Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Ulay Od Ktzat Beyachad - אולי עוד קצת ביחד
Ulay Od Ktzat Beyachad - אולי עוד קצת ביחדSarit Hadad - שרית חדד

Canción Ulay Od Ktzat Beyachad - אולי עוד קצת ביחד en hebreo

בינינו לא נשאר על מה עוד נדבר החורף בחלון עושה לרצות להישאר
Entre nosotros no quedó nada De qué más vamos a hablar El invierno en la ventana hace que uno quiera quedarse
הסוף הזה שלנו נכתב מזמן ואיך רצינו רק לברוח לפני שניגמר ואל תגיד עכשיו אני הולך
Este final nuestro se escribió hace tiempo — y cómo Solo queríamos escapar antes de que se acabe Y no digas ahora: «me voy»
אולי עוד קצת ביחד עוד לילה בלי הפחד כמו שני זרים בבוקר נלבש פרצוף שלא מוכר ואם עוזבים הכל אז ...אל תשאיר פה מלחמה
Quizá un poco más juntos Otra noche sin el miedo Como dos extraños por la mañana Nos pondremos una cara desconocida Y si lo dejamos todo, entonces ...no dejes una guerra aquí
אתה תמיד בורח כשמגיעה זריחה עוזב אותנו ככה כל יום איתך פרידה
Siempre huyes cuando llega el amanecer Nos dejas así Cada día contigo es una despedida
הסוף הזה שלנו נכתב מזמן ואיך ניסינו רק לשכוח לפני שנסתבך אל תגיד עכשיו ....אני הולך
Este final nuestro se escribió hace tiempo — y cómo Solo intentamos olvidar antes de que nos enredemos No digas ahora ....me voy

Verbos de la canción Ulay Od Ktzat Beyachad - אולי עוד קצת ביחד

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
נשאר
permanece
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
נדבר
hablaremos
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
hablar
עושה
hace
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
לרצות
querer
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
להשאר
quedarse
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
נכתב
fue escrito
כ-ת-ב
לְהִיכָּתֵב
ser escrito
רצינו
quisimos
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
לברח
escapar/huir
ב-ר-ח
לִבְרֹחַ
escapar/huir
שיגמר
que se termine
ג-מ-ר
לְהִיגָּמֵר
terminarse
תגיד
di/digas
נ-ג-ד
לְהַגִּיד
decir
הולך
me voy/camino
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
irse/ir
נלבש
nos pondremos
ל-ב-ש
לִלְבּוֹשׁ
ponerse/vestir
עוזבים
(ellos) dejan/se van
ע-ז-ב
לַעֲזוֹב
dejar/irse
תשאיר
deja (atrás)
ש-א-ר
לְהַשְׁאִיר
dejar
בורח
huye
ב-ר-ח
לִבְרֹחַ
huir
כשמגיעה
cuando llega
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
llegar
עוזב
(él) deja/se va
ע-ז-ב
לַעֲזוֹב
dejar/irse
נסינו
intentamos
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
intentar
לשכוח
olvidar
ש-כ-ח
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
שנסתבך
que nos enredemos
ס-ב-כ
לְהִסְתַּבֵּךְ
enredarse

Letra de la canción Ulay Od Ktzat Beyachad - אולי עוד קצת ביחד

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בינינו
entre nosotros
ב-י-ן
לא
no
נשאר
permanece
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
על
sobre
מה
qué
עוד
aún/más
נדבר
hablaremos
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
hablar
החורף
el invierno
ח-ר-ף
בחלון
en la ventana
ח-ל-ו-ן
עושה
hace
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
לרצות
querer
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
להשאר
quedarse
ש-א-ר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
הסוף
el final
ס-ו-ף
לְהִסְתַּיֵּם
terminar
הזה
este
שלנו
nuestro
נכתב
fue escrito
כ-ת-ב
לְהִיכָּתֵב
ser escrito
מזמן
hace mucho
ז-מ-ן
ואיך
y cómo
רצינו
quisimos
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
רק
solo/solamente
לברח
escapar/huir
ב-ר-ח
לִבְרֹחַ
escapar/huir
לפני
antes de
שיגמר
que se termine
ג-מ-ר
לְהִיגָּמֵר
terminarse
ואל
y no
תגיד
di/digas
נ-ג-ד
לְהַגִּיד
decir
עכשו
ahora
אני
yo
הולך
me voy/camino
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
irse/ir
אולי
quizás
קצת
un poco
ק-צ-ת
ביחד
juntos
י-ח-ד
לילה
noche
ל-י-ל
בלי
sin
הפחד
el miedo
פ-ח-ד
לְפַחֵד
temer
כמו
como
שני
dos (m.)
זרים
extraños
ז-ר
בבקר
por la mañana
ב-ק-ר
נלבש
nos pondremos
ל-ב-ש
לִלְבּוֹשׁ
ponerse/vestir
פרצוף
cara (gesto)
פ-ר-צ
שלא
que no
מוכר
conocido
נ-כ-ר
לְהַכִּיר
reconocer
ואם
y si
עוזבים
(ellos) dejan/se van
ע-ז-ב
לַעֲזוֹב
dejar/irse
הכל
todo
כ-ל
אז
entonces
אל
no (prohibitivo)
תשאיר
deja (atrás)
ש-א-ר
לְהַשְׁאִיר
dejar
פה
aquí
מלחמה
guerra
ל-ח-מ
לְהִלָּחֵם
luchar/pelear
אתה
תמיד
siempre
ת-מ-ד
בורח
huye
ב-ר-ח
לִבְרֹחַ
huir
כשמגיעה
cuando llega
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
llegar
זריחה
amanecer
ז-ר-ח
לִזְרֹחַ
amanecer
עוזב
(él) deja/se va
ע-ז-ב
לַעֲזוֹב
dejar/irse
אותנו
nos
ככה
así
כל
todo/cada
כ-ל
יום
día
י-ו-ם
אתך
contigo
א-ת
פרידה
despedida
פ-ר-ד
לְהִפָּרֵד
despedirse
נסינו
intentamos
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
intentar
לשכוח
olvidar
ש-כ-ח
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
שנסתבך
que nos enredemos
ס-ב-כ
לְהִסְתַּבֵּךְ
enredarse