ובלילות
דלתות פנייך נעולות
ובימים - אף פעם לא תדעי
Y por las noches
las puertas de tu rostro están cerradas con llave
y de día — nunca sabrás
אף פעם לא תדעי
כמה נסעתי בגללך
דרכים בכף ידי
דרכים בכף ידך
Nunca sabrás
cuánto viajé por tu causa
caminos en la palma de mi mano
caminos en la palma de tu mano
כל פעם שמטוס או משהו
נוגע בשחקים
אני שומע נסיעה
אל תחכי
אדם נפרד תמיד ממשהו
אני זוכר - בכית
זה משונה, אך יש בי משהו
שלא מכיר
Cada vez que un avión o algo
toca los cielos
oigo un viaje
no esperes
una persona siempre se separa de algo
recuerdo: lloraste
es extraño, pero hay en mí algo
que desconozco
ובלילות, תהיי כתובה על חלומות
ובימים אף פעם לא תדעי
הזמן המהורהר
תלוי על השעון
מחוג לכל דבר
קוצב את השעות
Y por las noches, estarás escrita en los sueños,
y de día nunca sabrás.
El tiempo pensativo
cuelga del reloj,
una aguja para todo
marca las horas
כל פעם שאישה או מישהי
נוגעת את הכביש
...אני נזכר בך, ומרגיש כמו כש
היית בי
את ישנה ודאי, ומישהו
נושם אותך עמוק
ידי אינן ידי האיש ההוא
ידי המקנאות
Cada vez que una mujer o alguien
toca la carretera
...me acuerdo de ti y me siento como cuando
estabas en mí
seguramente duermes, y alguien
te respira hondo
mis manos no son las manos de aquel hombre
mis manos celosas
ובלילות -
את לא תראי בחושך...לא!
ובימים - אף פעם לא תדעי
בשקט, כמו גנב
על בהונות גופך
בנדודי שינה
בהרהורי החטא
Y por las noches —
no verás en la oscuridad... ¡no!
Y de día — nunca sabrás
en silencio, como un ladrón
de puntillas sobre tu cuerpo
en el insomnio
en cavilaciones de pecado
תמיד אני חשוד במשהו
שוטר מדבר אלי
האם כדאי לומר לו
שאני לבד?
ופעם כשהכל יהיה יותר פשוט
אפילו המילה
אומר לך משהו שלא נראה חשוב
אבל נשמע נפלא
Siempre soy sospechoso de algo
un policía me habla
¿Conviene decirle
que estoy solo?
y alguna vez, cuando todo sea más sencillo
hasta la palabra
te dirá algo que no parece importante
pero suena maravilloso