Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Hakol Patuach - הכל פתוח
Hakol Patuach - הכל פתוחGidi Gov - גידי גוב

Canción Hakol Patuach - הכל פתוח en hebreo

טוב לי כמה טוב לי שאכתוב לי שיר בחול החם איזה פלא מול כאלה אור ותכלת החיים זורמים לים
Me siento bien Qué bien me siento Que me escribiré Una canción en la arena caliente Qué maravilla Ante tales Luz y azul celeste La vida fluye hacia el mar
טוב, אח כמה טוב כך לאהוב בך ככה מקרוב בואי געי בי אחזי בי ועשי בי כל מה שעושה לך טוב
Bien, ah Qué bien así Amar en ti Así de cerca Ven, tócame Abrázame Y haz conmigo Todo lo que te hace bien
איתך בשמש סופר כל נמש אצלך וגם אצלי גלים וחוף איש לא יחטוף לי את הבלון שלי
Contigo al sol Cuento cada peca En ti y también en mí Olas y orilla Nadie me arrebatará Mi globo
מים ושמים פעמיים אהבה בלי צל לך הכתר לא בסתר כל היתר שילכו לעזאזל
Agua Y cielo Dos veces Amor sin sombra Para ti la corona No en secreto Todo lo demás Que se vaya al infierno
טרוף רגוע כמו געגוע
Un frenesí sereno Como la añoranza
כמו המית יונים עפים למעלה מכאן והלאה כמו שני עפיפונים שנינו לבדנו כאן ביתנו הוא חלום איטי נשאר כאן נתקשר כאן מתאפשר כאן מין דבר לא אמיתי
Como el arrullo de palomas Volando hacia arriba De aquí en adelante Como dos cometas Los dos Solos Aquí nuestro hogar Es un sueño lento Nos quedamos aquí Aquí nos conectamos Aquí se hace posible Una especie de cosa irreal
אפשר לשכוח וקו למתוח על כל מה שרודף היום בורח באור ירח ביחד נתעטף
Se puede olvidar Y trazar una línea Sobre todo lo que persigue Hoy se escapa A la luz de la luna Juntos nos envolveremos
נושבת רוח הכל פתוח- מכאן עד יום מותי נעים ונוח ואן שום כוח שיגרש אותי
Sopla el viento Todo está abierto— De ahora hasta el día de mi muerte Agradable y cómodo Y no hay fuerza Que me eche
טוב לי כמה טוב לי שאכתוב לי שיר בחול החם איזה פלא מול כאלה אור ותכלת החיים זורמים לים
Me siento bien Qué bien me siento Que me escribiré Una canción en la arena caliente Qué maravilla Ante tales Luz y azul celeste La vida fluye hacia el mar

Verbos de la canción Hakol Patuach - הכל פתוח

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
שאכתב
que escribiré
כתב
לִכְתּוֹב
escribir
זורמים
fluyen
זרמ
לִזְרוֹם
fluir
לאהוב
amar
אהב
לֶאֱהוֹב
amar
בואי
ven (f.)
בוא
לָבוֹא
venir
געי
toca (f.)
נגע
לָגַעַת
tocar
אחזי
sujeta (f.)
אחז
לֶאֱחֹז
sujetar
ועשי
y haz (f.)
עשה
לַעֲשׂוֹת
hacer
שעושה
que hace
עשה
לַעֲשׂוֹת
hacer
סופר
cuenta
ספר
לִסְפּוֹר
contar
יחטף
arrebatará
חטף
לַחְטוֹף
arrebatar
שילכו
que vayan
הלך
לָלֶכֶת
ir
עפים
vuelan
עוף
לָעוּף
volar
נשאר
permanece/quedó
שאר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse/permanecer
נתקשר
llamaremos/conectarnos
קשר
לְהִתְקַשֵּׁר
llamarse/conectarse
מתאפשר
se hace posible
אפשר
לְהִתְאַפְשֵׁר
hacerse posible
לשכוח
olvidar
שכח
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
למתוח
estirar/trazar
מתח
לִמְתּוֹחַ
estirar
שרודף
que persigue
רדף
לִרְדּוֹף
perseguir
בורח
huye
ברח
לִבְרֹחַ
huir
נתעטף
nos abrigaremos
עטף
לְהִתְעַטֵּף
abrigarse
נושבת
sopla (f.)
נשב
לִנְשׁוֹב
soplar
שיגרש
que expulse
גרש
לְגָרֵשׁ
expulsar/echar

Letra de la canción Hakol Patuach - הכל פתוח

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
טוב
bueno
טוב
לְהֵיטִיב
mejorar
לי
a mí
כמה
cuánto
שאכתב
que escribiré
כתב
לִכְתּוֹב
escribir
שיר
canción
שיר
לָשִׁיר
cantar
בחול
en la arena
חול
החם
el cálido
חם
לְחַמֵּם
calentar
איזה
qué/qué tal
פלא
maravilla
פלא
לְהַפְלִיא
asombrar
מול
frente a
כאלה
semejantes
אור
luz
אור
לְהָאִיר
iluminar
ותכלת
y celeste
החיים
la vida
חיה
לִחְיוֹת
vivir
זורמים
fluyen
זרמ
לִזְרוֹם
fluir
לים
al mar
ים
אח
hermano
אח
כך
así
לאהוב
amar
אהב
לֶאֱהוֹב
amar
בך
en ti (f.)
ככה
así
מקרוב
de cerca
בואי
ven (f.)
בוא
לָבוֹא
venir
געי
toca (f.)
נגע
לָגַעַת
tocar
בי
en mí
אחזי
sujeta (f.)
אחז
לֶאֱחֹז
sujetar
ועשי
y haz (f.)
עשה
לַעֲשׂוֹת
hacer
כל
todo
מה
qué
שעושה
que hace
עשה
לַעֲשׂוֹת
hacer
לך
a ti (f.)
אתך
contigo (f.)
בשמש
al sol
שמש
סופר
cuenta
ספר
לִסְפּוֹר
contar
נמש
peca
נמש
אצלך
en tu casa (f.)
וגם
y también
אצלי
en mi casa
גלים
olas
גל
וחוף
y costa
חוף
איש
persona/hombre
אנש
לא
no
יחטף
arrebatará
חטף
לַחְטוֹף
arrebatar
את
marcador de objeto directo (et)
הבלון
el globo
שלי
mío
מים
agua
ושמים
y cielo
פעמים
dos veces
פעם
אהבה
amor
אהב
לֶאֱהוֹב
amar
בלי
sin
צל
sombra
צל
הכתר
la corona
כתר
לְהַכְתִּיר
coronar
בסתר
en secreto
סתר
היתר
el resto
יתר
שילכו
que vayan
הלך
לָלֶכֶת
ir
לעזאזל
al diablo
טרוף
loco/salvaje
טרף
רגוע
tranquilo
רגע
לְהַרְגִּיעַ
calmar
כמו
como
געגוע
añoranza
געג
לְהִתְגַּעְגֵּעַ
añorar
המית
murmullo/arrullo (constr.)
המה
יונים
palomas
יונ
עפים
vuelan
עוף
לָעוּף
volar
למעלה
arriba/encima
מכאן
desde aquí
והלאה
y más allá
שני
dos (constr.)
עפיפונים
cometas (de hilo)
עפף
שנינו
los dos (nosotros)
לבדנו
solos (nosotros)
לבד
כאן
aquí
ביתנו
nuestra casa
בית
הוא
él/ello
חלום
sueño
חלמ
לַחְלוֹם
soñar
אטי
lento
לְהַאִיט
ralentizar
נשאר
permanece/quedó
שאר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse/permanecer
נתקשר
llamaremos/conectarnos
קשר
לְהִתְקַשֵּׁר
llamarse/conectarse
מתאפשר
se hace posible
אפשר
לְהִתְאַפְשֵׁר
hacerse posible
מין
tipo/clase
מין
דבר
cosa/asunto/palabra
דבר
אמתי
real/auténtico
אמת
לְאַמֵּת
autenticar
אפשר
es posible/se puede
לשכוח
olvidar
שכח
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
וקו
y línea
קו
למתוח
estirar/trazar
מתח
לִמְתּוֹחַ
estirar
על
sobre/en
שרודף
que persigue
רדף
לִרְדּוֹף
perseguir
היום
hoy
בורח
huye
ברח
לִבְרֹחַ
huir
באור
en la luz
אור
ירח
luna
ירח
ביחד
juntos/juntas
יחד
נתעטף
nos abrigaremos
עטף
לְהִתְעַטֵּף
abrigarse
נושבת
sopla (f.)
נשב
לִנְשׁוֹב
soplar
רוח
viento/espíritu
רוח
הכל
todo
פתוח
abierto
פתח
לִפְתּוֹחַ
abrir
עד
hasta
יום
día
יום
מותי
mi muerte
מות
נעים
agradable
נעם
לְהַנְעִים
agradar
ונוח
y cómodo
נוח
ואן
furgoneta
שום
ningún
כח
fuerza/poder
כח
שיגרש
que expulse
גרש
לְגָרֵשׁ
expulsar/echar
אותי
me/a mí