[בית ראשון]
שוב היא כאן ושוב הכול מאבד צורה
מבולבלת ויפה, היא לא השתנתה
יום בהיר אחד, עזבה והנה חזרה
מרעידה בי בהלה, מניסה שלווה
[Verso 1]
Otra vez está aquí y de nuevo todo pierde forma
Confundida y hermosa, no ha cambiado
Un día claro se fue y ahora ha vuelto
Me hace temblar de pánico y ahuyenta la calma
[פזמון]
כי איתה, כמו תמיד, אין עבר ואין עתיד
רק הרגע החולף לא חוזר, יפה, כואב
והכול פתאום אחר, מסוער יותר
מהיר יותר, יפה יותר, אחר
[Estribillo]
Porque con ella, como siempre, no hay pasado ni futuro
Solo el instante que pasa no vuelve: bello, doloroso
Y de pronto todo es distinto, más tormentoso
Más rápido, más hermoso, distinto
[בית שני]
שוב היא כאן ושוב הכול כמו מהתחלה
שוב אני עומד מולה בלי לומר מילה
מול חיוך בהיר שלה, מול אותו הצחוק
הפרידה נראית פתאום כמו חלום רחוק
[Verso 2]
Otra vez está aquí y de nuevo todo es como al principio
De nuevo me quedo frente a ella sin decir palabra
Ante su sonrisa clara, ante esa misma risa
La despedida de pronto parece un sueño lejano
[פזמון]
כי איתה, כמו תמיד, אין עבר ואין עתיד
רק הרגע החולף לא חוזר, יפה, כואב
והכול פתאום אחר, מסוער יותר
מהיר יותר, יפה יותר, אחר
[Estribillo]
Porque con ella, como siempre, no hay pasado ni futuro
Solo el instante que pasa no vuelve: bello, doloroso
Y de pronto todo es distinto, más tormentoso
Más rápido, más hermoso, distinto
[סולו גיטרה]
[Solo de guitarra]
[סולו פסנתר]
[Solo de piano]
[פזמון]
ואיתה, כמו תמיד, אין עבר ואין עתיד
רק הרגע החולף לא חוזר, יפה, כואב
והכול פתאום אחר, מסוער יותר
מהיר יותר, יפה יותר, אחר
[Estribillo]
Y con ella, como siempre, no hay pasado ni futuro
Solo el instante que pasa no vuelve: bello, doloroso
Y de pronto todo es distinto, más tormentoso
Más rápido, más hermoso, distinto
[סיום]
שוב היא כאן ושוב הכול מאבד צורה
[Final]
Otra vez está aquí y de nuevo todo pierde forma