resquebrajo Me despojo de mi vieja cáscara La recojo en un rincón y miro
את קמט הצחוק בעיני מקבלת המראה מתרגלת שערה של כסף או אולי זהב על ראשי מסתלסלת
Acepto la arruga de risa junto a mi ojo Me acostumbro al reflejo Un cabello de plata, o quizá de oro, Se enrosca sobre mi cabeza
אני פתוחה לרוחות, חשופה לסופה שאותי מטלטלת פתוחה לריחות, חשופה לפריחה שאותי מבלבלת לאט לאט לאט לאט מתערטלת
Estoy abierta a los vientos, expuesta a la tormenta Que me sacude Abierta a los aromas, expuesta a la floración Que me confunde poco a poco, poco a poco, poco a poco, poco a poco Me desnudo
משנה לשנה אני נחשפת והולכת ולקראת האביב מזדככת מורידה עוד שכבה אחרונה מקבלת אותי מתנה ומחייכת
Año tras año me voy revelando y sigo adelante Y hacia la primavera me depuro Me quito otra capa, la última Me recibo como un regalo y sonrío
מבקשת רק טוב, משתדלת לא לדרוך על יבלת אוּ - אני רוצה לאהוב, רוצה לאהוב
Pido solo el bien, me esfuerzo Por no pisar un callo Oh — quiero amar, quiero amar
אני פתוחה לרוחות, חשופה לסופה שאותי מטלטלת פתוחה לריחות, חשופה לפריחה שאותי מבלבלת לאט לאט לאט לאט מתערטלת
Estoy abierta a los vientos, expuesta a la tormenta Que me sacude Abierta a los aromas, expuesta a la floración Que me confunde poco a poco, poco a poco, poco a poco, poco a poco Me desnudo
משנה לשנה אני הולכת ונחשפת משנה לשנה הולכת ונרגעת
Año tras año camino y me voy descubriendo Año tras año camino y me voy calmando

Verbos de la canción Meshana Leshana - משנה לשנה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
הולכת
ir
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
ונחשפת
exponerse
ח-ש-ף
לְהֵיחָשֵׂף
exponerse
מתקלפת
pelarse
ק-ל-ף
לְהִתְקַלֵּף
pelarse
מסירה
quitar
ס-י-ר
לְהָסִיר
quitar
מקפלת
doblar
ק-פ-ל
לְקַפֵּל
doblar
ומסתכלת
mirar
ס-כ-ל
לְהִסְתַכֵּל
mirar
מציצה
asomarse
צ-ו-ץ
לְהַצִּיץ
asomarse
נבהלת
asustarse
ב-ה-ל
לְהִבָּהֵל
asustarse
מביטה
mirar
נ-ב-ט
לְהַבִּיט
mirar
ונרגעת
calmarse
ר-ג-ע
לְהֵירָגַע
calmarse
מתבקעת
agrietarse
ב-ק-ע
לְהִתְבַּקֵּעַ
agrietarse
משילה
mudar/descamar
ש-י-ל
לְהַשִּׁיל
mudar/descamar
אוספת
recoger/reunir
א-ס-פ
לֶאֱסֹף
recoger/reunir
מקבלת
recibir
ק-ב-ל
לְקַבֵּל
recibir
מתרגלת
acostumbrarse
ר-ג-ל
לְהִתְרַגֵּל
acostumbrarse
מסתלסלת
rizarse
ס-ל-ס-ל
לְהִסְתַלְסֵל
rizarse
מטלטלת
sacudir
ט-ל-ט-ל
לְטַלְטֵל
sacudir
מבלבלת
confundir
ב-ל-ב-ל
לְבַלְבֵּל
confundir
מתערטלת
desnudarse
ע-ר-ט-ל
לְהִתְעָרְטֵל
desnudarse
נחשפת
exponerse
ח-ש-ף
לְהֵיחָשֵׂף
exponerse
והולכת
ir
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
מזדככת
purificarse
ז-כ-ך
לְהִזְדַּכֵּךְ
purificarse
מורידה
bajar/quitar
י-ר-ד
לְהוֹרִיד
bajar/quitar
ומחיכת
sonreír
ח-י-כ
לְחַיֵּךְ
sonreír
מבקשת
pedir
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
pedir
משתדלת
esforzarse
ש-ד-ל
לְהִשְׁתַּדֵּל
esforzarse
לדרך
pisar
ד-ר-ך
לִדְרֹךְ
pisar
רוצה
querer
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
לאהב
amar
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar

Letra de la canción Meshana Leshana - משנה לשנה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
משנה
año
ש-נ-ה
לשנה
año
ש-נ-ה
אני
yo
הולכת
ir
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
ונחשפת
exponerse
ח-ש-ף
לְהֵיחָשֵׂף
exponerse
מעונה
estación
ע-ו-נ
לעונה
estación
ע-ו-נ
מתקלפת
pelarse
ק-ל-ף
לְהִתְקַלֵּף
pelarse
מסירה
quitar
ס-י-ר
לְהָסִיר
quitar
את
marcador de objeto directo
כסותי
mi cobertura
כ-ס-ה
לְכַסּוֹת
cubrir
הישנה
vieja (f.)
י-ש-נ
לְהַזְדַּקֵן
envejecer
מקפלת
doblar
ק-פ-ל
לְקַפֵּל
doblar
אותה
la/a ella
בפנה
esquina
פ-נ-ה
לִפְנוֹת
girar
ומסתכלת
mirar
ס-כ-ל
לְהִסְתַכֵּל
mirar
מציצה
asomarse
צ-ו-ץ
לְהַצִּיץ
asomarse
בתהום
abismo
ת-ה-ו-ם
שמעבר
más allá
ע-ב-ר
לדלת
puerta
ד-ל-ת
לִפְתּוֹחַ
abrir
כבר
ya
לא
no
כל
todo/cada
כך
así
נבהלת
asustarse
ב-ה-ל
לְהִבָּהֵל
asustarse
מביטה
mirar
נ-ב-ט
לְהַבִּיט
mirar
ברקיעים
cielos
ר-ק-ע
שמעלי
encima de mí
ע-ל-ה
זו
esta
עדין
todavía
התכלת
azul celeste
ת-כ-ל-ת
ונרגעת
calmarse
ר-ג-ע
לְהֵירָגַע
calmarse
כמו
como
צדפה
concha marina
צ-ד-ף
לבנה
blanca
ל-ב-נ
לְהַלְבִּין
blanquear
מתבקעת
agrietarse
ב-ק-ע
לְהִתְבַּקֵּעַ
agrietarse
משילה
mudar/descamar
ש-י-ל
לְהַשִּׁיל
mudar/descamar
קלפתי
mi cáscara
ק-ל-ף
לְקַלֵּף
pelar
אוספת
recoger/reunir
א-ס-פ
לֶאֱסֹף
recoger/reunir
קמט
arruga
ק-מ-ט
לְהִתְקַמֵּט
arrugarse
הצחוק
risa
צ-ח-ק
לִצְחֹק
reír
בעיני
en mis ojos
ע-י-נ
לִרְאוֹת
ver
מקבלת
recibir
ק-ב-ל
לְקַבֵּל
recibir
המראה
espejo
ר-א-ה
לְהִשְׁתַּקֵּף
reflejarse
מתרגלת
acostumbrarse
ר-ג-ל
לְהִתְרַגֵּל
acostumbrarse
שערה
mechón/pelo (hebra)
ש-ע-ר
של
de
כסף
plata/dinero
כ-ס-ף
או
o
אולי
quizá/quizás
זהב
oro
ז-ה-ב
לְהַזְהִיב
dorar
על
sobre/en
ראשי
mi cabeza
р-א-ש
מסתלסלת
rizarse
ס-ל-ס-ל
לְהִסְתַלְסֵל
rizarse
פתוחה
abierta
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
abrir
לרוחות
vientos
ר-ו-ח
לִנְשׁוֹב
soplar (viento)
חשופה
expuesta
ח-ש-ף
לְחַשֵּׂף
exponer
לסופה
tormenta
ס-ו-פ
לִסְעֹר
tempestar/arar (tormenta)
שאותי
que a mí
מטלטלת
sacudir
ט-ל-ט-ל
לְטַלְטֵל
sacudir
לריחות
olores
ר-י-ח
לְהַרִיחַ
oler
לפריחה
floración
פ-ר-ח
לִפְרֹחַ
florecer
מבלבלת
confundir
ב-ל-ב-ל
לְבַלְבֵּל
confundir
לאט
despacio
לְהַאִיט
ralentizar
מתערטלת
desnudarse
ע-ר-ט-ל
לְהִתְעָרְטֵל
desnudarse
נחשפת
exponerse
ח-ש-ף
לְהֵיחָשֵׂף
exponerse
והולכת
ir
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
ולקראת
hacia
ק-ר-א
האביב
primavera
א-ב-ב
לִפְרֹחַ
florecer
מזדככת
purificarse
ז-כ-ך
לְהִזְדַּכֵּךְ
purificarse
מורידה
bajar/quitar
י-ר-ד
לְהוֹרִיד
bajar/quitar
עוד
más/aún
לְהוֹסִיף
añadir
שכבה
capa
ש-כ-ב
אחרונה
última
א-ח-ר
אותי
a mí/me
מתנה
regalo
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
ומחיכת
sonreír
ח-י-כ
לְחַיֵּךְ
sonreír
מבקשת
pedir
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
pedir
רק
solo/solamente
טוב
bueno
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
mejorar/hacer el bien
משתדלת
esforzarse
ש-ד-ל
לְהִשְׁתַּדֵּל
esforzarse
לדרך
pisar
ד-ר-ך
לִדְרֹךְ
pisar
יבלת
callo/verruga
י-ב-ל
או
uy
רוצה
querer
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
לאהב
amar
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar