Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. En Li Kesef - אין לי כסף
En Li Kesef - אין לי כסףGidi Gov - גידי גוב

Canción En Li Kesef - אין לי כסף en hebreo

המצב גרוע, אני כבר עצבני כשדמי כיס לשבוע עפים עד יום שני לא מספיק לי אפילו לשלגון מה שבא לי כבר לא בא בחשבון החשבון - דיכאון
La situación está mal, ya estoy nervioso Cuando la paga semanal vuela antes del lunes No me alcanza ni para una paleta Lo que se me antoja ya ni entra en cuenta La cuenta: depresión
אין לי כסף, אין לי אבא כך אומר הלוואי והיה לי יותר
No tengo dinero, no tengo Así dice papá Ojalá tuviera más
אין לי כסף, אין לי אבא כך אומר את החודש בקושי גומר
No tengo dinero, no tengo Así dice papá A duras penas termina el mes
המצב גרוע, ואין לי שום פתרון פתאום אני תקוע, עם שקל אחרון גם אני כבר מוכן לויתורים אך בתנאי שלפני כן ההורים, ההורים רק אומרים, רק אומרים
La situación está mal, y no tengo ninguna solución De pronto estoy atascado con el último shékel Yo también ya estoy dispuesto a hacer concesiones Pero con la condición de que antes los padres, los padres Solo hablan, solo hablan
אין לי כסף, אין לי אבא כך אומר הלוואי והיה לי יותר, הוא אומר
No tengo dinero, no tengo Así dice papá Ojalá tuviera más, dice él
אין לי כסף, אין לי אבא מתעצבן והבן, הוא אומר לי, הבן
No tengo dinero, no tengo Papá se enfada Y «entiende», me dice, «entiende»
הייתי רוצה... הייתי רוצה... הייתי רוצה, אבל זה לא יוצא
Me gustaría... Me gustaría... Me gustaría, pero no me sale
המצב גרוע, אך לא באשמתי צריך להיות צנוע, וגם מציאותי חוללו כאן ביחד נס גדול הוקוס פוקוס אחד לבן כחול שאוכל כאן לגדול ולגדול
La situación está mal, pero no por mi culpa Hay que ser modesto, y también realista Obren aquí juntos un gran milagro Un hocus pocus azul y blanco Para que yo pueda crecer aquí y crecer
אין לי כסף, אין לי אבא כך אומר הלוואי והיה לי יותר, הוא אומר
No tengo dinero, no tengo Así dice papá Ojalá tuviera más, dice él
אין לי כסף, אין לי אבא מתעצבן והולך לנגן בפסנתר
No tengo dinero, no tengo Papá se enfada Y se va a tocar el piano
הייתי רוצה... הייתי רוצה... הייתי רוצה, אבל זה לא יוצא
Me gustaría... Me gustaría... Me gustaría, pero no me sale
המצב גרוע, אך לא באשמתי צריך להיות צנוע, וגם מציאותי חוללו כאן ביחד נס גדול הוקוס פוקוס אחד לבן כחול שאוכל כאן לגדול ולגדול
La situación está mal, pero no por mi culpa Hay que ser modesto, y también realista Obren aquí juntos un gran milagro Un hocus pocus azul y blanco Para que yo pueda crecer aquí y crecer
אין לי כסף, אין לי אבא כך אומר הלוואי והיה לי יותר, הוא אומר
No tengo dinero, no tengo Así dice papá Ojalá tuviera más, dice él
אין לי כסף, אין לי אבא כך אומר והולך לדבר עם חבר
No tengo dinero, no tengo Así dice papá Y se va a hablar con un amigo
אין לי כסף, אין לי אבא כך אומר ונותן נשיקה לא יותר נשיקה לא יותר...
No tengo dinero, no tengo Así dice papá Y da un beso, nada más Un beso, nada más...

Verbos de la canción En Li Kesef - אין לי כסף

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
עפים
vuelan
ע-ו-ף
לָעוּף
volar
שבא
que viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
בא
viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
אומר
dice
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
והיה
y sería/fue
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
גומר
termina
ג-מ-ר
לִגְמֹר
terminar
אומרים
dicen
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
מתעצבן
se enfada
ע-צ-ב-נ
לְהִתְעַצְבֵּן
enfadarse
הייתי
yo era/sería
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
רוצה
quiero/quiere
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
יוצא
sale/resulta
י-צ-א
לָצֵאת
salir
להיות
ser
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
חוללו
provocaron
ח-ל-ל
לְחוֹלֵל
provocar
שאוכל
para que pueda
י-כ-ל
לִיכוֹל
poder
לגדל
crecer
ג-ד-ל
לִגְדֹּל
crecer
ולגדל
y crecer
ג-ד-ל
לִגְדֹּל
crecer
והולך
y va
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
לנגן
tocar (un instrumento)
נ-ג-ן
לְנַגֵּן
tocar (un instrumento)
לדבר
hablar
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
hablar
ונותן
y da
נ-ת-ן
לָתֵת
dar

Letra de la canción En Li Kesef - אין לי כסף

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
המצב
la situación
מ-צ-ב
גרוע
malo/terrible
ר-ע-ע
לְהַחְמִיר
empeorar
אני
yo
כבר
ya
עצבני
nervioso
ע-צ-ב
לְהִתְעַצְבֵּן
enfadarse
כשדמי
cuando
כיס
bolsillo
כ-י-ס
לשבוע
para una semana
ש-ב-ע
עפים
vuelan
ע-ו-ף
לָעוּף
volar
עד
hasta
יום
día
י-ו-ם
שני
segundo (en «yom shení»: lunes)
ש-נ-י
לא
no
מספיק
suficiente
ס-פ-ק
לְהַסְפִּיק
bastar
לי
a mí/para mí
אפלו
incluso
לשלגון
para un helado de paleta
ש-ל-ג
מה
qué
שבא
que viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
בא
viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
בחשבון
en cuenta
ח-ש-ב
לְחַשֵּׁב
calcular
החשבון
la cuenta
ח-ש-ב
לְחַשֵּׁב
calcular
דכאון
depresión
ד-כ-א
לְדַכֵּא
deprimir
אין
no hay
כסף
dinero
כ-ס-ף
אבא
papá
כך
así
אומר
dice
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
הלואי
ojalá
והיה
y sería/fue
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
יותר
más
את
marcador acusativo «et»
החודש
el mes
ח-ד-ש
בקושי
apenas/con dificultad
ק-ש-י
לְהִתְקַשּׁוֹת
tener dificultad
גומר
termina
ג-מ-ר
לִגְמֹר
terminar
ואין
y no hay
שום
ningún
פתרון
solución
פ-ת-ר
לִפְתּוֹר
resolver
פתאם
de repente
תקוע
atascado
ת-ק-ע
לְהֵיתָקֵעַ
atascarse
עם
con
שקל
séquel
ש-ק-ל
אחרון
último
א-ח-ר
גם
también
מוכן
listo
כ-ו-נ
לְהִתְכּוֹנֵן
prepararse
לויתורים
a concesiones
ו-ת-ר
לְוַתֵּר
ceder
אך
sin embargo/pero
בתנאי
con la condición (de que)
שלפני
que antes (rel.)
כן
así/sí
ההורים
los padres
ה-ו-ר
רק
solo/solamente
אומרים
dicen
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
מתעצבן
se enfada
ע-צ-ב-נ
לְהִתְעַצְבֵּן
enfadarse
והבן
y el hijo
ב-נ
הוא
él
הבן
el hijo
ב-נ
הייתי
yo era/sería
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
רוצה
quiero/quiere
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
אבל
pero
זה
esto/eso
יוצא
sale/resulta
י-צ-א
לָצֵאת
salir
באשמתי
por mi culpa
א-ש-מ
לְהַאֲשִׁים
culpar
צריך
debe/necesita
צ-ר-ך
לְהִצְטָרֵךְ
necesitar (ser requerido)
להיות
ser
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
צנוע
modesto
צ-נ-ע
לְהִצְטַנֵּעַ
ser modesto
וגם
y también
מציאותי
realista
מ-צ-א
חוללו
provocaron
ח-ל-ל
לְחוֹלֵל
provocar
כאן
aquí
ביחד
juntos
י-ח-ד
לְהִתְאַחֵד
unirse
נס
milagro
נ-ס
גדול
grande
ג-ד-ל
לִגְדֹּל
crecer
הוקוס
hocus
פוקוס
pocus
אחד
uno
א-ח-ד
לבן
blanco
ל-ב-ן
לְהַלְבִּין
blanquear
כחול
azul
כ-ח-ל
לְהַכְחִיל
azular
שאוכל
para que pueda
י-כ-ל
לִיכוֹל
poder
לגדל
crecer
ג-ד-ל
לִגְדֹּל
crecer
ולגדל
y crecer
ג-ד-ל
לִגְדֹּל
crecer
והולך
y va
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
לנגן
tocar (un instrumento)
נ-ג-ן
לְנַגֵּן
tocar (un instrumento)
בפסנתר
en el piano
לדבר
hablar
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
hablar
חבר
amigo
ח-ב-ר
לְהִתְחַבֵּר
hacerse amigo
ונותן
y da
נ-ת-ן
לָתֵת
dar
נשיקה
beso
נ-ש-ק
לְנַשֵּׁק
besar