Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Lo Lakachti Lalev - לא לקחתי ללב
Lo Lakachti Lalev - לא לקחתי ללבShlomo Artzi - שלמה ארצי

Canción Lo Lakachti Lalev - לא לקחתי ללב en hebreo

{פתיחה}
{Introducción}
העולם החולה בעוד עשר שנים יקפא בוודאי, אמרה כותרת עיתונים לתוך הסלט, נפל השלט הגשם ירד, הלכתי לאט
El mundo enfermo dentro de diez años se congelará sin duda, dijo un titular de periódico El control remoto cayó en la ensalada Llovía, caminé despacio
לא לקחתי ללב ראיתי עץ שנשבר בתוך שדה עפתי אחרייך כמו הפרפר היינו רחוקים היינו קרובים לא לקחתי ללב ימים ארוכים
No me lo tomé a pecho, vi un árbol que se rompió En un campo volé detrás de ti como una mariposa Estábamos lejos, estábamos cerca No me lo tomé a pecho durante muchos días
לא לקחתי ללב, את זה וההוא בבוקר קשה התחלתי לרוץ לא לקחתי ללב, כשכולם נשברו נהייתי חשוד
No me lo tomé a pecho, esto y aquello En una mañana dura empecé a correr No me lo tomé a pecho, cuando todos se rompieron Me volví sospechoso
לא לקחתי ללב, לא נשברתי נפשית מתוך הסיבוך, עשיתי היפוך הדלקתי ת´אור הקטן הפנימי שמאז ותמיד זה האור החשוב
No me lo tomé a pecho, no me rompí mentalmente Del enredo, di un giro Encendí la pequeña luz interior que desde siempre ha sido la luz importante
{גשר}
{Puente}
אל תיקחי לך ללב, את כל מי שמאשים זה שאמר לך אוהב, ואחר כך הכחיש אל תקחי לך ללב את היום המעונן הדמעות לפעמים זולגות מעצמן
No te lo tomes a pecho a todos los que acusan El que te dijo «te amo» y luego lo negó No te tomes a pecho el día nublado Las lágrimas a veces se escurren por sí solas
העולם הטועה ימשיך עוד לטעות את מה שקורה רק ההיסטוריה תשפוט תיזכרי איך בלונדון ביום של מועקה צחקנו מהמלך והמלכה
El mundo que se equivoca seguirá equivocándose Lo que ocurre solo la historia lo juzgará Recuerda cómo en Londres, en un día de angustia nos reímos del rey y la reina
לא לקחתי ללב, את זה וההוא בבוקר קשה התחלתי לרוץ לא לקחתי ללב, כשכולם נשברו (נהייתי חשוד (נהייתה חשוד
No me lo tomé a pecho, esto y aquello En una mañana dura empecé a correr No me lo tomé a pecho, cuando todos se rompieron (Me volví sospechoso (Me volví sospechosa
לא לקחתי ללב, לא נשברתי נפשית מתוך הסיבוך, עשיתי היפוך הדלקתי ת'אור הקטן הפנימי שמאז ותמיד זה האור החשוב
No me lo tomé a pecho, no me rompí mentalmente Del enredo, di un giro Encendí la pequeña luz interior que desde siempre ha sido la luz importante
...,לא לקחתי ללב
..., no me lo tomé a pecho
לא לקחתי ללב, את זה וההוא בבוקר קשה התחלתי לרוץ לא לקחתי ללב, כשכולם נשברו (נהייתי חשוד (נהייתה חשוד
No me lo tomé a pecho, esto y aquello En una mañana dura empecé a correr No me lo tomé a pecho, cuando todos se rompieron (Me volví sospechoso (Me volví sospechosa
...לא לקחנו ללב
... no nos lo tomamos a pecho

Verbos de la canción Lo Lakachti Lalev - לא לקחתי ללב

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
יקפא
se congelará
ק־פ־א
לִקְפּוֹא
congelarse
אמרה
dijo (ella)
א־מ־ר
לוֹמַר
decir
נפל
cayó
נ־פ־ל
לִפּוֹל
caer
ירד
bajó; cayó (la lluvia)
י־ר־ד
לָרֶדֶת
bajar
הלכתי
fui/anduve
ה־ל־ך
לָלֶכֶת
ir/caminar
לקחתי
tomé
ל־ק־ח
לָקַחַת
tomar
ראיתי
vi
ר־א־ה
לִרְאוֹת
ver
שנשבר
que se rompió
ש־ב־ר
לְהִישָּׁבֵר
romperse
עפתי
volé
ע־ו־ף
לָעוּף
volar
היינו
fuimos/estuvimos
ה־י־ה
לִהְיוֹת
ser/estar
התחלתי
empecé
ת־ח־ל
לְהַתְחִיל
empezar/comenzar
לרוץ
correr
ר־ו־ץ
לָרוּץ
correr
נשברו
se rompieron
ש־ב־ר
לְהִישָּׁבֵר
romperse
נהייתי
me volví; me hice
ה־י־ה
לִהְיוֹת
volverse/hacerse
נשברתי
me rompí
ש־ב־ר
לְהִישָּׁבֵר
romperse
עשיתי
hice
ע־שׂ־ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
הדלקתי
encendí
ד־ל־ק
לְהַדְלִיק
encender
תקחי
tomarás / toma (f.)
ל־ק־ח
לָקַחַת
tomar
שמאשים
que acusa
א־שׁ־מ
לְהַאֲשִׁים
acusar
שאמר
que dijo
א־מ־ר
לוֹמַר
decir
אוהב
ama; amante (adj.)
א־ה־ב
לֶאֱהוֹב
amar
הכחיש
negó
כ־ח־שׁ
לְהַכְחִישׁ
negar
זולגות
se escurren/rezuman
ז־ל־ג
לִזְלוֹג
rezumar; escurrir
ימשיך
continuará
מ־שׁ־ך
לְהַמְשִׁיךְ
continuar/seguir
לטעות
errar; equivocarse
ט־ע־ה
לִטְעוֹת
errar; equivocarse
שקורה
que ocurre
ק־ר־ה
לִקְרוֹת
ocurrir
תשפוט
juzgará (ella)
ש־פ־ט
לִשְׁפּוֹט
juzgar
תזכרי
recordarás (tú, f.)
ז־כ־ר
לְהִזָּכֵר
recordarse; acordarse
צחקנו
reímos
צ־ח־ק
לִצְחוֹק
reír
נהייתה
se volvió (ella)
ה־י־ה
לִהְיוֹת
volverse/hacerse
לקחנו
tomamos
ל־ק־ח
לָקַחַת
tomar

Letra de la canción Lo Lakachti Lalev - לא לקחתי ללב

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
פתיחה
apertura
פ־ת־ח
לִפְתּוֹחַ
abrir
העולם
el mundo
ע־ל־ם
החולה
enfermo
ח־ל־ה
לַחֲלוֹת
enfermar
בעוד
dentro de
ע־ו־ד
עשר
diez
ע־שׂ־ר
שנים
años
ש־נ־ה
יקפא
se congelará
ק־פ־א
לִקְפּוֹא
congelarse
בודאי
ciertamente; sin duda
ו־ד־א
אמרה
dijo (ella)
א־מ־ר
לוֹמַר
decir
כותרת
titular
כ־ת־ר
עיתונים
periódicos
לתוך
dentro de
ת־ו־ך
הסלט
la ensalada
נפל
cayó
נ־פ־ל
לִפּוֹל
caer
השלט
el cartel
ש־ל־ט
הגשם
la lluvia
ג־ש־ם
ירד
bajó; cayó (la lluvia)
י־ר־ד
לָרֶדֶת
bajar
הלכתי
fui/anduve
ה־ל־ך
לָלֶכֶת
ir/caminar
לאט
despacio
א־ט־ט
לְהַאֵט
ralentizar
לא
no
לקחתי
tomé
ל־ק־ח
לָקַחַת
tomar
ללב
al corazón
ל־ב־ב
ראיתי
vi
ר־א־ה
לִרְאוֹת
ver
עץ
árbol
ע־ץ
שנשבר
que se rompió
ש־ב־ר
לְהִישָּׁבֵר
romperse
בתוך
dentro de
ת־ו־ך
שדה
campo
ש־ד־ה
עפתי
volé
ע־ו־ף
לָעוּף
volar
אחריך
tras de ti (f.)
א־ח־ר
כמו
como
הפרפר
la mariposa
פ־ר־פ־ר
היינו
fuimos/estuvimos
ה־י־ה
לִהְיוֹת
ser/estar
רחוקים
lejanos
ר־ח־ק
לְהִתְרַחֵק
alejarse
קרובים
cercanos
ק־ר־ב
לְהִתְקָרֵב
acercarse
ימים
días
י־ו־ם
ארוכים
largos
א־ר־ך
לְהַאֲרִיךְ
alargar/prolongar
את
marcador de objeto directo
זה
esto/este
וההוא
y aquel
בבקר
por la mañana
ב־ק־ר
קשה
difícil
ק־ש־ה
לְהִתְקַשּׁוֹת
tener dificultad
התחלתי
empecé
ת־ח־ל
לְהַתְחִיל
empezar/comenzar
לרוץ
correr
ר־ו־ץ
לָרוּץ
correr
כשכלם
cuando todos
נשברו
se rompieron
ש־ב־ר
לְהִישָּׁבֵר
romperse
נהייתי
me volví; me hice
ה־י־ה
לִהְיוֹת
volverse/hacerse
חשוד
sospechoso
ח־שׁ־ד
לַחֲשׁוֹד
sospechar
נשברתי
me rompí
ש־ב־ר
לְהִישָּׁבֵר
romperse
נפשית
anímicamente; mentalmente
נ־פ־שׁ
מתוך
de; desde dentro de
ת־ו־ך
הסיבוך
la complicación; el enredo
ס־ב־ך
לְסַבֵּךְ
complicar; enredar
עשיתי
hice
ע־שׂ־ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
היפוך
inversión; giro
ה־פ־ך
לַהֲפוֹךְ
voltear; invertir
הדלקתי
encendí
ד־ל־ק
לְהַדְלִיק
encender
ת׳אור
la luz (coloquial)
א־ו־ר
לְהָאִיר
iluminar
הקטן
el pequeño
ק־ט־ן
לְהַקְטִין
reducir
הפנימי
el interno
פ־נ־ם
לְפַנֵּם
internalizar
שמאז
desde que
ותמיד
y siempre
ת־מ־ד
האור
la luz
א־ו־ר
לְהָאִיר
iluminar
החשוב
el importante
ח־שׁ־ב
לְהַחְשִׁיב
considerar importante
גשר
puente
ג־שׁ־ר
לְגַשֵּׁר
mediar; salvar la brecha
אל
no (prohibitivo)
תקחי
tomarás / toma (f.)
ל־ק־ח
לָקַחַת
tomar
לך
para ti (f.)
כל
todo(s)
כ־ל־ל
מי
quién
שמאשים
que acusa
א־שׁ־מ
לְהַאֲשִׁים
acusar
שאמר
que dijo
א־מ־ר
לוֹמַר
decir
אוהב
ama; amante (adj.)
א־ה־ב
לֶאֱהוֹב
amar
ואחר
y después
א־ח־ר
כך
así
הכחיש
negó
כ־ח־שׁ
לְהַכְחִישׁ
negar
היום
el día
י־ו־ם
המענן
el nublado
ע־נ־נ
לְהִתְעַנֵּן
nublarse
הדמעות
las lágrimas
ד־מ־ע
לִדְמוֹעַ
lagrimear
לפעמים
a veces
פ־ע־מ
זולגות
se escurren/rezuman
ז־ל־ג
לִזְלוֹג
rezumar; escurrir
מעצמן
por sí mismas
ע־צ־ם
הטועה
el que yerra
ט־ע־ה
לִטְעוֹת
errar/equivocarse
ימשיך
continuará
מ־שׁ־ך
לְהַמְשִׁיךְ
continuar/seguir
עוד
aún; más
ע־ו־ד
לטעות
errar; equivocarse
ט־ע־ה
לִטְעוֹת
errar; equivocarse
מה
qué
שקורה
que ocurre
ק־ר־ה
לִקְרוֹת
ocurrir
רק
solo; solamente
ההיסטוריה
la historia
תשפוט
juzgará (ella)
ש־פ־ט
לִשְׁפּוֹט
juzgar
תזכרי
recordarás (tú, f.)
ז־כ־ר
לְהִזָּכֵר
recordarse; acordarse
איך
cómo
בלונדון
en Londres
ביום
en el día
י־ו־ם
של
de
מועקה
opresión; angustia
ע־ו־ק
לְהַעִיק
oprimir; pesar (sobre)
צחקנו
reímos
צ־ח־ק
לִצְחוֹק
reír
מהמלך
del rey
מ־ל־ך
לִמְלוֹךְ
reinar
והמלכה
y la reina
מ־ל־ך
לִמְלוֹךְ
reinar
נהייתה
se volvió (ella)
ה־י־ה
לִהְיוֹת
volverse/hacerse
לקחנו
tomamos
ל־ק־ח
לָקַחַת
tomar